Personalizador de produto Kickflip agora totalmente traduzível

Mulher sentada e usando telefone. Conceito de compras online.
Índice de Conteúdo

Criar uma experiência de produto personalizada é essencial para lojas de e-commerce multilíngues, especialmente aquelas que vendem roupas personalizadas ou presentes. O Kickflip torna isso fácil com sua personalização interativa de produtos, permitindo que os compradores projetem produtos em tempo real. Ele também se integra perfeitamente com Shopify, Wix, WooCommerce e até via API, tornando-o uma solução flexível para muitas lojas online.

No entanto, um grande desafio permanecia para sites multilíngues, a personalização não refletia o idioma ativo do site, levando a uma experiência inconsistente e confusa para usuários internacionais.

Essa limitação agora é resolvida com a ajuda da Linguise. Enquanto o Kickflip gerencia suas traduções internamente, a Linguise garante que a configuração de idioma correta seja passada para o personalizador. Essa integração permite que o conteúdo do iframe corresponda ao idioma do site, proporcionando aos usuários internacionais uma experiência totalmente traduzível e perfeita.

A personalização de produto Kickflip não estava traduzindo

Um homem de camisa azul cercado por ícones digitais

Anteriormente, muitos usuários ficavam confusos ao usar o Kickflip em seus sites multilíngues. Embora a página do produto tenha sido traduzida com sucesso, o personalizador de produtos, onde os clientes escolhem cores, adicionam texto ou personalizam designs, permaneceu em apenas um idioma, geralmente o padrão do site. Isso tornou a experiência do usuário inconsistente, especialmente para visitantes internacionais que esperavam que toda a página aparecesse em seu idioma escolhido.

O problema ocorreu porque o personalizador do Kickflip é executado dentro de um iframe, uma janela separada dentro da página. O Kickflip determina seu idioma com base em configurações específicas no WordPress, e não no idioma atualmente ativo na página. Como resultado, mesmo quando os visitantes selecionavam um idioma diferente, o personalizador não mudava de acordo, levando a confusão e potencialmente atrapalhando o processo de compra.

Quebre as Barreiras Linguísticas
Diga adeus às barreiras linguísticas e dê as boas-vindas ao crescimento ilimitado! Experimente nosso serviço de tradução automática hoje mesmo.

Como traduzir totalmente o personalizador de produtos do Kickflip

Mulher usando telefone para fazer compras online. Ilustração de compras móveis.

Para traduzir totalmente o personalizador de produtos do Kickflip, o Linguise está apoiando o Kickflip ajudando a exibir o idioma correto já configurado dentro do sistema de tradução do Kickflip. Essa abordagem garante que o personalizador carregue a versão do idioma apropriada com base na preferência de idioma atual do visitante do site.

A configuração é simples. Primeiro, instale os plugins Kickflip e Linguise como de costume. Em seguida, certifique-se de que as integrações de terceiros estejam habilitadas nas configurações do Linguise . Isso permite que o Linguise comunique o idioma ativo para serviços externos como o Kickflip. 

Lista de integrações de terceiros ativas e inativas

Em seguida, o usuário deve ajustar a prioridade do hook do Iframe do Personalizador nas configurações do Kickflip. Defina este valor como 5 para garantir que o parâmetro de idioma correto seja priorizado ao carregar o iframe.

Personalize as configurações de layout da página do produto com opções de largura, altura e hook do frame.

A tradução real do texto dentro do personalizador deve ser feita diretamente no painel do Kickflip. Vá para Configurações > Traduções > Idioma > Produto, e selecione o produto específico que deseja editar. A partir daí, você pode inserir o conteúdo traduzido para cada idioma manualmente.

Uma captura de tela de uma interface de compilação de informações. A página parece ter várias seções para organização de dados.

Uma vez que todas as configurações estejam concluídas, as traduções aparecerão diretamente dentro da interface do personalizador. Por exemplo, como mostrado na seguinte visualização, alternar para indonésio traduzirá todo o conteúdo dentro do personalizador se a página estiver disponível em inglês. Palavras como “Relógio” e “Pulseira – Azul Marinho Profundo” em inglês serão traduzidas para “Jam” e “Ikat – Biru Gelap” em indonésio. 

Relógio azul-marinho com aro prateado e mostrador preto. Pulseira em cor marinho profundo.
Um relógio azul-marinho elegante com mostrador preto e acentos amarelos em fundo branco. O relógio apresenta uma moldura prateada e uma pulseira de couro azul.

Isso garante que usuários de diferentes países desfrutem de uma experiência de personalização de produto totalmente localizada e fácil de entender.

Pronto para explorar novos mercados? Experimente nosso serviço de tradução automática gratuitamente com nossa avaliação gratuita de 1 mês. Não é necessário cartão de crédito!

Conclusão

Com esta integração, o personalizador de produtos da Kickflip agora pode oferecer uma experiência totalmente multilíngue, combinando a linguagem dos visitantes do seu site com precisão. Ao combinar o sistema de tradução interno da Kickflip com a detecção inteligente de idiomas da Linguise, os proprietários de lojas não precisam mais se preocupar com exibições de idiomas inconsistentes. O resultado é uma experiência de compra personalizada e contínua que parece nativa para todos os usuários, independentemente de onde naveguem.

Para aproveitar esta compatibilidade melhorada, certifique-se de ter habilitado as configurações corretas tanto no Kickflip quanto em Linguise. Mais importante ainda, não se esqueça de atualizar a versão mais recente do plugin Linguise para garantir suporte e desempenho ideais para o seu personalizador de produtos multilíngue.

Você também pode estar interessado em ler

Não perca!
Inscreva-se na nossa Newsletter

Receba notícias sobre tradução automática de sites, SEO internacional e muito mais!

Invalid email address
Experimente. Uma vez por mês, e você pode cancelar a qualquer momento.