ProcessWire tradução multilíngue e automática

Traduza seu site baseado em ProcessWire instantaneamente com nosso serviço de tradução automática de IA na nuvem

Diga adeus às soluções multilíngues lentas para ProcessWire

Procurando uma solução multilíngue eficiente e otimizada para SEO para seus sites ProcessWire ? Não procure mais, Linguise! Nosso script de tradução é otimizado para ter um pequeno impacto no desempenho e, ao mesmo tempo, fornecer uma experiência multilíngue perfeita para seus usuários.

Ao contrário dos sistemas tradicionais, Linguise não armazena múltiplas cópias do conteúdo do idioma do seu site em arquivos diferentes, evitando a duplicação desnecessária de dados no seu banco de dados local. Em vez disso, usamos um sistema de cache remoto que minimiza a carga no seu servidor e melhora o tempo de carregamento da página.

Isso é tão rápido quanto o seu sistema multilíngue padrão PHP CMS (se houver) e há muitas outras otimizações de velocidade.

Como traduzir um site ProcessWire automaticamente com nosso script

Fácil de instalar, funciona em ProcessWire + Todos os servidores PHP

O sistema de tradução automática Linguise é simples de configurar e nenhuma modificação ProcessWire é necessária. Você só precisa fazer upload do script, adicionar sua chave API e verificar se seu .htaccess está configurado corretamente (permitir reescrita de URL). É isso, 100% do seu site já está traduzido para vários idiomas. Totalmente compatível com todas as tecnologias: Apache, LiteSpeed, NginX, IIS

Aumente o SEO do seu site ProcessWire rapidamente

Diga adeus ao incômodo de criar e atualizar conteúdo manualmente em vários idiomas. Com Linguise, você pode traduzir facilmente as páginas do seu site, incluindo menus, widgets de conteúdo, rodapés e muito mais, para 20 idiomas. São 200 novas páginas indexadas, todas atualizadas instantaneamente e totalmente indexadas, completas com URLs traduzidos e links alternativos.

Nosso script foi desenvolvido pensando no SEO, garantindo que seu conteúdo multilíngue seja otimizado para mecanismos de busca. Você ficará tranquilo sabendo que recursos importantes de SEO, como metatradução e URLs alternativos, são cobertos, independentemente da configuração ProcessWire .

Tradução do módulo de comércio eletrônico ProcessWire

Linguise oferece uma solução conveniente para gerenciar conteúdo de comércio eletrônico multilíngue em sites baseados em ProcessWire. Ao aproveitar a IA do Google Cloud Translation, Linguise permite traduções automáticas em mais de 85 idiomas, facilitando para as empresas manter o conteúdo atualizado dos produtos em vários idiomas.

Com Linguise, o incômodo de gerenciar traduções é eliminado, pois os produtos podem ser atualizados em um idioma e as alterações são publicadas automaticamente em todos os idiomas. Isso garante que as páginas de produtos traduzidas estejam sempre sincronizadas, resultando em SEO aprimorado e em uma melhor experiência do usuário.

Traduzir recursos dos módulos ProcessWire

A tradução automática ProcessWire da Linguisepara conteúdo on-line trata da tradução de todos os elementos da página de uma só vez. Isso inclui blocos, cabeçalhos, menus, rodapés – tudo na página. Você não precisa abrir cada elemento individualmente no administrador do CMS para traduzi-lo. A tradução lida com a página inteira de uma só vez.

A tradução lida com todas as páginas em massa quando o automático é ativado, então 100% do ProcessWire é traduzido e permanece 100% traduzido ao longo do tempo.

Tradução automática com recurso dinâmico

A tradução dinâmica do conteúdo do seu site é essencial para um site multilíngue. Ele permite que os visitantes se envolvam mais e permaneçam em seu site. Linguise oferece tecnologia de tradução dinâmica, AJAX, para traduzir automaticamente todo o conteúdo na ProcessWire em tempo real. Isso permite que seus clientes naveguem perfeitamente enquanto você atualiza continuamente todas as informações em seu site. A tradução dinâmica garante uma experiência ideal ao cliente, independentemente das suas preferências de idioma.

Mais informações sobre tradução dinâmica >

Editável por tradutores humanos a partir do frontend do ProcessWire

Embora Linguise forneça traduções automáticas neurais automatizadas, um toque humano pode aperfeiçoar os resultados. Os especialistas recomendam que um tradutor profissional revise 10% do conteúdo traduzido para obter a máxima precisão. Linguise simplifica esse processo no ProcessWire. As regras integradas de exclusão e substituição de tradução permitem refinar as traduções globalmente.

O editor de tradução front-end fácil de usar facilita as edições no local. Selecione qualquer texto e edite-o com um clique. A combinação das traduções de IA da Linguisecom a revisão profissional direcionada obtém traduções naturais e diferenciadas.

Grandes traduções de sites ProcessWire , sem limites

A tradução automática para ProcessWire pode ser usada com uma grande quantidade de conteúdo e vários idiomas. Temos um plano de adesão que oferece traduções ilimitadas para todas as páginas do seu site em todos os idiomas e, por termos um grande volume de utilização, é o mais acessível do mercado.

Outros recursos do sistema de gerenciamento de tradução automática ProcessWire

Páginas multilíngues AMP

Linguise está trabalhando totalmente com a tecnologia AMP do Google, carrega automaticamente todas as suas páginas multilíngues com sua versão AMP, sem mais esforço. Compatível com todas as ferramentas AMP.

Mecanismo de busca de conteúdo

A pesquisa do seu site também estará disponível para páginas multilíngues, o que significa que você pode executar uma consulta de pesquisa em francês e obter resultados de pesquisa neste idioma francês.

Tempo de carregamento rápido das páginas

A tradução multilíngue Linguise tem um servidor de cache dedicado, uma vez que uma tradução é feita ou precisa ser atualizada, primeiro verificamos se podemos fornecer uma versão em cache HTML instantânea como uma página traduzida

Tradução do mapa do site XML

Linguise gera um mapa do site XML com base no mapa do site principal do seu site e é atualizado automaticamente quando um bot rastreia e indexa seu novo conteúdo multilíngue. Vários sitemaps também são suportados

Tradução de conteúdo inline

O código embutido (como hiperligações ou texto a negrito) é considerado complicado de manusear pelas ferramentas de tradução automática. Tem que ser reagrupado como uma frase individual para manter o contexto do conteúdo. Linguise usa uma ferramenta personalizada para trazer uma tradução precisa do conteúdo HTML embutido

Nós instalamos no seu site para si

A tradução instantânea Linguise é fácil de configurar, pois requer apenas a seleção do idioma e a conexão do script ao site da Linguise . Mas enfim, podemos fazer isso por si!

Como começar?

1. Crie sua conta e registre seu domínio aqui >>
2. Siga a documentação relacionada para ativar a tradução aqui >>