Cuprins
Editați o traducere automată neuronală existentă
Editarea textului unei traduceri automate este de obicei realizată de un traducător. Trebuie să fie specifică; dacă este vorba, de exemplu, de numele unei companii pe care o puteți găsi pe mai multe pagini web, veți prefera o regulă de înlocuire. Dacă doriți să înlocuiți textul folosind o regulă, vă rugăm să utilizați această documentație >>
Pentru a adăuga o astfel de traducere, conectați-vă la tabloul de bord Linguise > faceți clic pe Traduceri

Pentru a găsi cu ușurință traducerea, aveți 3 filtre/câmpuri de căutare în partea de sus:
- Limba în care a fost făcută traducerea
- Conținutul textului original
- Conținutul textului tradus

Butonul de editare din dreapta permite actualizarea traducerii existente.

În acest exemplu: am căutat și am editat o traducere în limba germană. Rețineți că, dacă textul în limba originală este editat, traducerea nu va mai fi aplicată.
Editați traducerile URL-urilor
Traducerile URL sunt linkurile către paginile dvs. care au fost generate în timpul traducerii. Pentru a găsi cu ușurință traducerea, aveți 3 filtre/câmpuri de căutare în partea de sus:
- Limba în care a fost făcută traducerea
- Conținutul textului URL original
- Conținutul textului URL tradus

Butonul de editare din dreapta permite actualizarea traducerii URL existente.

Modificare URL: atenție la o configurație care modifică URL-urile din conținutul live al site-ului web. Poate genera URL-uri 404 pe care va trebui să le redirecționați.