10+ dicas para otimizar seu site multilíngue HubSpot para SEO internacional

Dois profissionais analisando dados de SEO em uma grande tela com o logotipo do HubSpot
Índice de Conteúdo

Criar um site multilíngue no HubSpot é um grande passo para alcançar um público internacional, mas o esforço pode ser subótimo sem a estratégia certa de SEO internacional. 

Neste artigo, discutiremos dicas práticas que você pode implementar para otimizar seu site multilingue HubSpot e torná-lo mais fácil de encontrar em vários mercados globais. De tags hreflang a estratégias de estrutura de URL, vamos cobrir tudo de forma fácil de entender e imediatamente aplicável. Vamos começar!

A importância do SEO internacional para seus sites multilingues HubSpot

Uma empresária de azul apresentando em um quadro branco. O quadro branco tem vários gráficos e diagramas.

Se você já criou um site multilíngue no HubSpot, otimizá-lo com uma estratégia de SEO internacional é o próximo passo crucial. Sem a abordagem de SEO certa para um público global, seus esforços de tradução e criação de conteúdo podem não ter o impacto máximo. Aqui estão várias razões fortes pelas quais o SEO internacional é essencial para o seu site multilíngue:

  • Alcançar a primeira página do Google no seu país de destino – O SEO internacional ajuda o seu site a aparecer nos resultados de pesquisa locais com base no seu idioma e localização de destino. Isso torna mais fácil para o público de outros países encontrar seu conteúdo por meio de mecanismos de pesquisa como Google, Baidu ou Yandex, cada um com seu algoritmo e preferências.
  • Manter visitantes estrangeiros engajados por mais tempo – Os visitantes tendem a permanecer mais tempo e interagir mais quando encontram conteúdo que corresponde à sua língua e cultura. O SEO internacional garante que os usuários sejam direcionados para a versão correta do seu site, oferecendo uma experiência mais personalizada e relevante.
  • Construir confiança através de conteúdo localizado – Quando o público encontra conteúdo em seu idioma, apresentado com padrões locais (como moeda, formatos de data ou imagens relevantes), isso constrói confiança em sua marca. Eles se sentem compreendidos, em vez de simplesmente “vendidos.”
  • Abrindo portas para o mercado global – Com a estratégia de SEO internacional certa, você abre oportunidades para expandir seu alcance de mercado, aumentar o tráfego internacional e, por fim, impulsionar conversões de várias regiões em todo o mundo. Isso lhe dá uma vantagem competitiva sobre marcas que dependem apenas de SEO local ou conteúdo em um único idioma.

10+ dicas para otimizar seu site HubSpot multilíngue para SEO

Um empresário de camisa azul interagindo com uma interface virtual.

Criar um site multilíngue não é suficiente. Você também precisa otimizá-lo para SEO internacional. Portanto, aqui estão algumas das melhores dicas que você pode fazer.

#1 Entenda seu público global

Pessoas trabalhando juntas em todo o mundo. Conceito de trabalho em equipe.

O primeiro passo em uma estratégia de SEO internacional é entender seu público em cada país. Conhecer seu público global é crucial para criar conteúdo relevante e evitar erros de comunicação que podem prejudicar sua marca.

Por exemplo, um termo comum em um país pode ser ofensivo em outro. Ao entender os hábitos de pesquisa, a cultura local e o contexto social, você pode construir conexões mais fortes com visitantes internacionais, ao mesmo tempo em que aumenta a eficácia geral de sua estratégia de SEO. Aqui estão algumas ações-chave a serem tomadas.

  • Faça pesquisa de mercado por país: Descubra o que os usuários em um país específico estão procurando, como eles formulam suas consultas e quem são os concorrentes locais.
  • Use ferramentas como Google Trends ou SEMrush: Essas ferramentas podem ajudá-lo a analisar tendências de pesquisa por localização e idioma.
  • Segmente suas personas de usuário internacionais: Crie personas distintas para cada mercado para garantir que sua estratégia de conteúdo seja altamente direcionada.

Além disso, entender seu público global permite que você crie estratégias de conteúdo mais relevantes e otimizações de SEO, aumentando suas chances de alcançar e envolver usuários em diferentes países.

#2 Use uma estratégia de estrutura de URL com sabedoria

A estrutura de URL desempenha um papel importante no SEO internacional porque afeta como os motores de busca entendem as versões de idioma e localização do seu site. URLs limpas e consistentes tornam mais fácil para os motores de busca indexar páginas corretamente, ao mesmo tempo em que sinalizam a localização geográfica e o idioma alvo. Existem várias opções de estrutura de URL que você pode escolher.

  • ccTLD (Domínio de Nível Superior com código de país): Por exemplo, example.fr para a França ou example.de para a Alemanha. Isso envia um sinal forte de localização, mas requer um domínio separado para cada país. É ideal para grandes empresas com uma forte presença local em cada país e equipes de marketing locais executando estratégias de SEO e conteúdo separadas.
  • Subdomínio: Por exemplo, fr.example.com, de.example.com. Mais flexível, embora seu sinal de geolocalização não seja tão forte quanto o ccTLD. Esta é uma boa escolha se você deseja separar o conteúdo por região ou equipe técnica sem comprar novos domínios. Também funciona bem se sua equipe de desenvolvimento ou CMS puder gerenciar diferentes idiomas de forma independente, e você deseja flexibilidade sem ter que construir autoridade de domínio do zero, como com ccTLDs.
  • Subpasta: Por exemplo, example.com/fr/, example.com/de/. Esta é a abordagem mais comum e facilita a gestão centralizada de SEO. É adequada para equipes pequenas a grandes que desejam se expandir globalmente sem grande sobrecarga técnica.

Escolha a estrutura que melhor se alinha com seus recursos e garanta a consistência em sua implementação. Evite misturar diferentes estruturas de URL, pois isso pode confundir os motores de busca.

#3 Implementar tags hreflang

A tag hreflang é um elemento HTML que informa aos motores de busca qual idioma ou versão regional de uma página exibir. Em outras palavras, essa tag ajuda o Google a mostrar a página mais relevante com base na localização e no idioma do usuário. Para implementar a tag hreflang, há várias coisas a fazer.

  • Instale a tag hreflang em todas as páginas multilíngues: Por exemplo, se você tiver páginas em inglês e francês, inclua tags hreflang que referenciem ambas as versões. Muitas ferramentas de tradução adicionam automaticamente essas tags.
  • Use o formato correto: Exemplo:
  • Garantir a consistência: Todas as páginas devem se referenciar mutuamente usando hreflang para que os motores de busca as considerem válidas.

Sem tags hreflang, você pode encontrar um problema conhecido como “indexação incorreta de URL regional”, onde usuários do Japão, por exemplo, são direcionados para a página em inglês ou espanhol. Isso reduz a qualidade da experiência do usuário e pode diminuir o tempo de permanência e aumentar a taxa de rejeição. O Hreflang ajuda a evitar isso, garantindo que o Google não trate diferentes versões de idiomas como duplicatas. O seguinte é um exemplo de implementação do hreflang em um site.

Interface de codificação com Lingoose no topo

#4 Evite conteúdo duplicado em diferentes versões de idiomas

Uma pessoa vestida de azul interagindo com uma grande tela de computador e uma planta por perto. A tela exibe várias linhas e formas.

Um dos desafios na criação de um site multilíngue é o risco de conteúdo duplicado. Os motores de busca podem considerar conteúdo duplicado se você simplesmente copiar a mesma página para várias URLs diferentes sem alterar o idioma ou contexto. Aqui estão algumas dicas para evitar problemas de conteúdo duplicado.

  • Evite usar traduções automáticas sem edição humana.
  • Use tags hreflang para indicar que as páginas são versões de idiomas diferentes.
  • Crie conteúdo relevante para o público local, não apenas uma tradução literal.

Além disso, as tags canônicas são cruciais para lidar com problemas de conteúdo duplicado em sites multilíngues, especialmente quando diferentes versões de idioma têm conteúdo muito semelhante ou idêntico. A tag canônica informa aos motores de busca qual página é a versão principal (original) do conteúdo, evitando penalidades por conteúdo duplicado e ajudando a consolidar sinais de SEO para a URL correta.

Por exemplo, se você tiver duas páginas.

  • Versão em inglês: https://example.com/en/product
  • Versão indonésia: https://mysite.com/id/produk

Se ambos forem muito semelhantes e você quiser priorizar a versão em inglês, você pode adicionar o seguinte à página indonésia:

				
					<link rel="canonical" href="https://example.com/en/product/" />
				
			

#5 Traduza e localize seu conteúdo

A tradução de conteúdo não é apenas sobre substituir palavras de um idioma para outro. Você também deve localizar o conteúdo para alinhar com a cultura, normas e preferências do mercado-alvo. Aqui estão algumas etapas que você deve seguir.

  • Use tradutores profissionais que entendam o contexto local, não apenas ferramentas automáticas. Ou use ferramentas de tradução que forneçam um recurso de edição para as traduções que possam ser usadas para localização.
  • Adapte elementos como imagens, moeda, formatos de data e tom de linguagem.
  • Considere referências locais no conteúdo, como exemplos de produtos, costumes ou tendências naquela região.
  • Localize dialetos da língua, pois cada país pode ter vários dialetos. Por exemplo, o espanhol na Espanha é diferente do espanhol na América Latina. Usar palavras ou expressões desconhecidas do público local pode fazer o conteúdo parecer menos autêntico.

O conteúdo que parece “próximo” ao leitor no país-alvo será mais fácil de confiar, compartilhar e apoiar conversões, o que impacta positivamente seu SEO e negócios. Seria ainda melhor se a ferramenta de tradução que você usa fornecesse um recurso de editor em tempo real que possa ser usado para localização de conteúdo, como o da Linguise.

Captura de tela da ferramenta de tradução online. Opções de tradução de inglês para espanhol.

#6 Otimize metadados e texto ALT em cada idioma

Otimizar metadados (como títulos e descrições) e texto ALT para cada versão linguística do seu site é crucial para SEO multilíngue. Esses elementos ajudam os motores de busca a entender o conteúdo das suas páginas e melhorar a visibilidade nos resultados de busca. Aqui está o que você precisa fazer.

  • Use metadados específicos do idioma: Certifique-se de que as tags de título, meta descrições e meta palavras-chave sejam traduzidas e localizadas para cada versão linguística do seu site. Isso inclui não apenas traduções diretas, mas também otimizá-las para termos de busca locais mais relevantes para o público-alvo.
  • Otimizar o texto ALT para imagens: As imagens devem ter um texto ALT que descreva o conteúdo da imagem na língua da página em que está. Por exemplo, se você tiver uma imagem de um produto, o texto ALT deve descrever o produto e usar o nome local ou terminologia na língua de destino.
  • Defina palavras-chave locais: É importante usar palavras-chave locais nos seus metadados, além da tradução da língua. Palavras ou frases que funcionam em um país podem não ser tão eficazes em outro, por isso pesquise tendências de palavras-chave internacionais para cada língua.

Ao personalizar os metadados e o texto ALT para cada versão específica da língua, você garante que o seu site seja mais facilmente compreendido pelos usuários e motores de busca em cada região-alvo.

#7 Otimizando a velocidade do site para públicos multilíngues

Homem trabalhando no laptop. Velocímetro mostra progresso.

A velocidade do site é um fator-chave tanto na experiência do usuário quanto no SEO. Para sites multilíngues, otimizar a velocidade para diferentes públicos torna-se mais complexo, mas ainda é vital para reter visitantes e melhorar as classificações de busca. Aqui está como fazer isso.

  • Otimizar para várias localizações: Sites multilíngues geralmente atendem usuários em diferentes regiões. Para otimizar a velocidade do site multilíngue globalmente, considere usar uma Rede de Entrega de Conteúdo (CDN) que armazena cópias do seu site em vários servidores em todo o mundo. Isso reduz os tempos de carregamento, atendendo os usuários a partir do servidor mais próximo deles.
  • Comprimir e otimizar conteúdo para diferentes idiomas: Seu site pode ter diferentes comprimentos de conteúdo em diferentes versões. Texto mais longo em um idioma pode resultar em tamanhos de página maiores, diminuindo a velocidade do seu site. Use ferramentas de compressão para otimizar imagens e conteúdo e certifique-se de que os scripts sejam minimizados para carregamento mais rápido.
  • Monitorar os tempos de carregamento em diferentes regiões: Use ferramentas de análise para monitorar quanto tempo seu site leva para carregar em várias regiões. Se determinados locais tiverem velocidades mais lentas, você pode precisar ajustar as configurações do servidor ou investir em infraestrutura adicional.

Um site multilíngue de carregamento rápido oferece uma melhor experiência ao usuário e um forte fator de classificação para os motores de busca.

#8 Monitorar o desempenho com análises de site

Um homem de camisa azul analisa dados em uma grande tela com uma planta por perto. Ele parece focado em entender as informações.

Rastrear o desempenho do seu site multilíngue é essencial para identificar áreas de melhoria e garantir que seus esforços de SEO sejam eficazes. Aqui está o que você deve fazer.

  • Set up multi-region analytics tracking: Tools like Google Analytics allow you to track the performance of different language versions of your website. Ensure each version is properly tagged in your analytics to see how each language performs in traffic, bounce rate, conversions, etc.
  • Analise o comportamento do usuário por idioma: Veja como os visitantes interagem com cada versão linguística do seu site. Os usuários estão passando tempo suficiente nas suas páginas? Eles estão convertendo? Monitorar o comportamento ajuda a identificar se determinados idiomas ou regiões precisam de ajustes de conteúdo ou localização adicional.
  • Revise as métricas de SEO para cada versão: Acompanhe o tráfego orgânico, rankings de palavras-chave e outras métricas de SEO separadamente para cada versão de idioma. Isso ajudará a entender quão bem cada versão está otimizada para os mecanismos de busca locais e identificar quais versões de idioma precisam de mais trabalho.

Ao monitorar consistentemente o desempenho de cada versão linguística do seu site, você pode tomar decisões baseadas em dados para melhorar o SEO e o engajamento do usuário. Se você estiver usando o HubSpot CMS, a boa notícia é que ele já inclui análises de site integradas. Você pode rastrear tráfego, engajamento, conversões e muito mais — tudo diretamente do painel do HubSpot, facilitando o gerenciamento de desempenho multilíngue sem a necessidade de ferramentas de terceiros.

#9 Utilize backlinks locais para o crescimento de SEO

Backlinks são um dos fatores de classificação mais importantes para SEO, e backlinks locais são especialmente poderosos para sites multilíngues. Aqui está como aproveitá-los.

  • Construa relacionamentos com influenciadores locais: Em cada mercado-alvo, procure estabelecer parcerias com blogueiros locais, jornalistas e influenciadores que possam fornecer backlinks para o seu conteúdo. Backlinks locais são mais relevantes e autoritativos em suas respectivas regiões.
  • Liste seu site em diretórios locais: Em muitos países, existem diretórios de negócios online onde você pode enviar seu site. Ser listado em diretórios locais respeitáveis pode impulsionar seu SEO, fornecendo backlinks de alta qualidade de fontes regionais confiáveis.
  • Crie conteúdo localizado que atraia links locais: Adeque seu conteúdo aos interesses, necessidades e nuances culturais do público local. Isso pode ajudá-lo a obter cobertura da mídia local, backlinks de sites locais e outras formas de construção de links regionais.

Backlinks locais sinalizam para os motores de busca que seu conteúdo é regionalmente relevante, o que pode melhorar suas classificações nos resultados de busca locais.

#10 Use dados estruturados para conteúdo multilíngue

Uma mulher sentada em uma mesa com um laptop e monitor. Ela parece estar trabalhando em um projeto.

Dados estruturados (ou marcação de esquema) ajudam os motores de busca a entender o conteúdo em seu site mais facilmente. Para sites multilíngues, é essencial implementar dados estruturados para cada versão de idioma para melhorar a visibilidade nos resultados de busca.

  • Use tags hreflang em dados estruturados: Certifique-se de que seus dados estruturados incluam tags hreflang para indicar qual versão de idioma de uma página deve ser mostrada aos usuários em diferentes regiões. Isso ajuda a evitar problemas de conteúdo duplicado e garante que a versão correta apareça nos resultados de pesquisa.
  • Marcação de conteúdo para cada idioma: Para cada versão de idioma do seu site, implemente dados estruturados relevantes para esse idioma. Por exemplo, se você estiver usando dados estruturados para marcar informações de produtos, inclua o idioma correto para nomes de produtos, descrições e avaliações em cada versão.
  • Monitorar erros de dados estruturados: Use o Console de Busca do Google para verificar erros em seus dados estruturados. Corrigir esses problemas garante que seu site seja indexado e exibido corretamente nos resultados de busca.

Dados estruturados são essenciais para melhorar a interpretação dos motores de busca sobre seu conteúdo multilíngue, melhorando seu SEO e visibilidade.

#11 Crie e envie sitemaps XML para cada idioma

Um mapa do site XML ajuda os motores de busca a rastrear seu site de forma mais eficiente, fornecendo uma lista de todas as suas páginas. Para sites multilíngues, criar mapas do site separados para cada versão de idioma é crucial.

  • Crie mapas do site separados para cada versão de idioma: Certifique-se de que cada versão de idioma do seu site tenha seu próprio mapa do site XML. Isso ajuda os motores de busca a rastrear e indexar suas páginas com base no idioma, evitando confusão.
  • Enviar sitemaps para os motores de busca: Depois de criar os sitemaps XML, envie-os através de ferramentas como o Google Search Console e o Bing Webmaster Tools. Isso permitirá que os motores de busca indexem as páginas apropriadas para cada idioma.
  • Manter os sitemaps atualizados: À medida que você adiciona ou atualiza conteúdo em diferentes idiomas, atualize seus sitemaps XML para refletir essas alterações. Isso garante que os motores de busca possam rastrear e indexar a versão mais atual do seu site.

Enviar sitemaps específicos por idioma ajuda os motores de busca a entender e indexar melhor as páginas relevantes para cada público, melhorando o desempenho de SEO.

#12 Otimize para pesquisa por voz em diferentes idiomas

Uma mulher conversando com um alto-falante inteligente. O dispositivo é azul.

Com o aumento da pesquisa por voz, otimizar seu site multilíngue para pesquisas por voz em vários idiomas é importante. A pesquisa por voz difere da pesquisa por texto, usando linguagem mais natural e coloquial.

  • Concentre-se em palavras-chave de cauda longa: As pesquisas por voz são normalmente mais longas e mais coloquiais do que as consultas baseadas em texto. Para cada versão de idioma do seu site, pesquise e direcione palavras-chave de cauda longa que os usuários provavelmente falarão em vez de digitar.
  • Otimize para consultas de voz locais: Diferentes regiões podem ter diferentes perguntas ou comandos de frases. Por exemplo, os usuários nos EUA podem dizer “Onde fica a cafeteria mais próxima?” enquanto os usuários no Reino Unido podem dizer “Onde posso encontrar a cafeteria mais próxima?” Ajuste seu conteúdo para refletir essas diferenças regionais.
  • Melhore a legibilidade do conteúdo: A pesquisa por voz depende de conteúdo claro e conciso que responda às consultas do usuário diretamente. Certifique-se de que seu conteúdo esteja estruturado para responder facilmente às perguntas e se adequar aos padrões típicos de pesquisa por voz de cada idioma.

Otimizar para pesquisa por voz aumenta suas chances de aparecer nos resultados ativados por voz, melhorando sua visibilidade e tráfego de usuários em diferentes regiões.

Quebre as Barreiras Linguísticas
Diga adeus às barreiras linguísticas e dê as boas-vindas ao crescimento ilimitado! Experimente nosso serviço de tradução automática hoje mesmo.

Otimize o site multilíngue para SEO internacional com a melhor tradução automática

A qualidade do conteúdo multilíngue deve ser uma prioridade para alcançar resultados ótimos de uma estratégia de SEO Internacional. Isso significa que não é suficiente apenas traduzir o conteúdo; também é importante garantir que o conteúdo seja otimizado com as estratégias de SEO certas. Uma maneira eficaz de iniciar esse processo é usando ferramentas de tradução automática que são precisas na tradução e atendem às necessidades técnicas de SEO. Uma dessas ferramentas que vale a pena considerar é Linguise.

Linguise oferece várias vantagens para ajudar empresas e gerentes de sites a alcançar um desempenho de SEO global de forma eficiente, incluindo.

  • Integração perfeita com o HubSpot CMS torna o gerenciamento de conteúdo multilíngue diretamente da plataforma de marketing que já está em uso fácil.
  • Automatize elementos cruciais de SEO multilíngue, como tags hreflang, sitemaps e localização de URL.
  • Um recurso de localização com um editor ao vivo de front-end, permitindo que os usuários ajustem as traduções diretamente no front-end do site sem codificação.
  • Suporte para mais de 80 idiomas, permitindo que as empresas alcancem um público global sem limitações.

Com esses recursos, a Linguise se torna uma solução prática e inteligente para garantir que o conteúdo multilíngue seja legível por um público global e facilmente detectável pelos motores de busca.

Pronto para explorar novos mercados? Experimente nosso serviço de tradução automática gratuitamente com nossa avaliação gratuita de 1 mês. Não é necessário cartão de crédito!

Conclusão

Construir um site multilíngue no HubSpot é o primeiro passo para alcançar um público global. A chave está em otimizá-lo com a estratégia de SEO internacional certa. Entender seu público global, escolher uma estrutura de URL estratégica, implementar tags hreflang e evitar conteúdo duplicado são partes importantes para fazer com que seu site apareça nos resultados de pesquisa locais e forneça a melhor experiência para usuários de diferentes países.

No entanto, implementar todas essas dicas pode ser um desafio técnico, especialmente em relação ao gerenciamento de conteúdo multilíngue e localização. É aqui que Linguise entra como uma solução prática. Ele tem suporte de tradução automática baseado em IA já otimizado para SEO e um editor manual para localização. Vamos experimentar Linguise e otimizar seu site multilíngue HubSpot para alcançar o mundo de forma mais eficaz!

Você também pode estar interessado em ler

Não perca!
Inscreva-se na nossa Newsletter

Receba notícias sobre tradução automática de sites, SEO internacional e muito mais!

Invalid email address
Experimente. Uma vez por mês, e você pode cancelar a qualquer momento.

Não vá embora sem compartilhar seu e-mail!

Não podemos garantir que você ganhará na loteria, mas podemos prometer algumas notícias informativas interessantes sobre tradução e descontos ocasionais.

Não perca!
Invalid email address