çok dilli web sitelerine eklemeniz gereken şeylerden biridir . Hreflang dil kodları, hedef kitlenin o anda hangi web dilinin kullanıldığını bulmasına yardımcı olabilir.
Bu nedenle, hreflang uygulamasına ilişkin eksiksiz rehberlikle doğru dil kodunun belirlenmesi önemlidir. Bu yazıda ISO standart dil kodlarının listesini ve bunların nasıl uygulanacağını inceleyeceğiz.
Hreflang dil kodları nelerdir?

Hreflang dil kodunun ne olduğunu anlamayanlar için bu, arama motorlarına belirli bir web sayfasının dilini ve bölgesel hedeflemesini belirtmek için kullanılan özel bir HTML özelliğidir.
Bu kod 2 harften oluşur, örneğin Fransızca kodu 'fr', İspanyolca kodu ise 'es'tir.
Bu kodlar, web sitesi sahiplerinin farklı diller veya bölgeler için sayfaların alternatif versiyonlarını tanımlamasına olanak tanır. Hreflang dil kodlarını uygulayarak kullanıcıların dil tercihlerine ve coğrafi konumlarına göre içeriğinizin en alakalı versiyonuna yönlendirilmelerini sağlayabilirsiniz.
Hreflang dil kodunu kullanmanın önemi, her ülkenin dil kodunu gerçekten anlamanız gerektiği anlamına gelir. ISO 3166-1 alpha-2 bölgesel hreflang koduyla birleştirilmesi tavsiye edilir.
Belirli bir web sayfasının yönlendirildiği dil ve coğrafi bölge hakkında arama motorlarına kapsamlı bilgi sağlamayı amaçlamaktadır. Aynı dili kullansalar bile yazım ve günlük ifadeler farklı olabilir.
Hreflang dil kodlarının listesi

HREFLANG kodlarının listesini daha iyi anlamanıza yardımcı olmak için, ISO 639-1, ISO 3166 ve ortak dil-ülke kombinasyonları Hreflang'a dayanan bir tablo sağladık.
ISO 639-1
Dilin adı | Hreflang dil kodu |
Afrikaans | af |
Arnavut | metrekare |
Amharca | ben |
Arapça | ar |
Ermeni | selam |
Azerice | az |
Başkurt | ba |
Bask | AB |
Belarusça | olmak |
Bengalce | milyar |
Boşnakça | bs |
Bulgarca | bg |
Birmanya | Benim |
Katalanca | CA |
Cebuano | cb |
Merkez Khmer | kilometre |
Çiçeva | yeni |
Çince (Basitleştirilmiş) | zh |
Çin geleneği) | iki |
Korsikalı | ortak |
Hırvat | saat |
Çek | CS |
Danimarkalı | da |
Flemenkçe | nl |
ingilizce | tr |
Esperanto | eo |
Estonyalı | ve |
Fiji dili | fj |
Filipinli | fl |
Fince | fi |
Fransızca | fr |
Galiçyaca | güzel |
Gürcü | ka |
Almanca | de |
Yunan Modern | el |
Gujarati | gu |
Haiti | ht |
Hausa | Ha |
Hawaii dili | nasıl |
İbranice | O |
Hintçe | MERHABA |
Hmong | hm |
Macarca | ha |
İzlandaca | dır-dir |
İbo | ig |
Endonezya dili | İD |
İrlandalı | ga |
İtalyan | BT |
Japonca | evet |
Cava | jv |
Kannada | biliyorum |
Kazak | kk |
Koreli | evet |
Kürt | ku |
Kırgız | ky |
Laos | işte |
Latince | la |
Letonca | seviye |
Litvanyalı | lt |
Lüksemburgca | 1 pound = 0.45 kg |
Makedonca | mk |
Madagaskar | mg |
Malayca | ml |
Malta | mt |
Maori | mi |
Marathi | Bay |
Moğolca | milyon |
Nepalce | hayır |
Norveççe | HAYIR |
Odia | veya |
Peştuca | not |
Farsça | fa |
Lehçe | lütfen |
Portekizce | puan |
Pencap | baba |
Romence | ro |
Rusça | ru |
Samoalı | sm |
İskoç Galcesi | tanrım |
Sırpça | efendim |
Şona | sn |
Sindhi | SD |
Sinhalaca | si |
Slovak | Sk |
Slovence | sl |
Somalili | Bu yüzden |
Sotho, Güney | st |
İspanyol | es |
Sundan dili | su |
Svahili | sw |
İsveççe | sv |
Tagalogca | TL |
Tahiti | sana |
Tacikçe | tg |
Tamilce | ta |
Tatar | tt |
Telugu | te |
Tayland | o |
Tonga (Tonga Adaları) | ile |
Türkçe | TR |
Türkmen | teşekkürler |
Ukrayna | İngiltere |
Urduca | senin |
Özbekçe | uz |
Vietnam | vi |
Galce | cy |
Batı Frizcesi | fy |
Xhosa | xh |
Yidiş | evet |
Yoruba | sen |
Zuluca | zu |
ISO 3166
Ülke | Alfa-2 kodu |
Afganistan | AF |
Arnavutluk | Al |
Cezayir | DZ |
Andorra | Reklam |
Angola | Ao |
Antarktika | AQ |
Arjantin | AR |
Ermenistan | Ben |
Avustralya | AU |
Avusturya | -Den |
Azerbaycan | AZ |
Bahreyn | Bh |
Bangladeş | BD |
Belarus | İLE |
Belçika | OLMAK |
Belize | Bz |
Bolivya (Plurinational Durum) | BÖ |
Bonaire, Sint Eustatius ve Saba | Bq |
Brezilya | BR |
İngiliz Hint Okyanusu Bölgesi (The) | İo |
Brunei Darussalam | BN |
Bulgaristan | BG |
Burkina Faso | BF |
Kamboçya | Kh |
Kanada | CA |
Şili | Cl |
Çin | CN |
Kolombiya | Ortak |
Kongo (The) | CG |
Hırvatistan | İK |
Küba | Cu |
Çekya | CZ |
Danimarka | Dk |
Dominika | DM |
Ekvador | Ec |
Mısır | Örneğin |
El Salvador | SV |
Estonya | EE |
Etiyopya | ET |
Finlandiya | Fi |
Fransa | FR |
Fransız Guyanası | Gf |
Gabon | GA |
Gambiya (The) | GM |
Georgia | Ge |
Almanya | DE |
Yunanistan | Grip |
Grönland | Gl |
Guatemala | GT |
Gine | Gn |
Haiti | HT |
Honduras | HN |
Hong Kong | HK |
Macaristan | Hu |
İzlanda | Ki |
Hindistan | İÇİNDE |
Endonezya | İD |
İran (İslam Cumhuriyeti) | IR |
Irak | IQ |
İrlanda | Yani |
İtalya | BT |
Jamaika | JM |
Japonya | JP |
Jersey | Je |
Ürdün | Jo |
Kazakistan | KZ |
Kenya | Ke |
Kore (Demokratik Halk Cumhuriyeti) | KP |
Kore (Cumhuriyeti) | KR |
Kuveyt | KW |
Letonya | LV |
Lübnan | 1 POUND = 0.45 KG |
Liberya | LR |
Libya | I |
Litvanya | Lt |
Lüksemburg | Lu |
Macao | Mo |
Madagaskar | MG |
Malezya | BENİM |
Maldivler | MV |
Moritanya | Bay |
Meksika | Mx |
Monako | MC |
Moğolistan | MN |
Myanmar | Mm |
Namibya | Na |
Nepal | NP |
Hollanda (The) | NL |
Yeni Zelanda | NZ |
Nijerya | Ng |
Norveç | HAYIR |
Umman | OM |
Pakistan | Pk |
Filistin, durumu | Ps |
Panama | Pa |
Papua Yeni Gine | PG |
Paraguay | Py |
Filipinler (The) | Ph |
Polonya | Pl |
Portekiz | PT |
Porto Riko | PR |
Katar | Qa |
Romanya | Ro |
Rusya Federasyonu (The) | Ru |
Ruanda | RW |
Saint Barthéemy | Bl |
Saint Lucia | LC |
Samoa | Ws |
San Marino | SM |
Suudi Arabistan | Sa |
Singapur | SG |
İspanya | Esprili |
Sri Lanka | Lk |
Sudan (The) | SD |
İsviçre | Ch |
Tayvan (Çin eyaleti) | İki tanesi |
Tacikistan | Tj |
Tayland | Th |
Timor-Leste | TL |
Türkiye | TR |
Türkmenistan | TM |
Uganda | Ug |
Ukrayna | UA |
Birleşik Arap Emirlikleri (The) | AE |
İngiltere ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı (The) | GB |
Amerika Birleşik Devletleri Küçük Dış Adalar (The) | Umurumda |
Amerika Birleşik Devletleri (The) | BİZ |
Uruguay | Uyuşma |
Özbekistan | UZ |
Venezuela (Bolivar Cumhuriyeti) | Vezik |
Vietnam | VN |
Virgin Adaları (İngiliz) | VG |
Virgin Adaları (ABD) | VI |
Wallis ve Futuna | WF |
Batı Sahra | Eh |
Yemen | Sen |
Zambiya | ZM |
Zimbabve | ZW |
Ortak dil-ülke kombinasyonları (Hreflang)
Hreflang kodu | Dil | Ülke/bölge |
---|---|---|
en-us | ingilizce | Amerika Birleşik Devletleri |
EN-GB | ingilizce | Birleşik Krallık |
fr-fr | Fransızca | Fransa |
fr-ca | Fransızca | Kanada |
ES-ES | İspanyol | İspanya |
ES-MX | İspanyol | Meksika |
PT-BR | Portekizce | Brezilya |
PT-PT | Portekizce | Portekiz |
yaptım | Endonezya dili | Endonezya |
De-De | Almanca | Almanya |
ZH-CN | Basitleştirilmiş Çince) | Çin |
zh-tw | Çin geleneği) | Tayvan |
KO-KR | Koreli | Güney Kore |
aralık | Arapça | Suudi Arabistan |
NL-NL | Flemenkçe | Hollanda |
PL-PL | Lehçe | Polonya |
th-th | Tayland | Tayland |
TR-TR | Türkçe | Türkiye |
Vi-VN | Vietnam | Vietnam |
Hreflang dil kodları nasıl uygulanır?

Her dil için hreflang dil kodları listesinin ne olduğunu öğrendikten sonra, hreflang'ın bir web sitesinde nasıl uygulanacağını tartışacağız.
Burada ele alacağımız iki yol var, yani web sitesi çeviri hizmetlerinden birini manuel ve otomatik olarak kullanmak.
Hreflang dil kodu ile manuel uygulama
Hreflang dil kodunu kullanan uygulama kılavuzu, özel bir dil eklemeyi içerir. etiketleyin web sitesinin HTML kodunun bölümü. Bu kodun basit bir örneği:
Muhtemelen bildiğiniz gibi, hreflang etiketlerini manuel olarak uygulamak, özellikle web sitenizde bunları gerektiren çok sayıda sayfa varsa, çok zaman alabilir.
Ayrıca, hataya açık olması nedeniyle manuel yaklaşımı önermiyoruz; birçok hreflang etiketinin manuel olarak yönetilmesi, dil veya ülke kodlarının uygunsuz kullanımı veya hreflang etiket biçimindeki hatalar gibi hata riskini artırır.
Sadece bu da değil, aşırı kod eklemek sayfa yükleme sürelerini yavaşlatabilir ve potansiyel olarak web sitenizin SEO sıralamasını etkileyebilir.
Bu tür hatalar, içeriğin kullanıcılara yanlış dilde sunulmasına yol açarak kullanıcı deneyimine zarar verebilir.
HTML Head uygulaması (X-Default ile)
Bu, her web sayfasının HTML'lerine hreflang etiketlerinin yerleştirildiği en yaygın kullanılan yöntemdir.<head> bölüm. Bu etiketler, arama motorlarını farklı dillerde ve bölgelerde sayfanın alternatif sürümleri hakkında bilgilendirir.
İşte uygulanmasına bir örnek, sağ tarafta aşağıdaki resimde görüldüğü gibi, Site tarafından sağlanan dillere göre birkaç HREFLANG koduyla donatılmış alternatif bir Rel bağlantısı vardır.

X-Veflault değeri, dil tercihleri listelenen seçeneklerle eşleşmeyen kullanıcılar için bir geri dönüş olarak kullanılır. Yanlış yönlendirilmiş içerik sunumundan kaçınmaya yardımcı olur ve uluslararası SEO performansını geliştirir.
HTML olmayan içerik için HTTP başlıkları (örn. PDFS)
Siteniz PDF'ler, resimler veya indirilebilir dosyalar gibi HTML olmayan içerikleri birden çok dilde sunuyorsa, HREFLANG'ı HTTP yanıt başlıklarını kullanarak uygulayabilirsiniz. Bu, Google gibi arama motorlarının, tıpkı web sayfalarında olduğu gibi, kullanıcının dil tercihine göre hangi dosya sürümünün sunulacağını anlamasını sağlar.
Hreflang etiketlerinin içine girdiği html sayfalarından farklı olarak<head> , HTML olmayan içerik için, sunucu yanıtında bir bağlantı başlığı kullanarak alternatif dil sürümlerini tanımlarsınız. HREFLANG'ı HTTP başlıklarında uygulamak için bu adımları izleyebilirsiniz.
- Dosya sürümlerinizi hazırlayın, her dil için broşür-en.pdf, broşür-fr.pdf vb. Gibi ayrı bir dosyanız olduğundan emin olun.
- Dosyaları kendi sunucunuzda barındırın, her bir sürümü web sitesi sunucunuza veya CDN'ye yükleyin, her birinin kendi URL'sine sahip olmasını sağlar.
- Sunucunuza veya CDN ayarlarınıza erişin
- Bağlantı üstbilgisini manuel olarak ekleyin: Tüm alternatif sürümleri bildirmek için sunucu yapılandırmanıza bağlantı üstbilgisini ekleyin.
İşte nasıl göründüğüne bir örnek:
; rel="alternate"; hreflang="en-us",
; rel="alternate"; hreflang="fr-fr",
; rel="alternate"; hreflang="x-default"
Uygulandıktan sonra,
- Dosyanızı doğrudan bir tarayıcıda açın (örneğin, https://example.com/brochure-en.pdf).
- Geliştirici araçlarını açmak için F12 tuşuna basın
- Ağ gidin ve sayfayı yenileyin.
- Dosya isteğine tıklayın ve Link başlığını yanıt başlıklarının altında görüntüleyerek onaylamak için başlıklar
XML Site Harita uygulaması
Çok dilli URL'leri yönetmek için merkezi bir yol tercih ederseniz, XML sit haritaları mükemmel bir seçenektir. Google ve diğer arama motorları destek<xhtml:link> Aynı sayfanın dil ve bölgesel sürümlerini belirtmek için site haritası girişleri içindeki ek açıklamalar.
Çok dilli bir eklenti kullanıyorsanız, genellikle otomatik olarak çok dilli bir XML site haritası oluşturulur. İşte Almanca'da bulunan XML sit haritalarına iki örnek.

Almanlara ek olarak, burada İtalyanca örneklerimiz de var. Dolayısıyla, web sitesinde sağladığınız her dilin de farklı site haritası sayfaları olması gerekir.

Linguise ile otomatik uygulama
Linguise hreflang'ın otomatik olarak uygulanması için bir çözüm sunar. Linguise kullanılarak hreflang etiketleri, çevrilen içeriğe göre manuel müdahaleye gerek kalmadan dinamik olarak ayarlanabilir.
Platform, otomatik çeviri özellikleri ve çeşitli CMS platformlarıyla entegrasyon manuel uygulamanın karmaşıklığını azaltmaya ve hreflang'ı manuel olarak yönetmeyle ilgili hata riskinin üstesinden gelmeye yardımcı olur.
Linguise web sitenizin orijinal içeriğini tespit edip hedef dile çevirerek ve ardından site kopyası oluşturmaya gerek kalmadan bu içeriği görüntüleyerek çalışır.
Eş zamanlı olarak web sayfalarınızın dil ve bölgesel versiyonlarına otomatik hreflang etiketleri eklenecektir. Bu işlem, HTML koduna doğrudan müdahale gerektirmeden, hızlı bir şekilde ve perde arkasında gerçekleşir.
Linguiseile kullanıcılar web sitelerinin çok dilli görünümünü daha verimli ve etkili bir şekilde optimize edebilirler.
Hreflang'ı otomatik olarak ekleyebilmek için web sitesi alan adı eklemekten . Kısaca adımlar şu şekildedir.
- Linguise ücretsiz kaydedin
- Web sitesi alanı ekle
- API anahtarı edinin
- Dil çevirisi ekle
- Dil değiştiriciyi kurun
- Web sitesi tercüme edilmiştir ve hreflang kullanımı otomatiktir
Otomatik işlemden sonra hreflang dil etiketinin uygulandığını doğrulayabilirsiniz. Bunun için kontrol etmek istediğiniz sayfayı açın, sağ tıklayın > İncele > sol üstteki html lang bölümüne bakın.

Yukarıdaki resim hreflang'ın doğru uygulanmasına bir örnektir, çünkü soldaki makale 'de' koduyla Almanca kullanıyor, ardından işaretlendiğinde sağ tarafta da etiketin doğru kullanımı gösteriliyor, yani html lang=”de ”.
Sitenizde hreflang etiketleri yoksa , bunu hemen düzelterek web sitesi içeriğinin çeşitli dillerde mevcut olmasını sağlayın, böylece ziyaretçilerin anlaması daha kolay olsun.
, Google Search Console'a çok dilli bir site haritası gönderdiğinizde de kullanıldığını bilmeniz gerekir Arama motorlarının taramasını kolaylaştırmak için harf kodunun her dil için doğru olduğundan emin olun.
Hreflang üretimi ve doğrulama için araçlar

Hreflang etiketlerinizin doğru bir şekilde uygulandığından ve optimize edildiğinden emin olmak için, üretim ve doğrulamaya yardımcı olmak için çeşitli araçlar mevcuttur. Bu araçlar özellikle birden fazla dil veya bölgesel sürümlü bir web sitesini yönetmek için yararlıdır.
Hreflang.org jeneratörü
SEO uzmanları tarafından geliştirilen bu araç, HTML, HTTP başlıkları ve XML site haritaları için HREFLANG TAG üretimini destekler.
- X-Default gibi gelişmiş yapılandırmaları destekler
- Çıktıları kaydetmenize ve yeniden kullanmanıza izin verir
- Birçok bölgesel versiyona sahip büyük siteler için harika
Hreflang.org, özellikle büyük, karmaşık web sitelerinde çalışan SEO profesyonelleri veya geliştiriciler için yararlıdır. Esnek çıkış formatları ile, bir sitenin farklı bölümlerinde HREFLANG etiketlerinin nasıl uygulandığı üzerinde tam kontrol sağlar.
Ahrefs Site Denetimi - HREFLANG DENECİ
AHREFS Site Denetimi AHREFS Site Denetim Aracına dahildir. Hreflang uygulama sorunlarının tespit edilmesine yardımcı olur.
- Sayfalar arasında tutarsız etiketler
- Kanonik olmayan sayfaları gösteren hreflang
- Dil sürümleri arasında geçersiz çapraz referans
Kapsamlı bir SEO platformunun bir parçası olarak AHREFS, derin teknik denetimler yapmanıza ve sitenizin çok dilli SEO sağlığını sürekli olarak izlemenize olanak tanır. Hreflang performansının düzenli olarak gözetimini gerektiren işletmeler ve ajanslar için mükemmeldir.
Çığlık atan kurbağa seo örümcek
Bu masaüstü aracı, web sitesi tarama yoluyla Hreflang'ı kontrol etmek için bir özellik içerir.
- HTML, HTTP başlıkları ve site haritalarındaki HReflang etiketlerini doğrular
- Dışa aktarılabilecek ayrıntılı raporlar sağlar
- Büyük ölçekli teknik denetimler için ideal
Çığlık atan kurbağa, karmaşık site yapılarında ayrıntılı olarak mükemmeldir. HREFLANG denetleyicisi, tüm diller arası ilişkileri görsel olarak incelemenizi ve manuel olarak bulması zor teknik hataları anında tespit etmenizi sağlar.
Google Arama Konsolu
Son araç Google arama konsoludur. Etiket oluşturmasa da, GSC HREFLANG uygulamanızı doğrulamaya yardımcı olur.
- Eksik etiketler veya bağlantısız dil sürümleri gibi hataları gösterir
- Yalnızca GS'de doğrulanan siteler için çalışır
Google, Google'ın HREFLANG etiketlerinizi nasıl okuduğunu ve yorumladığını gösterdiğinden, Google Search Console olması gerekir. Kurulumdan sonra, arama motorunun kendisinden doğrudan bilgiler sunan ideal bir arkadaştır.
Çok dilli sitelerde Hreflang kodunu kullanmanın SEO avantajları
Daha önce açıklandığı gibi çok dilli sitelerin hreflang kullanması önemlidir, neden önemlidir?
Çünkü çok dilli sitelerde hreflang kodunu kullanmak, sitenin genel performansına ve görünürlüğüne önemli ölçüde katkıda bulunan bir dizi SEO avantajı sunar. Başlıca avantajlarından bazıları şunlardır:
- Yinelenen içerik sorunlarının azalması : Hreflang kodları, dili ve bölgesel hedeflemeyi belirleyerek, arama motorlarının farklı dil sürümlerindeki aynı içeriği yinelenen olarak işaretlemesini önlemeye yardımcı olur; bu da sitenin SEO performansını olumlu yönde etkileyebilir.
- Geliştirilmiş uluslararası arama görünürlüğü: Hreflang kodlarının uygulanması, çok dilli web sitelerinin farklı bölge ve dillerdeki kullanıcılar için alakalı arama sonuçlarında görünmesine olanak tanıyarak, küresel hedef kitlelerden gelen görünürlüğün ve trafiğin artmasına yol açar.
- Daha iyi hedeflenmiş kitle etkileşimi: Hreflang kodları, içeriği kullanıcının tercih ettiği dilde sunarak daha hedefli ve alakalı etkileşimi kolaylaştırarak kullanıcı memnuniyetinin artmasına, daha uzun sayfa ziyaretlerine ve daha iyi dönüşüm oranlarına yol açar.
- Optimize edilmiş çok dilli içerik stratejisi: Hreflang kodları, web sitesi sahiplerinin, çeşitli uluslararası kitlelerin özel tercihleri ve ihtiyaçları ile uyumlu, kapsamlı bir çok dilli içerik stratejisi geliştirmesine ve uygulamasına olanak tanır ve sonuçta sitenin genel çok dilli SEO performansını artırır.
Sonuç: Şimdi Linguise ile Otomatik Hreflang Kodları!
Artık hreflang dil kodunun, hreflang listesinin ne olduğunu ve hem manuel hem de otomatik olarak nasıl uygulanacağını daha iyi anlıyorsunuz.
Zamandan tasarruf etmek ve insan hatasından kaçınmak için, otomatik hreflang kullanımıyla birlikte gelen otomatik çeviri hizmetinin yardımını kullanmak en iyisidir.
Bu şekilde, kullanılan dil sayısı kadar hreflang bağlantılarını tek tek eklemekle uğraşmanıza gerek kalmaz. Linguise kaydolun , bir web sitesi alanı ekleyin, API anahtar ilişkisi ekleyin, bir dil ekleyin; otomatik çeviri ve hreflang sonuçları oluşturulacaktır. Etkili değil mi? Hadi gidelim, şimdi dene!