Índice
Editar uma tradução automática neural existente
A edição de texto de uma tradução automática é algo normalmente feito por um tradutor. Ele precisa ser específico, se for, por exemplo, um nome de empresa que você pode encontrar em várias páginas do site, você preferirá uma regra de substituição. Se você deseja substituir o texto usando a regra, use esta documentação >>
Para encontrar facilmente sua tradução, você tem 3 filtros / campos de pesquisa no topo:
- O idioma onde a tradução foi feita
- O conteúdo do texto original
- O conteúdo do texto traduzido
O botão de edição à direita permite que a tradução existente seja atualizada.
Neste exemplo: pesquisamos e editamos uma tradução em alemão. Observe que se o texto no idioma original for editado, a tradução não será mais aplicada
Editar traduções de URL
As traduções de URL são os links para suas páginas que foram gerados durante a tradução. Para encontrar facilmente sua tradução, você tem 3 filtros / campos de pesquisa no topo:
- O idioma onde a tradução foi feita
- O conteúdo de texto do URL original
- O conteúdo de texto do URL traduzido
O botão de edição à direita permite que a tradução de URL existente seja atualizada.
Modificação de URL: cuidado com uma configuração que modifica URLs no conteúdo do site ao vivo. Pode produzir URLs 404 que você precisará redirecionar