O rápido desenvolvimento da indústria de criptomoedas obriga as plataformas ou sites de criptomoedas a se adaptarem às necessidades atuais.
Os usuários de criptomoedas não se originam apenas de alguns países, mas de quase todo o mundo, conforme indicado pelos dados no site da Triple-A. Em 2023, estima-se que haverá 420+ milhões de usuários de criptomoedas globalmente, e espera-se que essa cifra continue aumentando ao longo do tempo.
Considerando os usuários espalhados por vários países e regiões, os proprietários de sites de criptomoedas devem fornecer preferências de idioma de acordo com as regiões de seus usuários.
Então, por que os sites de criptomoedas devem ser traduzidos, pelo menos para 5 idiomas? Este artigo discutirá por que você deve traduzi-lo e os passos para traduzir um site de criptomoedas.
Países com a maior posse de criptomoedas
Antes de mergulharmos nos motivos pelos quais a tradução é necessária, vamos discutir brevemente as estatísticas dos países com maior propriedade de criptomoedas.
Como mencionado acima, existem 420 milhões de usuários que possuem criptomoedas. O número total de usuários vem de vários países ao redor do mundo. Os mais de 420 milhões de usuários estão distribuídos em várias regiões:
- América do Norte - 57 milhões
- América do Sul – 33 milhões
- Europa - 31 milhões
- África – 38 milhões
- Ásia – 263 milhões
- Oceania – 1 milhão.
From this data, it can be concluded that crypto users originate from various parts of the world. Therefore, it is important to provide language translations for them.
5 opções de idiomas que podem ser adicionadas a sites de criptomoedas
Além de conhecer as regiões com a maior propriedade de criptomoeda, também é importante para você saber quais idiomas devem ser adicionados ao site de criptomoedas.
Vamos mergulhar em cada país com mais detalhes das seis regiões mencionadas anteriormente. Desta vez, vamos focar nos 5 principais países com propriedade de criptomoedas. Aqui estão os dados para o ano de 2023.
- Índia: 93,5 milhões
- China: 59,1 milhões
- Estados Unidos: 52,8 milhões
- Vietnã: 20,9 milhões
- Paquistão: 15,8 milhões.
Os idiomas falados nesses cinco países são Hindi, Mandarim, Inglês (EUA), Vietnamita e Urdu. Esses idiomas devem ser adicionados ao seu site de criptomoedas para representar a maior propriedade de criptomoedas. Portanto, há um potencial significativo para visitantes desses países explorarem seu site para obter informações relacionadas a criptomoedas.
Benefícios de traduzir sites de criptomoedas em 5 idiomas
Depois de saber quais países têm a maior propriedade de criptomoedas e quais idiomas podem ser considerados, agora é hora de entender as razões pelas quais um site de criptomoedas deve ser traduzido. Aqui estão algumas das razões.
Melhorar a compreensão de produtos ou serviços
Traduzir um site de criptomoedas em vários idiomas desempenha um papel crucial no aprimoramento da compreensão dos usuários sobre os produtos ou serviços oferecidos. A informação apresentada em um idioma compreendido pelos usuários tem o potencial de melhorar a compreensão. Traduções precisas permitem que os usuários entendam conceitos de criptomoedas, características de produtos e benefícios de forma mais eficaz. Consequentemente, isso minimiza a ocorrência de erros de comunicação em meio à terminologia de criptomoedas altamente técnica e complexa.
Accelerating crypto adoption
Adoção de criptomoedas refere-se ao processo pelo qual as pessoas começam a usar e aceitar criptomoedas como meio de pagamento ou investimento.
By providing information and guidance in different languages, crypto websites offer broader accessibility for users from diverse linguistic backgrounds. Language barriers often pose a significant obstacle for individuals interested in understanding and using cryptocurrency. Therefore, language translations can overcome this hurdle.
As traduções de idiomas podem acelerar a adoção de criptomoedas, abrindo oportunidades para mais pessoas se envolverem no ecossistema de criptomoedas. Seja para novos usuários que buscam entender os conceitos básicos da tecnologia blockchain ou investidores que exploram oportunidades no mercado de criptomoedas.
Expandindo o alcance do usuário
Traduzir um site de criptomoedas abre oportunidades para alcançar um público global de forma eficaz. Ao traduzir para pelo menos cinco idiomas, as plataformas podem alcançar usuários em vários países e regiões, expandindo seu alcance e potencial de crescimento. Isso também cria oportunidades para atrair usuários de mercados com alto interesse em criptomoedas, mas que carecem de educação suficiente devido às barreiras linguísticas.
Adaptando-se às preferências locais
Cada país tem diferentes preferências culturais e linguísticas. A tradução permite que as plataformas de criptomoedas adaptem o conteúdo às preferências locais, criando uma experiência de usuário mais personalizada e relevante. Isso pode envolver ajustes nos termos, no design do layout ou na apresentação de informações de maneira diferente com base nos costumes locais.
É importante lembrar que em um mundo repleto de termos técnicos e conceitos complexos, a tradução não é apenas sobre substituir palavras em um idioma diferente. A tradução precisa também envolve adaptar o conteúdo para se adequar ao contexto cultural e à compreensão local.
Aprimorando a Otimização para Motores de Busca (SEO) globalmente
Traduzir um site de criptomoedas pode melhorar a otimização para motores de busca (SEO) globalmente. Os motores de busca classificam os sites mais alto se eles oferecem conteúdo multilíngue, pois isso pode alcançar usuários com várias consultas de busca. Assim, traduzir para cinco idiomas pode ajudar a melhorar a visibilidade de uma plataforma de criptomoedas nos resultados de busca em todo o mundo, especialmente em países com os idiomas escolhidos.
Também é crucial implementar dicas de SEO multilíngue para garantir que seu site de criptomoedas seja bem otimizado.
Aumentando confiança e transparência
A tradução para idiomas compreendidos pelos usuários ajuda a construir confiança e transparência. Os usuários tendem a se sentir mais confortáveis e confiantes quando a informação é apresentada em um idioma que eles dominam. Isso cria uma comunicação mais aberta e compreensível, aumentando a confiança do usuário na plataforma de criptomoedas e reduzindo o risco de mal-entendidos.
Melhores práticas para traduzir sites de criptomoedas e ir à lua
Traduzir um site de criptomoedas envolve mais do que apenas tradução de idioma; requer uma compreensão profunda da comunidade de criptomoedas, seu jargão e tendências de mercado. Aqui estão algumas práticas recomendadas para garantir uma jornada de tradução suave e melhorar seu site de criptomoedas:
- Entenda completamente a cripto: O princípio-chave na tradução é transmitir informações precisas. Os tradutores devem compreender totalmente o conteúdo antes de renderizá-lo na língua local para evitar mal-entendidos. Deixar de fazê-lo pode levar a informações enganosas e mais problemas.
- Entenda o jargão das criptomoedas: texto excluído da tradução
- Evite traduções literais: Como muitas línguas carecem de equivalentes diretos para termos de cripto, é aconselhável evitar traduções literais. Por exemplo, os falantes de francês preferem “blockchain” em vez da tradução literal “cadeia de blocos”. Escolha termos com sabedoria para adaptar ou manter na língua original.
- Colabore com tradutores experientes em criptomoedas: Para traduções contextualmente precisas, você pode adicionar tradutores e colaborar com aqueles que entendem profundamente o setor de criptomoedas. Trabalhar com profissionais fluentes na linguagem e cultura da comunidade de criptomoedas garante traduções precisas e contextualmente relevantes.
- Foque-se na mensagem original: Manter o núcleo da mensagem original é crucial, e embora a paráfrase não seja inteiramente negativa, o foco principal deve ser manter a mensagem central simples e facilmente compreensível – um objetivo primário na tradução de conteúdo de criptomoedas.
- Verify accuracy with native speakers: After translation, consider having native speakers or crypto enthusiasts review the content. Their insights can help capture nuances that automated tools might overlook.
- Mantenha-se atualizado com as tendências: A criptomoeda e suas tendências e terminologias são dinâmicas. Forneça informações sobre os últimos desenvolvimentos para manter suas traduções atualizadas e alinhadas com a linguagem em evolução do mundo das criptomoedas.
- Teste com um pequeno público e entusiastas de criptomoedas: Antes de um lançamento em larga escala, considere testar o conteúdo traduzido com um público menor. O teste direto com entusiastas de criptomoedas, que entendem melhor o tópico, pode fornecer feedback valioso para ajustes antes de alcançar um público mais amplo.
- Manter a consistência da terminologia: Assegure a consistência no uso de termos específicos de criptomoedas em todo o site. Isso ajuda a construir uma identidade de marca forte e garante que os usuários possam entender facilmente as mensagens pretendidas.
Traduza seu site de criptomoedas automaticamente usando Linguise
Agora você sabe por que traduzir um site de criptomoedas para pelo menos 5 idiomas é importante e as melhores práticas. É hora de você decidir qual serviço de tradução de site usar
Para obter traduções de alta qualidade, é crucial buscar serviços de tradução automatizados de sites que entreguem resultados de ponta e possam colaborar com humanos por meio de tradução manual.
Various automated translation services are available, one of which is Linguise. As a website translation service, Linguise offers outstanding features that can assist in translating crypto websites, such as 100% SEO support. Additionally, Linguise is suitable for various types of websites, including crypto.
Linguise é adequado para traduzir sites de criptomoedas e outros recursos notáveis.
Supports over 40 CMS
A primeira razão é que Linguise suporta e é compatível com dezenas de CMS (Sistemas de Gerenciamento de Conteúdo) e construtores de sites. Mais de 40 plataformas CMS integradas podem ser emparelhadas perfeitamente com Linguise.
CMS e construtores de sites web populares incluem WordPress, Joomla, Squarespace, e outros. Portanto, você não precisa se preocupar se seu CMS pode ser equipado com Linguise.
Linguise
Fornece mais de 80 opções de idiomas
Como mencionado anteriormente, existem 5 opções de idiomas que você pode adicionar ao seu site de criptomoedas: Hindi, Mandarim, Inglês (EUA), Vietnamita e Urdu.
Todos esses idiomas estão disponíveis no Linguise. Se desejar adicionar idiomas além dos 5 iniciais, não se preocupe porque o Linguise oferece mais de 75 idiomas adicionais.
Você pode verificar os idiomas disponíveis, conforme mostrado na imagem abaixo.

Capaz de editar traduções ao vivo
Uma vez que Linguise seja instalado perfeitamente, todo o conteúdo do seu site será traduzido automaticamente. No entanto, não se preocupe se houver traduções que não sejam adequadas, você pode editá-las diretamente usando a função de edição ao vivo.
Esta funcionalidade permite que você selecione o idioma de tradução e edite-o na página inicial do site.
Supports translation exclusion
A capacidade de excluir traduções torna o Linguiseuma ferramenta altamente relevante e eficaz na tradução de sites, especialmente para conteúdo que contém frases ou termos técnicos específicos, como encontrado no mundo das criptomoedas.
No contexto de cripto, certas páginas ou seções de um site podem conter termos ou frases técnicas que são melhor mantidas em seu idioma original.
Com Linguise, os usuários podem especificar páginas ou seções específicas que não precisam de tradução. excluir com base em URLs
Abaixo está um exemplo de uso da funcionalidade de exclusão de tradução com base no conteúdo.

Permite colaboração com tradutores profissionais
O próximo recurso é a capacidade de colaborar com tradutores profissionais que têm um profundo conhecimento do mundo das criptomoedas e podem fornecer traduções mais precisas e específicas do contexto.
Você pode configurar tradutores conforme necessário para traduções. Com esta funcionalidade, você também pode conceder direitos de acesso específicos a tradutores, como fornecer acesso apenas a determinados idiomas e acesso a um painel de tradutor dedicado.

Conclusão
Os usuários de criptomoedas vêm de vários cantos do mundo, por isso é crucial traduzir um site de criptomoedas para pelo menos 5 idiomas. Alguns dos motivos pelos quais você deve traduzi-lo incluem melhorar sua compreensão de seus produtos ou serviços de criptomoedas, alcançar uma base de clientes mais ampla, aumentar a confiança e muito mais.
Para gerar traduções precisas, é importante escolher um serviço de tradução de qualidade. Linguise surge como uma solução de tradução para vários tipos de sites, incluindo Crypto.
With its outstanding features, your crypto website can achieve 97% accuracy in translation. So, what are you waiting for? Register with Linguise, enjoy a free trial for 1 month, and translate up to 600 thousand words.




