Web sitenizde daha fazla trafik görmek istemez miydiniz? SEO'nuzu farklı diller ve ülkeler için optimize etmek bunu yapmanın en basit yoludur. Unutmayın ki, içeriğinizi uluslararası olarak pazarlarken dünyadaki insanların çoğu İngilizce konuşmaz - potansiyel müşteri tabanı çok büyüktür. Yalnızca ülkenizdeki İngilizce konuşanları hedefliyorsanız, büyük bir kitleyi kaçırıyorsunuz demektir.
Uluslararası pazarda başarılı olmak istiyorsanız, çok dilli olmak çok önemlidir, ancak hepsi bu kadar değil. Ayrıca birkaç en iyi uygulamayı da takip etmelisiniz. Bu makale, web sitenizi farklı diller ve ülkeler için nasıl optimize edeceğiniz konusunda adım adım bir rehber sunacaktır.

Çoklu Dil SEO'si için Bir Strateji Planlayın
Çok dilli SEO yolculuğunuza başlamadan önce, bir planınız olması önemlidir. İşletmenizi uluslararası olarak genişlettiğinizde, hedefleyeceğiniz dilleri ve hem web sitenizin içeriğini hem de teknik yönlerini bu yeni pazarlara nasıl uyarlayacağınızı seçmeniz gerekir. Çok dilli SEO stratejinizi planlarken aşağıdakileri aklınızda bulundurun.
Etkili Kitleye Ulaşın, diller ülkelerden farklıdır
Hedef kitlenizi anlamadan hangi dilleri hedefleyeceğinizi seçemezsiniz. Hedef kitlenizi iyi anladığınızda, onlara en verimli şekilde ulaşmanıza yardımcı olacak dillere bakın.
Bir dil bir ülkeden farklıdır, iyi bilinen bir örnek İspanyolca'dır. Bir İspanyolca çevirisiyle, kesinlikle İspanya'yı hedefleyeceksiniz, aynı zamanda İspanyolca konuşan Amerika Birleşik Devletleri'ndeki diğer birçok müşteriyi ve ayrıca Güney Amerika'daki milyonlarca insanı hedefleyeceksiniz!

Sizin için en iyi olan Dil ve Konumu Seçin
Hangi dilleri hedefleyeceğinize karar verdikten sonra, iş için en elverişli olan konumları dikkatlice seçin. Her dili konuşan ülke veya bölgeyi dikkatlice seçmek isteyeceksiniz.
Örneğin, Amerika Birleşik Devletleri'ndeki İspanyolca konuşanları hedefliyorsanız, yalnızca 'İspanyolca'dan' ziyade 'İspanyolca (Amerika Birleşik Devletleri)' hedefleyerek daha başarılı olacaksınız. İspanyolca çeşitli ülkelerde farklı şekilde konuşulduğu için, hedef kitlenizle en alakalı lehçeyle iletişim kurduğunuzu doğrulamanız gerekir.
Doğru anahtar kelimeler ve düşünce cümlesi
Hiçbir SEO stratejisi anahtar kelimeler olmadan tamamlanmaz ve bu gerçek, çok dilli kitlelere ulaşmanızı genişlettiğinizde daha da doğru hale gelir. Birden fazla dili ve lokasyonu hedeflerken, her birinde kullandığınız ifadelerin farkında olmanız gerekir.
Web siteniz için doğru anahtar kelimeleri bulmak üzere Google Anahtar Kelime Planlayıcı, SEMrush, Ahrefs'i kullanmayı veya basitçe bir Google araması yapmayı düşünün. Belirli bir alanda düzenli olarak aranan işinizle ilgili anahtar kelimeleri ortaya çıkarmada size yardımcı olacaklardır.
Daha genel bir öneri, yalnızca anahtar kelimelere değil cümlelere odaklanmak olacaktır; kısa bir cümle olan bir sayfa başlığı, otomatik çeviri ile ve aynı zamanda insan çevirmeni için daha kolay tercüme edilir.

En İyi Arama Motorunu Seçin
Google en iyi bilinen arama motoru olabilir, ancak dünyanın bazı bölgelerinde daha popüler olan başka motorlar da vardır. Örneğin… Çin'i aklınızda tutun. Çince konuşan kullanıcıların web sitenizi görmesini istiyorsanız, Baidu aralarındaki en popüler arama motoru olduğundan stratejinizin bir parçası olmalıdır.
Google, Yahoo ve Bing gibi küresel arama motorlarının yanı sıra birçok bölgesel arama motoru da vardır. İyi bilinen bölgesel arama motorlarına örnek olarak Baidu (Çin), Yandex (Rusya) ve Naver (Güney Kore) verilebilir. Sizin için en iyi seçeneği araştırmak için zaman ayırdığınızdan emin olun.

İşletmeniz için anlam ifade eden bir alan adı ve URL yapısı seçin
Bu nokta çok önemli. İşte nedeni: Teknik detayların yanı sıra, kullanıcıların alışkanlıklarını ve tercihlerini incelemek çok önemlidir. Bu ne anlama geliyor? Örneğin, bazı ülkelerde insanlar kendi ülkelerine özgü alan adları olmayan web sitelerini ziyaret etme olasılıkları düşüktür.
Teklif ve site ne olursa olsun, hedef kitlenizin ihtiyaçlarını karşılamazsanız başarılı olamazsınız. Araştırma, bu ihtiyaçların neler olduğunu belirlemenin anahtarıdır. Örneğin, diğer ülkelerde iş yaparken kültürel farklılıklar dikkate alınmalıdır; herkese uygun tek bir yaklaşım yeterli değildir.
Örneğin, Ukrayna veya Rusya'dan insanlar Latin alfabesine ve Kiril alfabesine dayalı alan adlarına ve URL'lere göz atmaya alışkındır, sorun değil, bu durum Çin gibi bazı Asya ülkelerinde de aynı.
Yüksek Kaliteli Otomatik Çeviri Araçları Seçin
Hizmetlerinizi uluslararası olarak sunmak istiyorsanız, yapmanız gereken ilk şey içeriğinizi ilgili yabancı dillere çevirmektir. gibi otomatik çeviri siteleri Linguise son zamanlarda insanların çeviri yaptığı birincil yol haline gelmiş olsa da, bazıları çevirilerin insan çevirisine kıyasla kalite açısından hiçbir zaman iyi olmadığını düşünüyor. Neyse ki, bu Linguise ile ilgili bir sorun değil. Web sitenizin uluslararası alanda başarılı olmasını istiyorsanız, arama motorları için optimize etmek kaçınılmazdır.
Makine çeviri yazılımı hizmetlerindeki son gelişmeler ve arama motorlarından (Google gibi) gelen yönergeler sayesinde, artık otomatik bir çeviri hizmeti kullanırken SEO için web sitenizi yapılandırabilirsiniz. Ayrıca, çevirileri düzenleyebilmek, bir web sitesinin arama motoru dostu olmasını sağlamada da yararlı bir ek olmuştur.
Linguise güvenilir bir sinir ağı çeviri hizmetidir. Dil bariyeri konusunda yardımcı olabilir. İşte Linguise
SEO Çevirisi İçeriğinin Düzeltmesini Yapın
Linguise , sitenizin içeriğini birden fazla dile hızlı bir şekilde çevirebilen harika bir programdır. Google arama motorları, 'İnsan incelemesi veya yayından önce düzenleme yapılmadan otomatik bir araç tarafından çevrilen metin' durumunda web sitenizi daha düşük sıralayacaktır
Otomatik çeviriden tamamen kaçınmak zorunda olmadığınızı anlamak önemlidir. Otomatik çevirileri halka açık hale getirmeden önce her zaman bir insanın bunları incelemesini sağlayın. Başlıklarınızı, slugınızı ve diğer içeriğinizi odak anahtar kelimeniz için optimize etmek zaten iş akışınızın bir parçası olmalıdır, bu nedenle bu yeni görev ekstra çaba gerektirmemelidir.
Hem verimli hem de tutumlu olmak istiyorsanız, SEO çevirisi için Linguise çeviri hizmetlerini kullanırken bu iş akışını takip edin:
- İlk çevirilerinizi oluşturmak için Linguise çeviri hizmetini kullanın
- Doğruluğu artırmak için, bir insanın çevirileri takip edip incelemesini sağlayın
Web Sitenizi Farklı Diller için Nasıl Optimize Edeceğinizi Öğrenin
Şimdi çok dilli SEO’yu nasıl kuracağımızı keşfedelim. Bunun belirli bir ülke için optimize etmekten farkı nedir? Fransızca web sitenizin Fransızca dilinde olması mantıklıdır. Birden fazla dilde sunulan bir siteniz varsa, her dil için ayrı site sürümleri oluşturmanız gerekebilir. Örneğin, sitenizin Kanada sürümüne hem İngilizce hem de Fransızca erişilebilmesi gerekir.
Site Haritası Oluşturun
Arama motorlarının içeriğinizi bulabilmesi için dil verilerini içeren kapsamlı bir site haritası oluşturmalısınız. IKEA site haritası, tüm uluslararası sürümler için sayfalar içerir. Bu, arama motorlarının sayfaları doğru bir şekilde kategorize etmelerine ve doğru kişilere sunmalarına yardımcı olur.
Hreflang ve Alternatif Etiketini Kullanın
Web sitenizde birden fazla dil varsa, içeriğinizin dizine eklenmesi için bazı gereksinimlere kesinlikle uymanız gerekir. Dil etiketleri ve alternatif URL'ler bunlardan biridir. Belirtilen dil, sayfanın olması gereken dildir (Google, sayfayı doğru ülkelerde dizine eklemek için geri kalanını yapacaktır) ve alternatif URL'ler, sayfanın başka bir dilde de mevcut olduğu URL'lerdir.

Metninizi herhangi bir sorun için inceleyin
Dil eklemedeki son adım, her şeyin doğru çalışmasını sağlamaktır. Başlamadan önce sayfa dışı SEO çabalarınızın faydalı olup olmayacağını belirlemek önemlidir. Google Search Console, web sitenizin sorunsuz çalışmasını sağlamanın harika bir yoludur.
Farklı Ülkeler için SEO Kurulumu
Bazen, web sitenizi belirli bir dil için özelleştirmek istersiniz. Bazen de diğer ülkelerdeki okuyuculara farklı içerikler göstermeniz gerekir. Doğru adımları izlerseniz, bunu yapmak kolaydır. Doğru bir şekilde kurulum yapmak için bilmeniz gereken stratejiler şunlardır.
Web Sitenizin HTML'ini Kullanıcının Konumuna Göre Güncelleyin
İçeriğinizi yeni bir bölgeye uygun hale getirmek için, mümkün olduğunca spesifik hale getirerek başlayın. Başlık, meta açıklaması, gezinme ve başlıklar dahil olmak üzere HTML içeriğinizin birden fazla alanı, kullanıcı deneyimini iyileştirmek için değiştirilebilir. Hedef, öne çıkan ve kendi amacı olan bir sayfa oluşturmaktır.
Fiyatları Karşılık Gelen Ulusal Para Birimiyle Eşleştirin
Bir e-ticaret mağazanız varsa veya ürün satmak web sitenizin ana kısmıysa, yerel para biriminde fiyatlandırmayı göstermek faydalıdır. Uluslararası düzeyde iş yapmak istiyorsanız, siparişler için gerekli gereksinimleri, yani kargo ücretlerini ve vergileri listeleyin.
İçeriğinizi Yerel Özeliklere Göre Değiştirin
Web sitenizdeki içerik, onu gören kişiler için ilginç veya yararlı olmayacak zamanlar vardır. Hedef kitleniz buysa, sayfada onlara daha spesifik bir şeyler sunmak için çaba gösterin.

Yerel Yasalar ve Gelenekler ile Tanışın
Popüler inanışın aksine, yurtdışındayken düzenlemelerden muaf değilsiniz. Güncel bir web siteniz varsa, sattığınız ürünlerin ülkenizde yasal olduğundan emin olun.
Ötesine geçmek, SEO Çevirisi ve Yerelleştirme
SEO çevirisi ve yerelleştirme benzer olsa da, bunlar iki farklı konudur. Web sitesi yerelleştirmesi, izleyicilerinize konum veya dilに関係なく sorunsuz bir deneyim sunmayı amaçlar. SEO çevirisinin ana hedefi ise çevrilmiş içerik için Google'daki sıralamanızı iyileştirmektir.
Örneğin, varsayımsal olarak bir eCommerce mağazanız olduğunu varsayalım. ABD'deki alıcılar için web sitenizin bir İngilizce sürümü ve İspanyol alıcılar için İspanyolca bir siteniz var. SEO çeviri hizmetleri, Google arama sıralaması için ürün sayfalarınızı çevirmeye ve optimize etmeye odaklanır. Web sitenizi yerelleştirerek, belirli bir coğrafi bölgeye daha iyi hizmet vermek için her bir öğeyi uyarlarsınız.





