OpenCart e-ticaret sitenizi otomatik olarak nasıl çevirebilirsiniz?

Akıllı telefon ekranında Kolay Görüntüleme Modu ayarları gösteriliyor. Çeşitli simgeler görüntüleniyor.
İçindekiler

OpenCart sahip olmak istiyorsunuz OpenCart sitenizi nasıl çevireceğinizi bilmiyor musunuz ? Çok dilli bir e-ticaret sitesine sahip olmak önemlidir; %76'sı kendi ana dillerinde sunulan ürünleri satın almayı tercih ediyor. Ardından, yaklaşık %40'ı farklı bir dil kullanan bir web sitesinden asla alışveriş yapmayacak. Bilgileri ana dilde okumak, kullanıcıların içerik veya ürün hakkında bilgi edinmelerini kolaylaştırır ve çevrimiçi mağazanızdaki dönüşüm oranını artırır.

Bu nedenle, e-ticaret sitelerini çok dilli hale getirmek önemlidir; bunun bir yolu da otomatik çeviri hizmetlerinden yararlanmaktır.

OpenCart e-ticaret platformunu nasıl kullanacağınızı bilmiyorsanız endişelenmeyin, kurulumun ilk adımlarından tamamlanmasına kadar size rehberlik edeceğiz!

OpenCart e-ticaret sitenizi çevirmek için seçenekler

OpenCart e-ticaret sitesini otomatik olarak çok dilli hale getirme konusuna geçmeden önce, OpenCart sitesini çok dilli hale getirmenin iki seçeneği olduğunu bilmeniz gerekir: manuel ve otomatik.

Manuel, insan müdahalesi veya çevirmen yardımıyla yapıldığı anlamına gelirken, otomatik ise teknolojiye, makinelere veya çeviri hizmetlerine dayandığı anlamına gelir.

Bu seçeneklerin her birinin kendine özgü avantajları ve dezavantajları vardır. Bunları aşağıda ele alalım.



OpenCart kullanım kılavuzu çevirisi

İlk seçenek, elle çeviri veya insan çevirmen/tercüman yardımıyla çeviridir. Elle çevirinin avantajları ve dezavantajları şunlardır:.

Artıları:

  • Yüksek hassasiyet: İnsan çevirmenlerin dahil edilmesiyle, çeviri doğruluğu seviyesi daha yüksek olma eğilimindedir ve mesajın tam olarak iletilmesi sağlanır.
  • İnce ayrıntılar ve bağlam: İnsan çevirmenler karmaşık ince ayrıntıları ve bağlamı yakalayabilir, bu da daha anlamlı ve kültürel olarak uygun çevirilerle sonuçlanır.
  • Büyük ölçekli özelleştirme : Çeviri kalitesini sağlamak için derinlemesine anlayış gerektiren büyük projeler için uygundur.

Eksileri:

  • Zaman ve maliyet: Özellikle büyük ölçekli içerik projeleri için daha fazla zaman ve para gerektirir.
  • Hız sınırlamaları: Anlık veya çok hızlı çeviri gerektiren durumlar için verimsizdir.

Aslında OpenCart dil paketleri sağlayarak çok dilli işlevselliği de destekliyor. Ancak bu yöntem oldukça manuel ve elbette birçok sınırlaması var. Bu sınırlamalar, daha verimli ve ölçeklenebilir çok dilli çözümler için otomatik çeviri hizmetleri gibi alternatif yöntemleri araştırma ihtiyacını vurguluyor. Peki Opencartotomatik çevirisi manuel çeviriye kıyasla nasıl? Bununla ilgili daha fazla bilgiyi aşağıda bulabilirsiniz

OpenCart otomatik çeviri

Manuel çevirinin avantaj ve dezavantajlarını anladıktan sonra, şimdi otomatik çeviriye, yani makine yardımıyla yapılan çeviriye geçiyoruz. Aşağıda bunun açıklaması yer almaktadır.

Artıları:

  • Verimli hız: Çeviri süreci hızlı bir şekilde tamamlanabilir, bu da özellikle sıkı teslim süresi olan projeler için faydalıdır.
  • Maliyet verimliliği: Özellikle yüksek içerik hacmine sahip projeler için daha ekonomik olma eğilimindedir.
  • Ölçeklenebilirlik: Büyük ölçekli projeleri verimli bir şekilde yönetebilme yeteneği.

Eksileri:

  • Bağlamsal hatalar: Orijinal dilin bağlamını ve inceliklerini yakalamada hatalara yatkındır; bu da daha az doğru çevirilere yol açabilir.
  • Kültürel açıdan daha az uygun: Çeviriler belirli kültürel bağlamlara daha az uygun olabilir.
  • Manuel düzeltme gerektirir: En iyi çeviri sonuçlarını sağlamak için zaman zaman insan müdahalesi gerekebilir.

Özellikle kapsamlı ürün detaylarına sahip e-ticaret platformlarında otomatik çevirinin son derece tavsiye edildiğini gözlemliyoruz; zira bu tür durumlarda önemli ölçüde zaman tasarrufu sağlayacaktır.

Manuel çeviri hassasiyeti garanti etse de, bu otomatik çevirinin yetersiz olduğu anlamına gelmez. Şu anda kullandığımız çeviri hizmeti, kullanıcıların daha doğal sonuçlar elde etmek için çevirileri ince ayar yapmalarını sağlayan canlı bir düzenleyiciye sahiptir.

Şimdi kullanacağımız otomatik çeviri hizmetlerinden biri de Linguise otomatik çeviri hizmetidir. Linguise hakkında daha fazla bilgi edinmek için bir sonraki açıklamaya bakın.

Dil Engellerini Aşın
Dil engellerine elveda ve sınırsız büyümeye merhaba deyin! Otomatik çeviri hizmetimizi bugün deneyin.

Linguise ile OpenCart e-ticaret sitenizi otomatik olarak nasıl çevirebilirsiniz?

Yukarıda da belirttiğimiz gibi, OpenCart e-ticaret sitesini çevirmek için iki seçenek mevcuttur; bunlardan biri otomatik çeviridir. Otomatik çeviri için bir eklenti veya çeviri hizmeti kullanabilirsiniz.

Linguise 40'tan fazla CMS ile entegre çalışan bir otomatik çeviri hizmetidir bunlardan biri de OpenCart otomatik çevirisidir . Sinirsel çeviri teknolojisi ve yapay zeka çeviri bulutu yardımıyla Linguise profesyonel çevirmenlerin çevirilerine benzer, doğal ve mükemmel çeviri kalitesi üretebilmektedir

Ancak, çeviri sonuçlarını iyileştirmek için, ön uç canlı düzenleyici gibi üstün özellikler veya bazı içerikleri çevirmek istemeyenler için çeviriye devam etme seçeneği de sunuyoruz.

Peki OpenCart e-ticaret platformunu nasıl çevirirsiniz? Aşağıdaki adımlara göz atmanız yeterli.

Adım 1: Linguise Kayıt Olun

Opencart Linguise otomatik çeviri özelliğini kurabilmek için Linguise ücretsiz bir hesap oluşturun ve 1 aylık ücretsiz deneme sürümünden yararlanın. Linguise hesap kaydı işlemi çok kolaydır, yalnızca bir kullanıcı adı ve şifre oluşturmak için bir e-posta adresine ihtiyacınız vardır.

Bir aylık deneme süresi boyunca Linguisesunduğu tüm özelliklerden yararlanabilirsiniz. Bu sürenin ardından, hesabınızı yönetmeye başlamak için Linguise kontrol paneline yönlendirileceksiniz.

Adım 2: Bir web sitesi alan adı ekleyin

Bir sonraki adım, Linguise OpenCart . Doldurulması gereken bazı alanlar şunlardır:

  • Hesap
  • URL'ler
  • Platform olarak OpenCart seçin
  • Dil
  • Çeviri dili
  • URL'leri çevir

Ardından, yaptıysanız Kaydet'e .

Ekranda beyaz yazılar ve sol tarafta bir menü bulunan siyah bir ekran.
Siyah arka plan üzerinde beyaz metin. Çizgiler ve kutular.

3. Adım: Linguise betiğini yükleyin

Sonraki adım, aşağıdaki butona tıklayarak indirebileceğiniz Linguise çeviri dosyasını yüklemektir. Ardından, çeviri dosyasını PrestaShop kurulu olduğu ana dizine yükleyin.

linguise klasörünü kilitlemeyi unutmayın .

Komut dosyasını indirdikten sonra, dosyayı çıkarın ve CMS'nin kurulu olduğu ana dizine yükleyin.

Komut dosyasının web sitenizin kök dizininde ( OpenCart dosyalarının bulunduğu yerde) olduğundan emin olun. Klasörün varsayılan linguise adını koruduğundan emin olun.

Siyah ekran, beyaz yazı

Adım 4: API anahtarını etkinleştirin

Alan adınızı başarıyla ekledikten sonra, doğrulanması gereken bir API anahtar kodu alacaksınız.

Arama çubuğu ve gezinme bağlantıları içeren bir web sitesi başlığı

Ardından bu kodu configuration.php dosyasına yapıştırmanız ve 'REPLACE_BY_YOUR_TOKEN' aşağıdaki kodla değiştirmeniz gerekiyor, böylece dosya şu şekilde görünecektir.

kod yapılandırmasının ekran görüntüsü

Adım 5: Dil URL'sini ayarlayın

OpenCart URL yeniden yazma özelliği genellikle SEO amacıyla etkinleştirilir. Bu işlev, sunucu kök dizininde bulunan .htaccess dosyasına bağlıdır.

 OpenCart e-ticaret dosyalarınızı otomatik olarak nasıl çevirebilirsiniz?

OpenCart ayarlarında URL yeniden yazma özelliğinin etkinleştirildiğinden emin olun OpenCart yönetici menüsüne gidin Sistem > Ayarlar > Varsayılan > Sunucu.

Çeşitli seçeneklerin bulunduğu OpenCart ayarlar sayfası.

Dile özgü URL'lerin yapılandırması .htaccess dosyasında ayarlanmalıdır. Standart OpenCart .htaccess dosyasında bulunan "RewriteBase /" kodundan sonra bu kodu yapıştırmanız yeterlidir.

				
					<IfModule mod_rewrite.c>
  RewriteEngine On
  RewriteRule ^(af|sq|am|ar|hy|az|eu|be|bn|bs|bg|ca|ceb|ny|zh-cn|zh-tw|co|hr|cs|da|nl|en|eo|et|tl|fi|fr|fy|gl|ka|de|el|gu|ht|ha|haw|iw|hi|hmn|hu|is|ig|id|ga|it|ja|jw|kn|kk|km|ko|ku|ky|lo|la|lv|lt|lb|mk|mg|ms|ml|mt|mi|mr|mn|my|ne|no|ps|fa|pl|pt|pa|ro|ru|sm|gd|sr|st|sn|sd|si|sk|sl|so|es|su|sw|sv|tg|ta|te|th|tr|uk|ur|uz|vi|cy|xh|yi|yo|zu|zz-zz)(?:$|/)(.*)$ linguise/linguise.php?linguise_language=$1&original_url=$2 [L,QSA]
</IfModule>
				
			

Sunucunuzda linguise/linguiseyolunun doğru olduğundan emin olun; `/linguise/` komut dosyasını çıkarırken varsayılan addır.

Adım 6: Dil değiştiriciyi etkinleştirin

Bir sonraki adım, dil değiştirme özelliğini etkinleştirmektir; bu özellik, kullanıcıların çevirmek istedikleri dili seçmelerini kolaylaştırır. Linguise açın > Ayarlar > bu kodu panoya kopyalayın.

Siyah bir arka plan

Tasarım > Tema Düzenleyici > Varsayılan seçeneğini belirleyerek OpenCart sitesinin tema düzenleyicisine yapıştırmanız gerekiyor Ardından, aşağıdaki resimde gösterildiği gibi yapıştırın.

Kodlama projesi üzerinde çalışan programcı

Dil değiştirme düğmesi varsayılan olarak web sitenizin sağ üst köşesinde kayan bir konumda görüntülenecektir.

Masa üzerinde bir dizüstü bilgisayar. Ekranda çeşitli simgeler.

Adım 7: Dil bayraklarının görüntülenmesini ayarlayın

Dil değiştirme düğmesinin Linguise panelinden > Ayarlar > Dil bayrağı gösterimi bölümünden de ayarlayabilirsiniz

Eğer öyleyse, OpenCart e-ticaret sayfasını Felemenkçeye çevirmeye çalışacağız, kabaca şöyle görünecek.

Elektronik cihaz ve aletlerden oluşan bir koleksiyon. Çeşitli teknoloji ürünleri

Adım 8: Yerel önbellek sistemini etkinleştirin

İsteğe bağlı olarak, çok dilli URL'leri ve içeriği depolayan ve sayfaları daha hızlı sunan yerel bir önbellek sistemini etkinleştirebilirsiniz. Yerel önbellek, Linguise sunucusu ile web sitenizin sunucusu arasında belirli miktarda veri aktarımını depolayacaktır. 

Önbellek yalnızca sayfa çevrildiğinde ve güncellenmediğinde kullanılır. Öncelikli önbellek, en çok görüntülenen çok dilli sayfalar için olan önbellek olacaktır.

Token çıktı arabelleği uygulamasının nasıl yapıldığını gösteren bir kod parçası. Arabellek ayrıntılarını görüntüler.

İsteğe bağlı olarak, depolanacak önbellek miktarını megabayt (MB) cinsinden belirtebilirsiniz. Aşağıdaki örnekte, önbellek etkinleştirilmiş ve depolama kapasitesi 500 MB olarak ayarlanmıştır.

				
					/** Basic configuration **/
public $cache_enabled = true;
public $cache_max_size = 500; // In megabyte
				
			

Adım 9: OpenCart için özel ayarlar

Configuration.php dosyasında, CMS için belirli yapılandırmaların iletilmesini sağlayan ayarlar da bulunmaktadır. Varsayılan olarak bu otomatik olarak yapılır, ancak destek ekibi belirli ayarları kullanmak için bunu özelleştirmenizi isteyebilir.

İşte OpenCartiçin eklenmesi gereken kod; CMS adını küçük harflerle belirtin.

				
					/** Basic configuration **/
/*
 * Update the CMS value according to your CMS
 * Available CMS are: laravel, prestashop
 */
public static $cms = 'opencart';
				
			

Adım 10: SQLite'tan MySQL'e Geçiş Kurulumu

Configuration.php dosyasında, sunucuda SQLite kurulu değilse SQLite yerine MySQL kullanılmasını zorunlu kılan bir yapılandırma seçeneği bulunmaktadır.

Bu durumda, Configuration.php dosyasının bu bölümüne MySQL bilgilerini girmeniz gerekecektir.

				
					/** Advanced database configuration **/
/*
 *  In case you don't want to use Sqlite, you can use MySQL
 *  To do so, you need to fill the following variables
 *  Linguise will create the tables for you
 */
public static $db_host = '';
public static $db_user = '';
public static $db_password = '';
public static $db_name = '';
public static $db_prefix = '';
				
			

Linguise OpenCart manuel yerelleştirme ile karşılaştırma

Linguisekullanarak OpenCart e-ticaret sitenizi nasıl çevireceğinizi öğrendikten sonra, şimdi Linguise hizmetini OpenCartile birlikte gelen manuel yerelleştirme ile karşılaştıracağız.

Yeni diller eklemek kolay

İlk olarak dil ekleme kolaylığını karşılaştıracağız; Linguise kullanıcıların tek bir tıklamayla kolayca dil eklemesine olanak tanıyor.

istediğiniz kadar dil ekleyebilirsiniz . Bunun için kontrol panelini açmanız, Ayarlar > Çeviri Dili bölümüne gitmeniz yeterlidir



Siyah arka plan üzerinde beyaz yazı bulunan bir ekran görüntüsü. Yazı net değil.

Öte yandan, OpenCart dil eklemek istediğinizde öncelikle yapılması gereken birkaç adım vardır. İngilizce (Varsayılan) dışında bir dil eklemek için, uzantı dizininden "Yükleyici"ye tıklayarak dil paketini yüklemeniz gerekir.

Bir eklenti yükleyicisinin ilerleme sayfasının ekran görüntüsü

Dil paketi başarıyla yüklendikten sonra, Sistem > Yerelleştirme > Diller seçeneğini kullanarak bazı dil bilgilerini eklemeniz gerekir.

İnce çizgilerle bezenmiş koyu bir arka plan.

İşte Linguise ve OpenCartbirbirinden ayıran şey bu. OpenCart manuel yerelleştirme yaparken, kendi dil paketinizi yüklemeniz ve ad, ISO kodu, yerel ayar, aktif veya pasif durum ve dil sırası gibi bazı dil bilgilerini girmeniz gerekiyor.

Bu, Linguisekıyasla kesinlikle farklı; Linguise sadece dili seçmeniz yeterli, sistem gerisini otomatik olarak hallediyor.

OpenCart manuel işlem, örneğin kod veya dil adı girerken oluşan hatalar gibi insan hatalarına daha da yatkındır.

Bunun dışında, Crowdin'den alınan bir çeviri paketini kullandığı için, çeviri sonuçlarının çok doğru olacağı garanti edilemez; çünkü Crowdin çevirileri çevirmenler tarafından ne kadar iyi yapılırsa yapılsın, insan hataları da meydana gelebilir.

Çevirileri ön uç canlı düzenleyici ile düzenleyin

Karşılaştıracağımız bir sonraki özellik ön uç düzenleyicisidir. Hem Linguise hem de OpenCart bu özelliklerin ikisi de mevcuttur. Linguise bu özelliği kontrol panelinde > Canlı Düzenleyici bölümünde bulabilir, ardından dili seçtikten sonra çevirisini düzenlemek istediğiniz bölümü seçmeniz yeterlidir.

Koyu arka plan üzerinde alanlar içeren kayıt formu. Çevrimiçi kayıt.

Linguise ön uç düzenleyicisinin kullanıcı dostu ve anlaşılması kolay bir arayüzü vardır; içerik üç bölümden oluşur: orijinal çevrilmemiş metin, orijinal çeviri ve Hollandaca çeviri. Çeviriyi burada düzenleyebilirsiniz.

Çeviri için bir içerikten veya metin dizisinden diğerine geçmek çok kolaydır.

Öte yandan, OpenCart manuel yerelleştirme özelliği, kullanıcıların çevirileri veya içeriği düzenlemesine olanak tanıyan Dil Düzenleyici özelliğine de sahiptir.

Bu menüde, çeviriyi hangi dilde düzenlemek istediğinizi seçebilir, ardından çevirmek istediğiniz bölümü seçebilirsiniz; örneğin burada hesap/abonelik bölümü > başlık/alt başlık > Abonelik.

Ardından, Değer menüsünde, işiniz bittiğinde düzenlenmiş çeviri sonuçlarını girebilirsiniz. Sonrasında, sağ üst köşedeki Kaydet seçeneğini seçin.



Metin alanlarını gösteren koyu temalı bir bilgisayar ekranı

Yukarıda da görüldüğü gibi, Linguise editörü ile OpenCartkılavuzu arasındaki temel fark, çevrilecek bölümü seçmenin kolaylığıdır.

OpenCart, rotanın hangi bölümünden başlayacağınızı manuel olarak seçmeniz gerekirken, Linguise bunu doğrudan sitenin ön sayfasından seçebilirsiniz.

Buradan Linguise yeni başlayanlar için daha basit ve anlaşılması daha kolay olan canlı bir editöre sahip olduğunu görebiliriz.

SEO URL çevirisi

Linguise OpenCart sitesine kurduğunuzda hreflang kodlarıyla birlikte çeşitli dillere çevrilecektir çok dilli SEO'nun unsurlarından biridir ve bu nedenle web sitesi performansı için önemlidir.

Tasarım > SEO URL'leri bölümünde bulabilirsiniz

Örneğin, aşağıdaki ekranda URL'yi "hakkımızda" anahtar kelimesiyle Almancaya çevireceğiz. Almancaya çevrildiği için anahtar kelimeler şu şekilde olacaktır. Eğer öyleyse, kaydet'e tıklayın.

Siyah bir zemin üzerinde soluk yatay çizgiler. Çizgiler eşit aralıklarla yerleştirilmiş gibi görünüyor.

Yukarıdaki gibi manuel URL çevirisi oldukça risklidir çünkü URL çevirisini yanlış girerseniz, özellikle o dili kullanan kullanıcılar için ölümcül sonuçlar doğurabilir.

Çevirmen ekleme imkanı

Makine çevirisi sonuçları yüksek doğruluk oranına sahip olsa da, bunları profesyonel bir çevirmen yardımıyla manuel olarak düzeltmenin hiçbir sakıncası yoktur.

Linguise bu konuda gerçekten kolaylık sağlıyor çünkü kullanıcı paneline çevirmen ekleme desteğimiz var. Kullanıcılar OpenCart e-ticaret sitesinde belirli dilleri çevirmeye yardımcı olmaları için davet e-postası yoluyla çevirmenleri davet edebiliyorlar.

kontrol panelinden > Üye > Yeni üye davet et seçeneğiyle kolayca yapabilirsiniz

Yeni bir simülatörün ayarlarının ekran görüntüsü; ad, boyut, alt başlık ve dil için giriş alanları da dahil

OpenCart manuel yerelleştirme özelliğinde bu tür özellikler bulunmamakla birlikte, kullanıcıların kontrol panelinden kullanıcı eklemesine olanak tanır ancak çevirmenlere özel olarak değinmez.

Çünkü sonuçta, kullanıcıların (hesap sahiplerinin) ve çevirmenlerin erişim hakları, Linguiseayarlanabileceği gibi, elbette farklı olacaktır.

Bir e-ticaret sitesinin alışveriş sepeti sayfasının ekran görüntüsü. Sepet boş.

Çeviriyi hariç tut

Karşılaştıracağımız son şey ise çeviriyi hariç tutma özelliği. Bazı sitelerde, örneğin marka adları / özel veya teknik terimler gibi, çevrilmesini istemedikleri içerik veya bölümler olabilir.

Bu nedenle, bu unsurlardan birkaçını dahil etmek önemlidir. İyi haber şu ki, Linguise Kurallar Çevirisi özelliğiyle bu ihtiyacı karşılıyor.

Linguise bulunan kurallardan bazıları şunlardır:

Siyah başlık ve menü seçeneklerine sahip, boş beyaz bir ekran.

Bu özellik sayesinde kullanıcılar kolayca çeviri kuralları oluşturabilirler. Öte yandan, OpenCart manuel yerelleştirme özelliği bu özelliği desteklemiyor; oysa bu, çok dilli bir sitede önemli bir özelliktir, çünkü başka bir dile çevrilmesini istemeyen içerik varsa, içerik orijinal dilinde kalır ve kullanıcılar karışıklık yaşamaz.

Yeni pazarlar keşfetmeye hazır mısınız? 1 aylık risksiz deneme süremizle otomatik çeviri hizmetimizi ücretsiz deneyin. Kredi kartına gerek yok!

OpenCart e-ticaret sitenizi Linguise kullanarak hemen şimdi çevirin!

Artık OpenCart e-ticaret sitenizi nasıl çevireceğinizi ve bunun manuel OpenCart yerelleştirmesiyle nasıl karşılaştırıldığını anladınız. Bir e-ticaret çeviri hizmeti seçerken, sunulan destek özelliklerinden bazılarına bakmak önemlidir.

Bu nedenle, hızlı, doğru çeviri sonuçları sunabilen, eksiksiz özelliklere sahip ve kullanımı kolay bir çeviri hizmeti seçtiğinizden emin olun.

İlginizi çektiyse, Linguise 1 ay boyunca ücretsiz deneyin. OpenCart eCommerce metinlerini 600.000 kelimeye kadar, dil kısıtlaması olmadan çevirin

Okumak da ilginizi çekebilir

kaçırmayın!
Haber bültenimize abone ol

Web sitesi otomatik çevirisi, uluslararası SEO ve daha fazlası hakkında haberler alın!

Invalid email address
Bir deneyin. Ayda bir kez, istediğiniz zaman aboneliğinizi iptal edebilirsiniz.

E-postanızı paylaşmadan ayrılmayın!

Piyangoyu kazanacağınızı garanti edemeyiz, ancak çeviri ve ara sıra indirimlerle ilgili bazı ilginç bilgilendirici haberler verebiliriz.

kaçırmayın!
Invalid email address