Crearea unui site web multilingv pe HubSpot este un pas important către atingerea unui public internațional, dar efortul poate fi sub-optimal fără strategia potrivită de SEO internațional.
În acest articol, vom discuta sfaturi practice pe care le puteți implementa pentru a vă optimiza site-ul HubSpot multilingv pentru a fi mai ușor de găsit pe diverse piețe globale. De la etichetele hreflang la strategiile de structură URL, vom acoperi totul într-o abordare ușor de înțeles și imediat aplicabilă. Să începem!
Importanța SEO internațional pentru site-urile dvs. HubSpot multilingve

Dacă ai creat deja un site web multilingv pe HubSpot, optimizarea acestuia cu o strategie de SEO internațional este următorul pas crucial. Fără abordarea corectă de SEO pentru un public global, eforturile tale de traducere și creare de conținut nu ar putea avea impact maxim. Iată câteva motive puternice pentru care SEO internațional este esențial pentru site-ul tău multilingv:
- Atingerea primei pagini Google în țara dvs. țintă – SEO internațional vă ajută site-ul să apară în rezultatele căutării locale în funcție de limba și locația țintă. Acest lucru face mai ușor pentru publicul din alte țări să găsească conținutul dvs. prin motoare de căutare precum Google, Baidu sau Yandex, fiecare cu propriul algoritm și preferințe.
- Menținerea vizitatorilor străini implicați mai mult timp – Vizitatorii tind să rămână mai mult timp și să interacționeze mai mult atunci când găsesc conținut care se potrivește limbii și culturii lor. SEO internațional asigură că utilizatorii sunt direcționați către versiunea corectă a site-ului dvs., oferind o experiență mai personalizată și relevantă.
- Construirea încrederii prin conținut localizat – Atunci când publicul găsește conținut în limba lor, prezentat cu standarde locale (cum ar fi moneda, formatele de dată sau imagini relevante), se construiește încrederea în marca dvs. Aceștia se simt înțeleși, și nu pur și simplu „vânduți”.
- Deschiderea porților către piața globală – Cu strategia potrivită de SEO internațional, puteți deschide oportunități pentru a vă extinde acoperirea de piață, pentru a crește traficul internațional și, în cele din urmă, pentru a stimula conversiile din diverse regiuni din întreaga lume. Acest lucru vă oferă o margine competitivă față de brandurile care se bazează exclusiv pe SEO local sau conținut într-o singură limbă.
10+ sfaturi pentru optimizarea site-ului dvs. multilingv HubSpot pentru SEO

Crearea unui site web multi-limbă nu este suficientă. Trebuie, de asemenea, să îl optimizați pentru SEO internațional. Prin urmare, iată câteva dintre cele mai bune sfaturi pe care le puteți urma.
#1 Înțelegeți-vă publicul global

Primul pas într-o strategie SEO internațională este înțelegerea publicului dvs. în fiecare țară. Cunoașterea publicului global este crucială pentru crearea de conținut relevant și evitarea greșelilor de comunicare care ar putea dăuna mărcii dvs.
De exemplu, un termen obișnuit într-o țară ar putea fi ofensator în alta. Prin înțelegerea obiceiurilor de căutare, culturii locale și contextului social, puteți construi conexiuni mai puternice cu vizitatorii internaționali, sporind în același timp eficiența generală a strategiei dvs. de SEO. Iată câteva acțiuni cheie de luat.
- Efectuați cercetări de piață pentru fiecare țară: Aflați ce caută utilizatorii dintr-o anumită țară, cum formulează interogările lor și cine sunt competitorii locali.
- Utilizați instrumente precum Google Trends sau SEMrush: Aceste instrumente vă pot ajuta să analizați tendințele de căutare în funcție de locație și limbă.
- Segmentați-vă personajele utilizatorilor internaționali: Creați personaje distincte pentru fiecare piață pentru a vă asigura că strategia de conținut este foarte bine țintită.
În plus, înțelegerea publicului dvs. global vă permite să creați strategii de conținut mai relevante și optimizări SEO, crescând șansele de a ajunge și de a implica utilizatori din diferite țări.
#2 Utilizați o strategie de structură URL în mod înțelept
Structura URL joacă un rol important în SEO internațional, deoarece afectează modul în care motoarele de căutare înțeleg versiunile de limbă și locație ale site-ului dvs. URL-urile curate și consistente facilitează indexarea corectă a paginilor de către motoarele de căutare, semnalând în același timp locația geografică și limba țintă. Există mai multe opțiuni de structură URL pe care le puteți alege.
- ccTLD (domeniu de nivel superior cu cod de țară): De exemplu, example.fr pentru Franța sau example.de pentru Germania. Acest lucru trimite un semnal puternic de localizare, dar necesită un domeniu separat pentru fiecare țară. Este ideal pentru afacerile mari cu o prezență locală puternică în fiecare țară și echipe de marketing locale care rulează strategii separate de SEO și conținut.
- Subdomeniu: De exemplu, fr.exemplu.ro, de.exemplu.ro. Mai flexibil, deși semnalul său de geolocație nu este la fel de puternic ca ccTLD. Acesta este un bun alegere dacă doriți să separați conținutul în funcție de regiune sau de echipa tehnică, fără a achiziționa domenii noi. De asemenea, funcționează bine dacă echipa dvs. de dezvoltare sau CMS poate gestiona diferite limbi în mod independent și doriți flexibilitate fără a fi nevoie să construiți autoritatea domeniului de la zero, cum ar fi cu ccTLD-urile.
- Subdosar: De exemplu, exemplu.ro/fr/, exemplu.ro/de/. Aceasta este cea mai comună abordare și facilitează gestionarea centralizată a SEO. Se potrivește echipelor mici și mari care doresc să devină globale fără costuri tehnice semnificative.
Alegeți structura care se aliniază cel mai bine cu resursele dvs. și asigurați consistența în implementarea sa. Evitați amestecarea diferitelor structuri URL, deoarece acest lucru poate deruta motoarele de căutare.
#3 Implementați etichetele hreflang
Eticheta hreflang este un element HTML care spune motoarelor de căutare ce limbă sau versiune regională a unei pagini să afișeze. Cu alte cuvinte, această etichetă ajută Google să arate pagina cea mai relevantă în funcție de locația și limba utilizatorului. Pentru a implementa eticheta hreflang, există mai multe lucruri de făcut.
- Instalați eticheta hreflang pe fiecare pagină multilingvă: De exemplu, dacă aveți pagini în engleză și franceză, includeți etichete hreflang care fac referire la ambele versiuni. Multe instrumente de traducere adaugă automat aceste etichete.
- Utilizați formatul corect: Exemplu:
- Asigurați consistența: Fiecare pagină ar trebui să se refere una la alta utilizând hreflang, astfel încât motoarele de căutare să o considere validă.
Fără etichete hreflang, s-ar putea să întâmpinați o problemă cunoscută sub numele de „indexare URL regională incorectă”, în care utilizatorii din Japonia, de exemplu, sunt direcționați către pagina în engleză sau spaniolă în loc. Acest lucru reduce calitatea experienței utilizatorului și poate scădea timpul petrecut pe site și crește rata de respingere. Hreflang ajută la prevenirea acestui lucru, asigurându-se că Google nu tratează diferite versiuni lingvistice ca duplicate. Următorul este un exemplu de implementare a hreflang pe un site web.

#4 Evitați conținutul duplicat în versiunile de limbă

Una dintre provocările în crearea unui site web multilingv este riscul de conținut duplicat. Motoarele de căutare pot considera conținut duplicat dacă pur și simplu copiați aceeași pagină pe mai multe URL-uri diferite fără a schimba limba sau contextul. Iată câteva sfaturi pentru a evita problemele de conținut duplicat.
- Evitați să utilizați traduceri automate fără editare umană.
- Utilizați etichetele hreflang pentru a indica faptul că paginile sunt versiuni în limbi diferite.
- Creați conținut relevant pentru publicul local, nu doar o traducere literală.
În plus, etichetele canonice sunt cruciale în abordarea problemelor de conținut duplicat pe site-urile multilingve, mai ales atunci când versiunile în limbi diferite au conținut foarte similar sau identic. Eticheta canonică spune motoarelor de căutare care pagină este versiunea principală (originală) a conținutului, prevenind penalizările pentru conținut duplicat și ajutând la consolidarea semnalelor SEO către URL-ul corect.
De exemplu, dacă aveți două pagini.
- Versiunea în engleză: https://example.com/en/product
- Versiunea indoneziană: https://mysite.com/id/produk
Dacă ambele sunt foarte similare și doriți să acordați prioritate versiunii în engleză, puteți adăuga următoarele la pagina indoneziană:
#5 Traduceți și localizați conținutul dvs
Traducerea conținutului nu este doar despre înlocuirea cuvintelor dintr-o limbă în alta. Trebuie, de asemenea, să localizați conținutul pentru a se alinia cu cultura, normele și preferințele pieței-țintă. Iată câțiva pași pe care ar trebui să-i urmați.
- Utilizați traducători profesioniști care înțeleg contextul local, nu doar instrumente automate. Sau, utilizați instrumente de traducere care oferă o funcție de editare pentru traducerile care pot fi utilizate pentru localizare.
- Adaptați elemente cum ar fi imagini, monedă, formate de dată și tonul limbii.
- Luați în considerare referințele locale în conținut, cum ar fi exemple de produse, obiceiuri sau tendințe în acea regiune.
- Localizați dialectele limbii, deoarece fiecare țară poate avea diverse dialecte. De exemplu, spaniola din Spania este diferită de spaniola din America Latină. Utilizarea cuvintelor sau expresiilor necunoscute publicului local poate face conținutul să pară mai puțin autentic.
Conținutul care pare „aproape” de cititor în țara vizată va fi mai ușor de încredere, partajare și susținere a conversiilor, ceea ce are un impact pozitiv asupra SEO și afacerii dvs. Ar fi și mai bine dacă instrumentul de traducere pe care îl utilizați oferă o funcție de editor live care poate fi utilizată pentru localizarea conținutului, cum ar fi cea a Linguise.

#6 Optimizați metadatele și textul ALT în fiecare limbă
Optimizarea metadatelor (cum ar fi titlurile și descrierile) și a textului ALT pentru fiecare versiune lingvistică a site-ului dvs. este crucială pentru SEO multilingv. Aceste elemente ajută motoarele de căutare să înțeleagă conținutul paginilor dvs. și să le îmbunătățească vizibilitatea în rezultatele căutării. Iată ce trebuie să faceți.
- Folosiți metadate specifice limbii: Asigurați-vă că etichetele de titlu, descrierile meta și cuvintele cheie meta sunt traduse și localizate pentru fiecare versiune lingvistică a site-ului dvs. Acest lucru include nu numai traduceri directe, ci și optimizarea lor pentru termeni de căutare locali cei mai relevanți pentru publicul țintă.
- Optimizați textul ALT pentru imagini: Imaginile ar trebui să aibă text ALT care descrie conținutul imaginii în limba paginii pe care se află. De exemplu, dacă aveți o imagine a unui produs, textul ALT ar trebui să descrie produsul și să utilizeze numele local sau terminologia în limba vizată.
- Vizați cuvinte cheie locale: Este important să utilizați cuvinte cheie locale în metadatele dvs., pe lângă traducerea limbii. Cuvintele sau expresiile care funcționează într-o țară pot să nu fie la fel de eficiente în alta, așa că efectuați cercetări asupra cuvintelor cheie internaționale pentru fiecare limbă.
Prin adaptarea metadatelor și a textului ALT la fiecare versiune de limbă specifică, vă asigurați că site-ul dvs. este mai ușor de înțeles de către utilizatori și motoarele de căutare din fiecare regiune vizată.
#7 Optimizarea vitezei site-ului pentru public multilingv

Viteza site-ului este un factor cheie atât în experiența utilizatorului, cât și în SEO. Pentru site-urile multilingve, optimizarea vitezei pentru diferitele audiențe devine mai complexă, dar este încă vitală pentru a păstra vizitatorii și a îmbunătăți clasamentul în căutări. Iată cum să faceți acest lucru.
- Optimizați pentru mai multe locații: Site-urile web multilingve deservesc adesea utilizatori din diferite regiuni. Pentru a optimiza viteză site-ului multilingv la nivel global, luați în considerare utilizarea unei rețele de livrare a conținutului (CDN) care stochează copii ale site-ului dvs. pe mai multe servere din întreaga lume. Acest lucru reduce timpul de încărcare prin servirea utilizatorilor de pe serverul cel mai apropiat de ei.
- Comprimă și optimizează conținutul pentru diferite limbi: Site-ul tău ar putea avea lungimi de conținut diferite în versiuni diferite. Textul mai lung într-o limbă poate duce la dimensiuni mai mari ale paginii, încetinind site-ul. Utilizează instrumente de compresie pentru a optimiza imaginile și conținutul și asigură-te că scripturile sunt minimizate pentru o încărcare mai rapidă.
- Monitorizați timpii de încărcare în diferite regiuni: Utilizați instrumente de analiză pentru a monitoriza cât timp durează site-ul dvs. să se încarce în diverse regiuni. Dacă anumite locații experimentează viteze mai mici, poate fi necesar să ajustați setările serverului sau să investiți în infrastructură suplimentară.
Un site web multilingv care se încarcă rapid oferă o experiență mai bună pentru utilizatori și un factor puternic de clasare pentru motoarele de căutare.
#8 Monitorizați performanța cu ajutorul analizei site-ului web

Urmărirea modului în care site-ul dvs. multilingv funcționează este esențială pentru identificarea zonelor de îmbunătățire și asigurarea că eforturile dvs. de SEO sunt eficiente. Iată ce ar trebui să faceți.
- Configurați urmărirea analitică multi-regională: Instrumente precum Google Analytics vă permit să urmăriți performanța diferitelor versiuni lingvistice ale site-ului dvs. web. Asigurați-vă că fiecare versiune este etichetată corespunzător în analiticele dvs. pentru a vedea cum se comportă fiecare limbă în ceea ce privește traficul, rata de respingere, conversiile etc.
- Analizați comportamentul utilizatorilor în funcție de limbă: Priviți cum interacționează vizitatorii cu fiecare versiune lingvistică a site-ului dvs. Petrec utilizatorii suficient timp pe paginile dvs.? Se convertesc? Monitorizarea comportamentului ajută la identificarea dacă anumite limbi sau regiuni necesită ajustări de conținut sau localizare suplimentară.
- Revizuirea metricilor SEO pentru fiecare versiune: Urmăriți traficul organic, clasamentul cuvintelor cheie și alte metrici SEO separat pentru fiecare versiune lingvistică. Acest lucru vă va ajuta să înțelegeți cât de bine este optimizată fiecare versiune pentru motoarele de căutare locale și să identificați care versiuni lingvistice necesită mai multă muncă.
Prin monitorizarea constantă a performanței fiecărei versiuni lingvistice a site-ului dvs., puteți lua decizii bazate pe date pentru a îmbunătăți SEO-ul site-ului dvs. și implicarea utilizatorilor. Dacă utilizați HubSpot CMS, vestea bună este că acesta include deja analitică de site web încorporată. Puteți urmări traficul, implicarea, conversiile și multe altele - direct din tabloul de bord HubSpot, facilitând gestionarea performanței multilingve fără a fi nevoie de instrumente terțe.
#9 Utilizați backlink-uri locale pentru creșterea SEO
Linkurile de întoarcere sunt unul dintre cei mai importanți factori de clasare pentru SEO, iar linkurile locale de întoarcere sunt deosebit de puternice pentru site-urile multilingve. Iată cum să le valorificați.
- Construiți relații cu influenți locali: În fiecare piață țintă, căutați să stabiliți parteneriate cu bloggeri locali, jurnaliști și influenți care pot furniza link-uri către conținutul dvs. Link-urile locale sunt mai relevante și autoritare în regiunile respective.
- Înscrieți site-ul dvs. în directoare locale: În multe țări, există directoare de afaceri online unde puteți trimite site-ul dvs. web. A fi listat în directoare locale de renume poate spori SEO-ul dvs. prin furnizarea de backlink-uri de înaltă calitate din surse regionale de încredere.
- Creați conținut localizat care atrage link-uri locale: Personalizați conținutul pentru interesele, nevoile și nuanțele culturale ale publicului local. Acest lucru vă poate ajuta să obțineți acoperire media locală, backlink-uri de la site-uri web locale și alte forme de construire a link-urilor regionale.
Backlink-urile locale semnalizează motoarelor de căutare că conținutul dvs. este relevant la nivel regional, ceea ce vă poate îmbunătăți clasamentul în rezultatele căutării locale.
#10 Utilizați date structurate pentru conținut multilingv

Datele structurate (sau marcajul schemei) ajută motoarele de căutare să înțeleagă conținutul site-ului dvs. mai ușor. Pentru site-urile multilingve, este esențial să implementați date structurate pentru fiecare versiune lingvistică pentru a îmbunătăți vizibilitatea în rezultatele căutării.
- Folosiți etichete hreflang în datele structurate: Asigurați-vă că datele dvs. structurate includ etichete hreflang pentru a indica ce versiune lingvistică a unei pagini ar trebui să fie afișată utilizatorilor din diferite regiuni. Acest lucru ajută la prevenirea problemelor de conținut duplicat și asigură că versiunea corectă apare în rezultatele căutării.
- Marcarea conținutului pentru fiecare limbă: Pentru fiecare versiune lingvistică a site-ului dvs., implementați date structurate relevante pentru acea limbă. De exemplu, dacă utilizați date structurate pentru a marca informațiile despre produs, includeți limba corectă pentru numele produselor, descrierile și recenziile în fiecare versiune.
- Monitorizați erorile de date structurate: Utilizați Google Search Console pentru a verifica erorile din datele dvs. structurate. Remedierea acestor probleme asigură că site-ul dvs. poate fi indexat corect și afișat în rezultatele căutării.
Datele structurate sunt esențiale pentru a îmbunătăți interpretarea motoarelor de căutare a conținutului dvs. multilingv, sporind SEO și vizibilitatea.
#11 Creați și trimiteți hărți de site XML pentru fiecare limbă
O hartă a site-ului XML ajută motoarele de căutare să acceseze site-ul dvs. mai eficient, oferind o listă cu toate paginile. Pentru site-urile web multilingve, crearea de hărți separate pentru fiecare versiune de limbă este crucială.
- Creați hărți de site separate pentru fiecare versiune lingvistică: Asigurați-vă că fiecare versiune lingvistică a site-ului dvs. are propria hartă de site XML. Acest lucru ajută motoarele de căutare să acceseze și să indexeze paginile dvs. în funcție de limbă, prevenind confuzia.
- Trimiteți hărți de site către motoarele de căutare: După crearea hărților de site XML, trimiteți-le prin instrumente precum Google Search Console și Bing Webmaster Tools. Acest lucru va permite motoarelor de căutare să indexeze paginile corespunzătoare pentru fiecare limbă.
- Păstrați hărțile de site actualizate: Pe măsură ce adăugați sau actualizați conținut în diferite limbi, actualizați hărțile de site XML pentru a reflecta aceste modificări. Acest lucru asigură că motoarele de căutare pot explora și indexa cea mai recentă versiune a site-ului dvs.
Trimiterea hărților de site specifice limbii ajută motoarele de căutare să înțeleagă și să indexeze paginile relevante pentru fiecare public, îmbunătățind performanța SEO.
#12 Optimizați pentru căutarea vocală în diferite limbi

Odată cu creșterea căutării vocale, optimizarea site-ului multilingv pentru căutarea vocală în diverse limbi este importantă. Căutarea vocală diferă de căutarea text, folosind un limbaj mai natural și conversațional.
- Concentrați-vă pe cuvinte cheie cu coadă lungă: Căutările vocale sunt de obicei mai lungi și mai conversaționale decât interogările bazate pe text. Pentru fiecare versiune lingvistică a site-ului dvs., cercetați și vizați cuvinte cheie cu coadă lungă pe care utilizatorii sunt mai probabil să le rostească decât să le tasteze.
- Optimizați pentru interogări vocale locale: Diferite regiuni pot avea formulări diferite de întrebări sau comenzi. De exemplu, utilizatorii din SUA ar putea spune “Unde este cel mai apropiat magazin de cafea?” în timp ce utilizatorii din Marea Britanie ar putea spune, “Unde pot găsi cel mai apropiat magazin de cafea?” Personalizați conținutul pentru a reflecta aceste diferențe regionale.
- Îmbunătățiți lizibilitatea conținutului: Căutarea vocală se bazează pe conținut clar și concis care răspunde direct la interogările utilizatorilor. Asigurați-vă că conținutul dvs. este structurat pentru a răspunde cu ușurință la întrebări și se potrivește modelelor tipice de căutare vocală pentru fiecare limbă.
Optimizarea pentru căutarea vocală vă crește șansele de a apărea în rezultatele activate vocal, îmbunătățindu-vă vizibilitatea și traficul de la utilizatori din diferite regiuni.
Optimizați site-ul web multilingv pentru SEO internațional cu cea mai bună traducere automată
Calitatea conținutului multilingv trebuie să fie o prioritate pentru a obține rezultate optime dintr-o strategie SEO internațională. Acest lucru înseamnă că nu este suficient doar să traduceți conținutul; este, de asemenea, important să vă asigurați că conținutul este optimizat cu strategiile SEO corecte. O modalitate eficientă de a începe acest proces este prin utilizarea instrumentelor de traducere automată care sunt precise în traducere și susțin nevoile tehnice SEO. Un astfel de instrument demn de luat în considerare este Linguise.
Linguise oferă mai multe avantaje pentru a ajuta afacerile și managerii de site-uri web să obțină performanță SEO globală eficient, inclusiv.
- Integrare seamless cu HubSpot CMS face gestionarea conținutului multilingv direct din platforma de marketing deja utilizată ușoară.
- Automatizați elementele SEO multilingve cruciale, cum ar fi etichetele hreflang, sitemapele și localizarea URL.
- O funcție de localizare cu un editor live front-end, permițând utilizatorilor să ajusteze traducerile direct pe front-end-ul site-ului fără a necesita codare.
- Suport pentru peste 80 de limbi, permițând afacerilor să ajungă la o audiență globală fără limitări.
Cu aceste caracteristici, Linguise devine o soluție practică și inteligentă pentru a asigura că conținutul multilingv este lizibil pentru un public global și ușor de descoperit de către motoarele de căutare.
Concluzie
Construirea unui site multilingv pe HubSpot este primul pas către atingerea unui public global. Cheia constă în optimizarea acestuia cu strategia SEO internațională potrivită. Înțelegerea publicului dvs. global, alegerea unei structuri URL strategice, implementarea etichetelor hreflang și evitarea conținutului duplicat sunt toate părți importante pentru a vă face site-ul să apară în rezultatele căutării locale și pentru a oferi cea mai bună experiență utilizatorilor din diferite țări.
Cu toate acestea, implementarea tuturor acestor sfaturi poate fi o provocare tehnică, mai ales în ceea ce privește gestionarea conținutului multilingv și localizarea. Aici intervine Linguise ca o soluție practică. Are suport de traducere automată bazat pe inteligență artificială, deja optimizat pentru SEO și un editor manual pentru localizare. Să încercăm Linguise și să optimizăm site-ul dvs. multilingv HubSpot pentru a ajunge mai eficient la nivel mondial!


