Guia rápido sobre SEO multilíngue

Linguise foi desenvolvido com SEO em mente; todas as suas páginas multilíngues estão prontas para serem bem posicionadas assim que publicadas. No entanto, recomendamos a aplicação de pequenas ações de SEO para garantir que suas páginas sejam classificadas mais rapidamente e melhor nos mecanismos de busca.

1. Otimize seus títulos para Tradução Automática Neural

Uma vez ativado, Linguisetraduzirá automaticamente todas as páginas do seu site para os idiomas que você escolher. Para isso, aplicamos uma Tradução Automática Neural de alta qualidade ao seu conteúdo. O desempenho da Tradução Automática Neural depende principalmente do contexto para retornar uma tradução precisa. Por exemplo, uma frase como a anterior será traduzida perfeitamente, enquanto uma única palavra como "grátis" pode ser traduzida como "sem custo" ou "não controlado por terceiros".

Linguise : em vez de uma lista de palavras-chave, use frases curtas para o título principal e os subtítulos da sua página.

2. Substitua e exclua conteúdo óbvio da tradução

Linguise possui regras avançadas de substituição e exclusão, que você precisará usar desde o início. Por exemplo, se o nome do seu produto for "Easy File Manager", você não vai querer traduzir exatamente esse nome, então basta excluí-lo da tradução, de todos os idiomas e de todos os URLs das páginas. É só um clique!

Linguise : Experimente traduzir seu site para outro idioma! Exclua nomes de produtos ou termos técnicos que não precisam de tradução. Para começar, não devem ser mais do que 5 ou 10 termos. Um pequeno esforço com um grande retorno!

3. Envie sitemaps multilíngues para acelerar a indexação das páginas do site

Um sitemap é crucial para acelerar a indexação de conteúdo, especialmente à medida que seu site cresce. Linguise gera um sitemap XML com base no sitemap principal do seu site, e ele é atualizado automaticamente quando um robô de busca rastreia seus sitemaps

Linguise : crie e envie todos os seus sitemaps imediatamente após ativar o sistema multilíngue.

4. Cadastre-se em outras ferramentas de mecanismos de busca para webmasters

O Google Search Console é de longe o mais usado por webmasters ocidentais, mas existem outros que têm um desempenho muito bom! Yandex, Baidu, 360 e Naver estão entre eles.

Linguise : Não se limite à ferramenta Google Webmaster, especialmente se você planeja posicionar seu site na Ásia ou no Leste Europeu.

5. Analise seu tráfego multilíngue e aja de acordo com as prioridades

O conteúdo multilíngue irá alterar o volume de tráfego do seu site e, consequentemente, as páginas mais visitadas. Você precisará monitorar as páginas multilíngues mais visitadas e otimizá-las por prioridade, assim como você já faz com as páginas no seu idioma original.

Linguise : crie um relatório separado no Google Analytics para acompanhar o tráfego apenas nas páginas multilíngues. A otimização do conteúdo da página pode ser feita modificando o conteúdo original ou com a ajuda de um tradutor humano.

6. Bem-vindo(a) de volta às meta palavras-chave!

É sabido pelos especialistas em SEO que as meta palavras-chave não são usadas diretamente pelo Google para classificar as páginas. Isso não ocorre com outros mecanismos de busca ou diretórios especializados. Por exemplo, o Yandex utiliza explicitamente as meta palavras-chave para conteúdo original e, além disso, para conteúdo multilíngue.

Linguise : Não precisa gastar horas fazendo isso, mas adicionar 5 ou 6 meta palavras-chave nas páginas principais do seu site, no seu idioma original, definitivamente ajudará!