Web sitenizde daha fazla trafik görmek istememenizin sebebi nedir? Farklı diller ve ülkeler için SEO'nuzu optimize etmek, bunu yapmanın en basit yoludur. İçeriğinizi uluslararası olarak pazarlarken, dünyanın çoğunun İngilizce konuşmadığını aklınızda bulundurun - potansiyel müşteri tabanı çok büyük. Yalnızca ülkenizdeki İngilizce konuşanları hedefliyorsanız, büyük bir kitleyi kaçırıyorsunuz.
Uluslararası pazarda başarılı olmak istiyorsanız, çok dilli olmak çok önemlidir, ancak hepsi bu kadar değil. Ayrıca birkaç en iyi uygulamayı da takip etmelisiniz. Bu makale, web sitenizi farklı diller ve ülkeler için nasıl optimize edeceğiniz konusunda adım adım bir kılavuz sağlayacaktır.

Çok Dilli SEO için Bir Strateji Planlayın
Çok dilli SEO
Etkili Kitlelerinize Ulaşın, diller ülkelerden farklıdır
Hedef kitlenizi anlamadan hangi dilleri hedefleyeceğinizi seçemezsiniz. Hedef kitlenizi iyi anladığınızda, onlara en verimli şekilde ulaşmanıza yardımcı olacak dillere bakın.
Bir dil bir ülkeden farklıdır, iyi bilinen bir örnek İspanyolca'dır. Bir İspanyolca çevirisiyle, kesinlikle İspanya'yı hedefleyeceksiniz, ancak aynı zamanda İspanyolca konuşan Amerika Birleşik Devletleri'nden birçok başka müşteriyi ve ayrıca Güney Amerika'daki milyonlarca insanı hedefleyeceksiniz!

Sizin için en iyi olan Dil ve Konumu Seçin
Hangi dilleri hedefleyeceğinize karar verdikten sonra, iş için en uygun olan konumları dikkatlice seçin. Her dili konuşan ülke veya bölgeyi dikkatlice seçmek isteyeceksiniz.
Örneğin, Amerika Birleşik Devletleri'ndeki İspanyolca konuşanları hedefliyorsanız, sadece 'İspanyolca'dan ziyade 'İspanyolca (Amerika Birleşik Devletleri)'ni hedeflemek daha başarılı olacaksınız. Çünkü İspanyolca farklı ülkelerde farklı şekilde konuşulmaktadır, bu nedenle hedef kitlenizle en alakalı lehçe aracılığıyla iletişim kurduğunuzdan emin olmanız gerekir.
Doğru anahtar kelimeler ve düşünce cümlesi
Hiçbir SEO stratejisi anahtar kelimeler olmadan tamamlanmaz ve bu gerçek, çok dilli kitlelere ulaşmanızı genişlettiğinizde daha da doğru hale gelir. Birden fazla dil ve bölgeyi hedeflerken, her birinde kullandığınız ifadelerin farkında olmanız gerekir.
Web siteniz için doğru anahtar kelimeleri bulmak için Google Anahtar Kelime Planlayıcı, SEMrush, Ahrefs kullanmayı veya basitçe Google arama yapmayı düşünün. Belirli bir alanda düzenli olarak aranan işinizle ilgili anahtar kelimeleri ortaya çıkarmada size yardımcı olacaklardır.
Daha genel bir tavsiye, sadece anahtar kelimeler yerine cümlelere odaklanmak olacaktır, kısa bir cümle olan bir sayfa başlığı, otomatik çeviri ile ve ayrıca insan çevirmeni için daha kolay tercüme edilir.

En İyi Arama Motorunu Seçin
Google en iyi bilinen arama motoru olabilir, ancak dünyanın bazı bölgelerinde daha popüler olan başka motorlar da var. Örneğin… Çin'i aklınızda tutun. Çince kullanıcıların web sitenizi görmesini istiyorsanız, Baidu en popüler arama motoru olduğundan stratejinizin bir parçası olmalıdır.
Sadece Google, Yahoo ve Bing gibi küresel arama motorları değil, aynı zamanda birçok bölgesel arama motoru da var. İyi bilinen bölgesel arama motorlarına örnek olarak Baidu (Çin), Yandex (Rusya) ve Naver (Güney Kore) verilebilir. Sizin için en iyi seçeneğin hangisi olacağını araştırmak için zaman ayırdığınızdan emin olun.

İşletmeniz için anlamlı olan bir Alan Adı ve URL yapısı seçin
Bu nokta çok önemlidir. İşte nedeni: Teknik detayların yanı sıra, kullanıcıların alışkanlıklarını ve tercihlerini incelemek önemlidir. Bu ne anlama geliyor? Örneğin, bazı ülkelerde insanlar ülkelerine özgü alan adları olmayan web sitelerini ziyaret etme olasılıkları düşüktür.
Teklif ve site ne olursa olsun, hedef kitlenizin ihtiyaçlarını karşılamazsanız başarılı olamazsınız. Araştırma, bu ihtiyaçların neler olduğunu belirlemenin anahtarıdır. Örneğin, diğer ülkelerde iş yaparken kültürel farklılıklar dikkate alınmalıdır; tek boyutlu bir yaklaşım işe yaramaz.
Örneğin, Ukrayna veya Rusya'dan insanlar Latin alfabesine ve Kiril alfabesine dayalı alan adlarına ve URL'lere göz atmaya alışkındır, sorun değil, bu durum Çin gibi bazı Asya ülkelerinde de aynıdır.
Yüksek Kaliteli Otomatik Çeviri Araçları Seçin
Web sitenizin hizmetlerini uluslararası olarak sunmak istiyorsanız, yapmanız gereken ilk şey içeriğinizi ilgili yabancı dillere çevirmektir. Gibi otomatik çeviri siteleri Linguise son zamanlarda insanların çeviri yapmasının birincil yolu haline gelmiş olsa da, bazıları çevirilerin insan çevirisine kıyasla kalite açısından hiçbir zaman iyi olmadığını endişe ediyor. Neyse ki, bu Linguise ile ilgili bir sorun değil. Web sitenizin uluslararası alanda başarılı olmasını istiyorsanız, arama motorları için optimize etmek vazgeçilmezdir.
Makine çeviri yazılımı hizmetlerindeki son gelişmeler ve arama motorlarından (Google gibi) gelen yönergeler sayesinde, artık otomatik bir çeviri hizmeti kullanırken SEO için web sitenizi yapılandırabilirsiniz. Ayrıca, çevirileri düzenleyebilme özelliği de, bir web sitesinin arama motoru dostu olmasını sağlamada yararlı bir ekleme olmuştur.
Linguise güvenilir bir sinir ağı çeviri hizmetidir ve herhangi bir dil engeli konusunda yardımcı olabilir. İşte Linguise kullanarak web sitenizi otomatik arama motoru optimizasyonu için nasıl yapılandıracağınız konusunda bir rehber.
SEO Çevirisi Yapılmış İçeriğin Düzeltmesini Yapın
Linguise , sitenizin içeriğini birden fazla dile hızlı bir şekilde çevirebilen harika bir programdır. Google arama motorları, “İnsan incelemesi veya yayından önce düzenleme yapılmadan otomatik bir araç tarafından çevrilen metin” içeriyorsa web sitenizi daha düşük sıralayacaktır
Otomatik çeviriden tamamen kaçınmak zorunda olmadığınızı anlamak önemlidir. Otomatik çevirileri halka açık hale getirmeden önce her zaman bir insan tarafından incelemelisiniz. Başlıklarınızı, slugınızı ve diğer içeriğinizi odak anahtar kelimeniz için optimize etmek zaten iş akışınızın bir parçası olmalıdır, bu nedenle bu yeni görev ekstra çaba gerektirmemelidir.
Hem verimli hem de tutumlu olmak istiyorsanız, Linguise çeviri hizmetlerini SEO çevirisi için kullanırken bu iş akışını takip edin:
- İlk çevirilerinizi oluşturmak için Linguise çeviri hizmetini kullanın
- Doğruluğu artırmak için, çevirileri bir insan takip etmeli ve incelemelidir
Web sitenizi farklı diller için nasıl optimize edeceğinizi öğrenin
Şimdi çok dilli SEO’yu nasıl kuracağımızı keşfedelim.Çok dilli diller için SEO’yu ayarlama. Bunu belirli bir ülke için optimize etmekten ayıran nedir? Fransız web sitenizin Fransızca dilinde olması mantıklıdır. Birden fazla dilde sunulan bir siteniz varsa, her dil için sitenin ayrı sürümlerini ayarlamanız gerekebilir. Örneğin, sitenizin Kanada versiyonuna hem İngilizce hem de Fransızca dilinde erişilebilmesi gerekir.
Bir Site Haritası Oluşturun
Arama motorlarının içeriğinizi bulabilmesi için, dil verilerini içeren kapsamlı bir site haritası oluşturmalısınız. IKEA site haritası, tüm uluslararası sürümler için sayfalar içerir. Bu, arama motorlarının sayfaları doğru bir şekilde kategorize etmelerine ve doğru kişilere sunmalarına yardımcı olur.
Hreflang ve Alternatif Etiketini Kullanın
Web sitenizde birkaç diliniz varsa, içeriğinizin dizine eklenmesi için bazı gereksinimlere kesinlikle uymanız gerekir. Dil etiketleri ve alternatif URL'ler bunlardan biridir. Belirtilen dil, sayfanın olması gereken dildir (Google, sayfayı uygun ülkelerde dizine eklemek için geri kalanını yapacaktır) ve alternatif URL'ler, sayfanın diğer dil URL'leridir ve sayfa aynı zamanda bu dilde de mevcuttur.

Metninizde Hata olup olmadığını kontrol edin
Dil eklemenin son adımı, her şeyin doğru çalıştığından emin olmaktır. Google Search Console, web sitenizin sorunsuz çalıştığından emin olmanın harika bir yoludur. Sayfa dışı SEO çabalarınızın işe yarayıp yaramayacağını, inşa etmeye başlamadan önce belirlemek önemlidir.
Farklı Ülkeler için SEO Kurulumu
Bazen, web sitenizi belirli bir dil için özelleştirmek istersiniz. Zaman zaman, diğer ülkelerdeki okuyuculara farklı içerikler göstermeniz gerekir. Doğru adımları izlerseniz, bunu yapmak kolaydır. Doğru şekilde ayarlamak için bilmeniz gereken stratejiler şunlardır.
Web Sitenizin HTML'ini Kullanıcının Konumuna Göre Güncelleyin
İçeriğinizi yeni bir bölgeye uygun hale getirmek için, mümkün olduğunca spesifik hale getirerek başlayın. Başlık, meta açıklaması, gezinme ve başlıklar dahil olmak üzere HTML içeriğinizin birden çok alanı, kullanıcı deneyimini iyileştirmek için değiştirilebilir. Hedef, öne çıkan ve kendi amacı olan bir sayfa oluşturmaktır.
Fiyatları Karşılık Gelen Ulusal Para Birimi ile Eşleştirin
Bir e-ticaret mağazanız varsa veya ürün satmak web sitenizin ana kısmıysa, yerel para biriminde fiyat göstermek faydalıdır. Uluslararası düzeyde iş yapmak istiyorsanız, siparişler için yapılan ödemeler, yani kargo ücretleri ve vergiler için herhangi bir gereksinimi listeleyin.
İçeriğinizi Yerel Özeliklere Uyacak Şekilde Değiştirin
İçeriğinizin web sitenizde gördükleri insanlar için ilginç veya yararlı olmayacağı zamanlar vardır. Bu hedef kitle ise, sayfada onlara daha spesifik bir şeyler vermeye çalışın.

Yerel Kanunlar ve Gelenekler ile Tanışın
Popüler inanışın aksine, yurtdışında olduğunuzda düzenlemelerden muaf değilsiniz. Güncel bir web siteniz varsa, sattığınız ürünlerin ülkenizde yasal olduğundan emin olun.
Ötesine geçmek, SEO Çeviri vs Yerelleştirme
SEO çevirisi ve yerelleştirme benzer olsa da, bunlar iki farklı konudur. Web sitesi yerelleştirme, izleyicilerinize konum veya dilに関係なく sorunsuz bir deneyim sunmayı amaçlar. SEO çevirisinin ana amacı ise, çevrilmiş içerik için Google'daki sıralamanızı iyileştirmektir.
Örneğin, varsayımsal olarak bir eCommerce mağazanız olduğunu varsayalım. ABD'deki alıcılar için web sitenizin bir İngilizce sürümü ve İspanyol alıcılar için İspanyolca bir siteniz var. SEO çeviri hizmetleri, Google arama sıralaması için ürün sayfalarınızı çevirmeye ve optimize etmeye odaklanır. Web sitenizi yerelleştirerek, belirli bir coğrafi bölgeye daha iyi hizmet etmek için her bir öğesini uyarlarsınız.





