Faça-nos qualquer pergunta sobre o serviço Linguise e receba uma resposta instantânea!
Olá Linguise,
Estou interessado em utilizar seu software para tornar nossa loja WooCommerce multilíngue. Algumas perguntas antes da compra:
Qual NMT (Tradução Automática Neural) do Google você usa exatamente? E houve muita melhoria nesse aspecto, considerando os avanços em IA que vemos atualmente? Em outras palavras: a tradução hoje é muito melhor do que há um ano?
É possível usar domínios diferentes para países diferentes a partir de uma única instalação do WooCommerce? Por exemplo, shop.fr, shop.nl etc.? Ou funcionaria como shop.nl/fr, shop.nl/uk etc.? Ou ambos?
Obrigado!
Oi,
Obrigado pela sua mensagem.
Linguise utiliza os modelos de IA em nuvem do Google para fornecer traduções de alta qualidade. Essa tecnologia tem apresentado melhorias significativas ao longo do tempo, sendo constantemente aprimorada, sem necessidade de implementação de novas versões, pois sempre utilizamos a mais recente.
Atualmente, com o WordPress /WooCommerce, suportamos apenas subdiretórios para idiomas ( /nl, /fr ...) e, para o CMS na nuvem, subdomínios como nl.dominio.com .
Se precisar de mais assistência ou tiver mais perguntas, entre em contato com nossa equipe técnica através do formulário de contato e alguém responderá à sua solicitação de forma privada.
Saúde,
@tristan Olá. Notei que a tradução baseada no Google ainda apresenta alguns problemas com nomes próprios e termos técnicos. Estou procurando uma solução baseada em DeepL ou ChatGPT que leve mais em consideração o contexto. Você poderia me fazer uma proposta para desenvolvimento personalizado com conexão à API do DeepL? Provavelmente há orçamento disponível para isso.
Oi,
Lamento, mas não oferecemos integração personalizada com outras plataformas de tradução. Como você pode imaginar, isso daria muito trabalho 🙂
Com base em nossos testes, o DeepL não apresenta uma vantagem real ao usar a API, em termos de qualidade, preço e idiomas disponíveis. Quanto às ferramentas de IA, por enquanto (e isso muda rapidamente), o processo de tradução ainda é muito lento e não atende a requisitos como a tradução instantânea de um site com 100 mil páginas, por exemplo.
Acredito que o problema de qualidade de tradução que você está enfrentando em termos específicos esteja relacionado ao contexto do conteúdo, e essa é uma das principais razões que tornam a tradução por IA lenta. É por isso que implementamos regras avançadas de tradução.
Espero que você entenda.
Saúde,
Deixe uma resposta