Pune-ne orice întrebare despre serviciul Linguise și primești un răspuns imediat!
Bonjour, developpant des sites woocommerce/wordpress without use d'éditeur comme Elementor, etc. Mai mult decât ACF, îmi puteți face un comentariu direcțional. Este ce trebuie să scanați pagina html generată de serverul de la fișierele php, apoi vă puteți traduce? Este ce trebuie să faceți traducerea înainte de generația fișierelor html prin server folosind funcții specifice?
Aveți un document Developpeur pour intégration plus poussé în wordpress/woocommerce?
Bună ziua, Thomas
Bună ziua,
Oui, c'est exactement ça, la traduction este bazată pe HTML care este généré . Noi faisons donc la traducere à partir de là, de fait, aceasta funcționează fără probleme cu les pages builders și ACF.
Am dezvoltat o integrare specifică pentru WooCommerce cu traducerea e-mailurilor, a panierului în AJAX...
Și pentru a termina, noi n-avem documentație specifică pentru dezvoltatori, doar documentația de utilizare.
Cordialement,
D'accord et comment sont comptés les traductions? Est-ce qu'une fois une traducere făcută într-o limbă şi la înlănţuirea caracterului nu se schimbă prin traducerea este înregistrată şi non comptabilisé pour les prochaines personne qui chargent la page ?
Cordialement,
Oui c'est ça, les traductions sont stockées soit localement en cache (în funcție de dimensiunea cache-ului, care ai definit) sau pe serverul nostru de cache. Numele de pagini nu este limitat, ceea ce contează în quota de traducere este volumul de cuvinte care trece prin API de traducere. Este sigur un sistem de excludere a URL-ului cu regulile.
A fost binevenit.
Lasă un răspuns