Índice
Editar uma tradução automática neural existente
A edição de texto em uma tradução automática geralmente é feita por um tradutor. Ela precisa ser específica; por exemplo, se for o nome de uma empresa que aparece em várias páginas de um site, você provavelmente preferirá usar uma regra de substituição. Se você deseja substituir texto usando uma regra, consulte esta documentação >>
Para adicionar essa tradução, acesse seu painel de controle Linguise > clique em Traduções.

Para encontrar facilmente a sua tradução, você tem 3 filtros/campos de pesquisa na parte superior:
- O idioma em que a tradução foi feita
- O conteúdo original do texto
- O conteúdo do texto traduzido

O botão de edição à direita permite atualizar a tradução existente.

Neste exemplo: pesquisamos e editamos uma tradução em alemão. Observe que, se o texto no idioma original for editado, a tradução não será mais aplicada.
Editar traduções de URL
As traduções de URL são os links para suas páginas gerados durante a tradução. Para encontrar sua tradução facilmente, você tem 3 filtros/campos de pesquisa na parte superior:
- O idioma em que a tradução foi feita
- O conteúdo original do texto da URL
- O conteúdo do texto da URL traduzida

O botão de edição à direita permite atualizar a tradução de URLs existente.

Modificação de URL: cuidado com uma configuração que modifica URLs no conteúdo ativo do site. Pode produzir URLs 404 que você precisará redirecionar