Atualize todas as suas traduções instantaneamente, sem custos

Empresas de renome como Amazon e Microsoft utilizam traduções automáticas neurais diariamente. Descubra hoje mesmo como você também pode impulsionar seu negócio com a melhor ferramenta de tradução automática!

Uma pessoa em pé em frente a um computador com uma lupa. A imagem está em tons de cinza.

Instale, escolha seus idiomas e internacionalize!

Nossa ferramenta de tradução permite que você preencha a lacuna entre a tradução humana e a Tradução Automática Neural (NMT). Linguise oferece preços competitivos e acessíveis a todos os clientes. Com uma revisão humana adicional de 10% do conteúdo, além da tradução automática neural, continuamos sendo um provedor de serviços acessível e confiável. 

Confira a comparação entre tradução feita apenas por humanos, tradução feita apenas por automáticos e tradução combinada de automático e humano

Somente tradução automática

70 páginas com 1000 palavras
(Site de tamanho médio)
  • Custo inicial da tradução humana: 6300$
  • Revisão de conteúdo humano: incluída
  • Ano 2 = Atualização de conteúdo de 10% que requer tradução: 630$

Somente tradução automática

70 páginas com 1000 palavras
(Site de tamanho médio)
  • Tradução automática inicial: 165$
  • Revisão de conteúdo humano: -
  • Ano 2 = Todo o conteúdo novo
    é traduzido para:
    165$
Melhor preço

Tradução automática + Revisão do tradutor

70 páginas com 1000 palavras
(Site de tamanho médio)
  • Tradução automática inicial: 165$
  • 3% de revisão de conteúdo feita por humanos: 189$
  • Ano 2 = Todo o conteúdo novo
    é traduzido para:
    165$

Com base em US$ 0,09 por palavra para tradução humana e nos preços reais Linguise

Uma mulher usando um laptop e interagindo com diversas imagens e ícones digitais em várias telas. Ela parece estar envolvida em uma tarefa criativa ou relacionada a mídias sociais.

Tradução de sites facilitada

Está pronto para simplificar a tradução de todo o seu site? Duplicar cada elemento, menu, widget, formulário e HTML condicional pode ser uma tarefa árdua; no entanto, com a tradução Linguise , cada página é traduzida como um único elemento. Preservamos todos os recursos dinâmicos, garantindo que nenhum conteúdo seja perdido durante a tradução.

Adicione 10% de tradução humana de conteúdo, se desejar!

Se você busca conteúdo impecável para seu site, podemos ajudar com um editor profissional de front-end acessível e prático. Dependendo do par de idiomas (original para traduzido), o conteúdo que precisa ser revisado é, em 2022, de no máximo 10% (inglês para espanhol, vietnamita para indonésio...).

Um homem vestido casualmente está em pé ao lado de uma grande máquina com vários componentes e um painel de controle.

Obtenha a tradução perfeita para o seu e-commerce

Sites de e-commerce costumam ter muitos produtos e frequentemente exigem atualizações de conteúdo. Ao usar a tradução Linguise , a atualização de um produto reflete instantaneamente as alterações em outras 20 páginas multilíngues. Isso torna nossos serviços de tradução profissional perfeitos para otimização de SEO e para fornecer aos clientes conteúdo novo e de alta qualidade.