HubSpot'ta çok dilli bir web sitesi oluşturmak, uluslararası bir kitleye ulaşmak için harika bir adımdır, ancak doğru uluslararası SEO stratejisi olmadan bu çaba yetersiz kalabilir.
Bu yazıda, HubSpot çok dilli sitenizi çeşitli küresel pazarlarda daha kolay bulunabilir hale getirmek için uygulayabileceğiniz pratik ipuçlarını ele alacağız. Hreflang etiketlerinden URL yapısı stratejilerine kadar her şeyi kolay anlaşılır ve hemen uygulanabilir bir yaklaşımla ele alacağız. Hadi başlayalım!
Çok dilli HubSpot web siteleriniz için uluslararası SEO'nun önemi

HubSpot'ta çok dilli bir web sitesi oluşturduysanız, uluslararası SEO stratejisiyle bir sonraki önemli adımdır. Küresel bir kitle için doğru SEO yaklaşımı olmadan, çeviri ve içerik oluşturma çabalarınız maksimum etkiyi göstermeyebilir. Çok dilli siteniz için uluslararası SEO'nun neden önemli olduğuna dair birkaç güçlü neden şunlardır:
- Hedef ülkenizde Google'ın ilk sayfasına ulaşmak – Uluslararası SEO, web sitenizin hedef dilinize ve konumunuza göre yerel arama sonuçlarında görünmesine yardımcı olur. Bu, diğer ülkelerdeki kitlelerin Google, Baidu veya Yandex gibi arama motorları aracılığıyla içeriğinizi bulmasını kolaylaştırır; her birinin kendi algoritması ve tercihleri vardır.
- Yabancı ziyaretçilerin sitede daha uzun süre kalmasını sağlamak – Ziyaretçiler, kendi dilleri ve kültürleriyle eşleşen içerik bulduklarında daha uzun süre kalma ve daha fazla etkileşimde bulunma eğilimindedirler. Uluslararası SEO, kullanıcıların sitenizin doğru sürümüne yönlendirilmesini sağlayarak daha kişiselleştirilmiş ve alakalı bir deneyim sunar.
- Yerelleştirilmiş içerikle güven oluşturmak – İzleyiciler kendi dillerinde, yerel standartlara (para birimi, tarih formatları veya ilgili görseller gibi) uygun olarak sunulan içerik bulduklarında, markanıza olan güvenleri artar. Sadece "satışa maruz kalmak" yerine, anlaşıldıklarını hissederler.
- Küresel pazara açılan kapılar – Doğru uluslararası SEO stratejisiyle, pazar erişiminizi genişletme, uluslararası trafiği artırma ve nihayetinde dünya genelindeki çeşitli bölgelerden dönüşümler elde etme fırsatları yakalarsınız. Bu, yalnızca yerel SEO'ya veya tek dilli içeriğe güvenen markalara göre size rekabet avantajı sağlar.
Çok dilli HubSpot web sitenizi SEO için optimize etmenin 10'dan fazla ipucu

Çok dilli bir web sitesi oluşturmak yeterli değil. Ayrıca uluslararası SEO için de optimize etmeniz gerekiyor. Bu nedenle, yapabileceğiniz en iyi ipuçlarından bazıları şunlardır.
#1 Küresel hedef kitlenizi anlayın

Uluslararası SEO stratejisinin ilk adımı, her ülkedeki hedef kitlenizi anlamaktır. Küresel hedef kitlenizi tanımak, alakalı içerik oluşturmak ve markanıza zarar verebilecek iletişim hatalarından kaçınmak için çok önemlidir.
Örneğin, bir ülkede yaygın olan bir terim başka bir ülkede rahatsız edici olabilir. Arama alışkanlıklarını, yerel kültürü ve sosyal bağlamı anlayarak, uluslararası ziyaretçilerle daha güçlü bağlantılar kurabilir ve SEO stratejinizin genel etkinliğini artırabilirsiniz. İşte atılacak birkaç önemli adım.
- Ülke bazında pazar araştırması yapın: Belirli bir ülkedeki kullanıcıların ne aradığını, sorgularını nasıl formüle ettiklerini ve yerel rakiplerin kimler olduğunu öğrenin.
- Google Trends veya SEMrush gibi araçlar kullanın: Bu araçlar, konum ve dil bazında arama trendlerini analiz etmenize yardımcı olabilir.
- Uluslararası kullanıcı personalarınızı segmentlere ayırın: İçerik stratejinizin son derece hedef odaklı olmasını sağlamak için her pazar için ayrı personalar oluşturun.
Ayrıca, küresel kitlenizi anlamak, daha alakalı içerik stratejileri ve SEO optimizasyonları oluşturmanıza olanak tanıyarak farklı ülkelerdeki kullanıcılara ulaşma ve onlarla etkileşim kurma şansınızı artırır.
#2 URL yapısı stratejisini akıllıca kullanın
URL yapısı, arama motorlarının sitenizin dil ve konum sürümlerini nasıl anladığını etkilediği için uluslararası SEO'da önemli bir rol oynar. Temiz ve tutarlı URL'ler, arama motorlarının sayfaları doğru şekilde indekslemesini kolaylaştırırken coğrafi konumu ve hedef dili de belirtir. Seçebileceğiniz çeşitli URL yapısı seçenekleri mevcuttur.
- ccTLD (ülke kodu üst düzey alan adı): Örneğin, Fransa için example.fr veya Almanya için example.de. Bu, güçlü bir konum sinyali gönderir ancak her ülke için ayrı bir alan adı gerektirir. Her ülkede güçlü bir yerel varlığa ve ayrı SEO ve içerik stratejileri yürüten yerel pazarlama ekiplerine sahip büyük işletmeler için idealdir.
- Alt alan adı: Örneğin, fr.example.com, de.example.com. Daha esnektir, ancak coğrafi konum sinyali ülke alan adı kadar güçlü değildir. Yeni alan adları satın almadan içeriği bölgeye veya teknik ekibe göre ayırmak istiyorsanız iyi bir seçimdir. Ayrıca, geliştirme ekibiniz veya CMS'niz farklı dilleri bağımsız olarak yönetebiliyorsa ve ülke alan adlarında olduğu gibi sıfırdan alan adı otoritesi oluşturmak zorunda kalmadan esneklik istiyorsanız da iyi sonuç verir.
- Alt klasör: Örneğin, example.com/fr/, example.com/de/. Bu en yaygın yaklaşımdır ve merkezi SEO yönetimini kolaylaştırır. Önemli teknik yük olmadan küresel çapta faaliyet göstermek isteyen küçük ve büyük ekipler için uygundur.
Kaynaklarınızla en iyi uyum sağlayan yapıyı seçin ve uygulamasında tutarlılığı sağlayın. Farklı URL yapılarını karıştırmaktan kaçının, çünkü bu arama motorlarını karıştırabilir.
#3 hreflang etiketlerini uygulayın
`hreflang` etiketi, arama motorlarına bir sayfanın hangi dil veya bölgesel sürümünü göstereceğini söyleyen bir HTML öğesidir. Başka bir deyişle, bu etiket Google'ın kullanıcının konumuna ve diline göre en alakalı sayfayı göstermesine yardımcı olur. `hreflang` etiketini yapılması gereken birkaç şey vardır.
- Her çok dilli sayfaya hreflang etiketini ekleyin: Örneğin, İngilizce ve Fransızca sayfalarınız varsa, her iki sürüme de atıfta bulunan hreflang etiketlerini ekleyin. Birçok çeviri aracı bu etiketleri otomatik olarak ekler.
- Doğru formatı kullanın: Örnek:
- Tutarlılığı sağlayın: Arama motorlarının geçerli olarak değerlendirmesi için her sayfa birbirine hreflang kullanarak referans vermelidir.
Hreflang etiketleri olmadan, örneğin Japonya'dan gelen kullanıcıların İngilizce veya İspanyolca sayfaya yönlendirildiği "yanlış bölgesel URL indeksleme" olarak bilinen bir sorunla karşılaşabilirsiniz. Bu, kullanıcı deneyiminin kalitesini düşürür ve sitede kalma süresini azaltıp hemen çıkma oranını artırabilir. Hreflang, Google'ın farklı dil sürümlerini kopya olarak değerlendirmemesini sağlayarak bunu önlemeye yardımcı olur. Aşağıda bir web sitesinde hreflang uygulamasının bir örneği verilmiştir.

#4 Dil sürümleri arasında yinelenen içerikten kaçının

Çok dilli bir web sitesi oluşturmanın zorluklarından biri de yinelenen içerik riskidir. Arama motorları, aynı sayfayı dilini veya içeriğini değiştirmeden birden fazla farklı URL'ye kopyalarsanız bunu yinelenen içerik olarak değerlendirebilir. İşte yinelenen içerik sorunlarından kaçınmak için bazı ipuçları.
- İnsan müdahalesi olmadan otomatik çeviri kullanmaktan kaçının.
- Sayfaların farklı dil sürümleri olduğunu belirtmek için hreflang etiketlerini kullanın.
- Yerel kitleye uygun içerik oluşturun, sadece kelime kelime çeviri yapmayın.
Ayrıca, kanonik etiketler, özellikle farklı dil sürümlerinin çok benzer veya aynı içeriğe sahip olduğu durumlarda, çok dilli web sitelerinde yinelenen içerik sorunlarını çözmede çok önemlidir. Kanonik etiket, arama motorlarına içeriğin ana (orijinal) sürümünün hangi sayfa olduğunu bildirerek yinelenen içerik cezalarını önler ve SEO sinyallerinin doğru URL'ye yönlendirilmesine yardımcı olur.
Örneğin, iki sayfanız varsa.
- İngilizce versiyonu: https://example.com/en/product
- Endonezce versiyonu: https://mysite.com/id/produk
İki versiyon birbirine çok benziyorsa ve İngilizce versiyona öncelik vermek istiyorsanız, Endonezce sayfasına aşağıdakileri ekleyebilirsiniz:
#5 İçeriğinizi çevirin ve yerelleştirin
İçerik çevirisi sadece kelimeleri bir dilden diğerine aktarmakla ilgili değildir. İçeriği hedef pazarın kültürü, normları ve tercihleriyle uyumlu hale getirmek için yerelleştirmeniz de gerekir. İşte atmanız gereken bazı adımlar.
- Yerel bağlamı anlayan profesyonel çevirmenler kullanın, otomatik araçlardan faydalanmayın. Ya da, yerelleştirme için kullanılabilecek çeviri düzenleme özelliği sunan çeviri araçlarını kullanın.
- Görseller, para birimi, tarih formatları ve dil tonu gibi unsurları uyarlayın.
- İçerikte yerel referanslara yer verin; örneğin, o bölgeye özgü ürün örnekleri, gelenekler veya trendler gibi.
- Dilin yerel lehçelerini dikkate alın, çünkü her ülkenin farklı lehçeleri olabilir. Örneğin, İspanya'daki İspanyolca, Latin Amerika'daki İspanyolcadan farklıdır. Yerel kitleye yabancı gelen kelimeler veya ifadeler kullanmak, içeriğin daha az özgün görünmesine neden olabilir.
Hedef ülkedeki okuyucuya "yakın" hissettiren içerik, daha kolay güvenilir, paylaşılabilir ve dönüşümleri destekleyebilir; bu da SEO'nuzu ve işletmenizi olumlu yönde etkiler. Kullandığınız çeviri aracının, Linguisegibi, içerik yerelleştirme için kullanılabilecek canlı düzenleyici özelliği sunması daha da iyi olurdu.

#6 Her dildeki meta verileri ve ALT metnini optimize edin
Web sitenizin her dil sürümü için meta verileri (başlıklar ve açıklamalar gibi) ve ALT metnini optimize etmek, çok dilli SEO için çok önemlidir. Bu unsurlar, arama motorlarının sayfalarınızın içeriğini anlamasına ve arama sonuçlarındaki görünürlüğünü artırmasına yardımcı olur. İşte yapmanız gerekenler.
- Dile özgü meta verileri kullanın: Başlık etiketlerinin, meta açıklamalarının ve meta anahtar kelimelerinin sitenizin her dil sürümü için çevrilmiş ve yerelleştirilmiş olduğundan emin olun. Bu, yalnızca doğrudan çevirileri değil, aynı zamanda hedef kitle için en alakalı yerel arama terimleri için optimize edilmelerini de içerir.
- Görseller için ALT metnini optimize edin: Görsellerin, bulunduğu sayfanın dilinde görselin içeriğini açıklayan ALT metni olmalıdır. Örneğin, bir ürün görseliniz varsa, ALT metni ürünü açıklamalı ve hedef dildeki yerel adını veya terminolojisini kullanmalıdır.
- Yerel anahtar kelimeleri hedefleyin: Dil çevirisine ek olarak, meta verilerinizde yerel anahtar kelimeler kullanmak önemlidir. Bir ülkede işe yarayan kelimeler veya ifadeler başka bir ülkede aynı derecede etkili olmayabilir, bu nedenle uluslararası anahtar kelime trendlerini araştırın.
Meta verileri ve ALT metnini her dil sürümüne özel olarak uyarlayarak, sitenizin hedeflediğiniz her bölgedeki kullanıcılar ve arama motorları tarafından daha kolay anlaşılmasını sağlarsınız.
#7 Çok dilli kitleler için site hızını optimize etme

Site hızı, hem kullanıcı deneyimi hem de SEO için önemli bir faktördür. Çok dilli web siteleri için, farklı kitlelere yönelik hız optimizasyonu daha karmaşık hale gelir, ancak ziyaretçileri elde tutmak ve arama sıralamalarını iyileştirmek için yine de hayati önem taşır. İşte bunu nasıl yapacağınız.
- Birden fazla konum için optimizasyon: Çok dilli web siteleri genellikle farklı bölgelerdeki kullanıcılara hizmet verir. Çok dilli sitenizin hızını küresel olarak optimize etmek için, web sitenizin kopyalarını dünya çapında birden fazla sunucuda depolayan bir İçerik Dağıtım Ağı (CDN) kullanmayı düşünün. Bu, kullanıcılara en yakın sunucudan hizmet vererek yükleme sürelerini azaltır.
- Farklı diller için içeriği sıkıştırın ve optimize edin: Sitenizin farklı sürümlerinde farklı içerik uzunlukları olabilir. Bir dildeki daha uzun metin, daha büyük sayfa boyutlarına neden olarak sitenizin yavaşlamasına yol açabilir. Görüntüleri ve içeriği optimize etmek için sıkıştırma araçları kullanın ve daha hızlı yükleme için komut dosyalarının en aza indirildiğinden emin olun.
- Farklı bölgelerdeki yükleme sürelerini izleyin: Sitenizin çeşitli bölgelerde yüklenme sürelerini izlemek için analiz araçlarını kullanın. Belirli konumlarda daha yavaş hızlar yaşanıyorsa, sunucu ayarlarını değiştirmeniz veya ek altyapıya yatırım yapmanız gerekebilir.
Hızlı yüklenen çok dilli bir web sitesi, daha iyi bir kullanıcı deneyimi ve arama motorları için güçlü bir sıralama faktörü sağlar.
#8 Web sitesi analizleriyle performansı izleyin

Çok dilli web sitenizin performansını takip etmek, iyileştirme alanlarını belirlemek ve SEO çalışmalarınızın etkili olmasını sağlamak için çok önemlidir. İşte yapmanız gerekenler.
- Çok bölgeli analiz takibi kurun : Google Analytics gibi araçlar, web sitenizin farklı dil sürümlerinin performansını izlemenize olanak tanır. Her sürümün trafik, hemen çıkma oranı, dönüşümler vb. konularda nasıl performans gösterdiğini görmek için analizlerinizde her sürümün doğru şekilde etiketlendiğinden emin olun.
- Kullanıcı davranışını dile göre analiz edin: Ziyaretçilerin sitenizin her dil sürümüyle nasıl etkileşim kurduğuna bakın. Kullanıcılar sayfalarınızda yeterince zaman geçiriyor mu? Dönüşüm sağlıyorlar mı? Davranışı izlemek, belirli dillerin veya bölgelerin içerik düzenlemelerine veya ek yerelleştirmeye ihtiyaç duyup duymadığını belirlemeye yardımcı olur.
- Her sürüm için SEO metriklerini inceleyin: Organik trafiği, anahtar kelime sıralamalarını ve diğer SEO metriklerini her dil sürümü için ayrı ayrı takip edin. Bu, her sürümün yerel arama motorları için ne kadar iyi optimize edildiğini anlamanıza ve hangi dil sürümlerinin daha fazla çalışma gerektirdiğini belirlemenize yardımcı olacaktır.
Web sitenizin her dil sürümünün performansını sürekli olarak izleyerek, sitenizin SEO'sunu ve kullanıcı etkileşimini iyileştirmek için veriye dayalı kararlar alabilirsiniz. HubSpot CMS kullanıyorsanız, iyi haber şu ki, zaten yerleşik web sitesi analiz araçları içeriyor. Trafiği, etkileşimi, dönüşümleri ve daha fazlasını doğrudan HubSpot kontrol panelinden takip edebilir, üçüncü taraf araçlara ihtiyaç duymadan çok dilli performansı kolayca yönetebilirsiniz.
#9 SEO büyümesi için yerel geri bağlantıları kullanın
Geri bağlantılar, SEO için en önemli sıralama faktörlerinden biridir ve yerel geri bağlantılar özellikle çok dilli web siteleri için çok güçlüdür. İşte bunlardan nasıl yararlanabileceğiniz.
- Yerel etkileyicilerle ilişkiler kurun: Her hedef pazarda, içeriğinize geri bağlantı sağlayabilecek yerel blog yazarları, gazeteciler ve etkileyicilerle ortaklık kurmaya çalışın. Yerel geri bağlantılar, ilgili bölgelerinde daha alakalı ve yetkilidir.
- Web sitenizi yerel dizinlere kaydedin: Birçok ülkede, web sitenizi gönderebileceğiniz çevrimiçi işletme dizinleri bulunmaktadır. Saygın yerel dizinlerde listelenmek, güvenilir bölgesel kaynaklardan yüksek kaliteli geri bağlantılar sağlayarak SEO'nuzu artırabilir.
- Yerel bağlantıları çeken yerelleştirilmiş içerik oluşturun: İçeriğinizi yerel kitlenin ilgi alanlarına, ihtiyaçlarına ve kültürel nüanslarına göre uyarlayın. Bu, yerel medya kapsamı, yerel web sitelerinden geri bağlantılar ve diğer bölgesel bağlantı kurma biçimlerini elde etmenize yardımcı olabilir.
Yerel geri bağlantılar, arama motorlarına içeriğinizin bölgesel olarak alakalı olduğunu gösterir ve bu da yerel arama sonuçlarındaki sıralamanızı iyileştirebilir.
#10 Çok dilli içerik için yapılandırılmış veri kullanın

Yapılandırılmış veri (veya şema işaretlemesi), arama motorlarının web sitenizdeki içeriği daha kolay anlamasına yardımcı olur. Çok dilli web siteleri için, arama sonuçlarında görünürlüğü artırmak amacıyla her dil sürümü için yapılandırılmış veri uygulamak çok önemlidir.
- Yapılandırılmış verilerde hreflang etiketlerini kullanın: Yapılandırılmış verilerinizin, farklı bölgelerdeki kullanıcılara hangi dil sürümünün gösterileceğini belirtmek için hreflang etiketlerini içermesi gerekir. Bu, yinelenen içerik sorunlarını önlemeye yardımcı olur ve arama sonuçlarında doğru sürümün görünmesini sağlar.
- Her dil için işaretleme içeriği: Sitenizin her dil sürümü için, o dile uygun yapılandırılmış veriler uygulayın. Örneğin, ürün bilgilerini işaretlemek için yapılandırılmış veriler kullanıyorsanız, her sürümde ürün adları, açıklamaları ve yorumları için doğru dili ekleyin.
- Yapılandırılmış veri hatalarını izleyin: Yapılandırılmış verilerinizdeki hataları kontrol etmek için Google Arama Konsolu'nu kullanın. Bu sorunların düzeltilmesi, web sitenizin arama sonuçlarında doğru şekilde indekslenmesini ve görüntülenmesini sağlar.
Yapılandırılmış veri, arama motorlarının çok dilli içeriğinizi daha iyi yorumlaması, SEO'nuzu ve görünürlüğünüzü artırması için çok önemlidir.
#11 Her dil için XML site haritaları oluşturun ve gönderin
XML site haritası, tüm sayfalarınızın listesini sağlayarak arama motorlarının web sitenizi daha verimli bir şekilde taramasına yardımcı olur. Çok dilli web siteleri için, her dil sürümü için ayrı site haritaları oluşturmak çok önemlidir.
- Her dil sürümü için ayrı site haritaları oluşturun: Sitenizin her dil sürümünün kendi XML site haritasına sahip olduğundan emin olun. Bu, arama motorlarının sayfalarınızı dile göre taramasına ve dizine eklemesine yardımcı olarak karışıklığı önler.
- Site haritalarını arama motorlarına gönderin: XML site haritalarını oluşturduktan sonra, Google Search Console ve Bing Webmaster Tools gibi araçlar aracılığıyla gönderin. Bu, arama motorlarının her dil için uygun sayfaları dizine eklemesine olanak tanıyacaktır.
- Site haritalarınızı güncel tutun: Farklı dillerde içerik ekledikçe veya güncelledikçe, bu değişiklikleri yansıtacak şekilde XML site haritalarınızı güncelleyin. Bu, arama motorlarının sitenizin en güncel sürümünü tarayabilmesini ve dizine ekleyebilmesini sağlar.
Dil odaklı site haritaları göndermek, arama motorlarının her hedef kitleyle ilgili sayfaları daha iyi anlamasına ve dizine eklemesine yardımcı olarak SEO performansınızı iyileştirir.
#12 Farklı dillerde sesli arama için optimizasyon

Sesli aramanın yükselişiyle birlikte, çeşitli dillerdeki sesli arama sorguları için
- Uzun kuyruklu anahtar kelimelere odaklanın: Sesli aramalar genellikle metin tabanlı sorgulardan daha uzun ve konuşma diline yakındır. Sitenizin her dil sürümü için, kullanıcıların yazmaktan ziyade söyleme olasılığı daha yüksek olan uzun kuyruklu anahtar kelimeleri araştırın ve hedefleyin.
- Yerel sesli sorgulara göre optimize edin: Farklı bölgelerde soru veya komutların ifade biçimi farklı olabilir. Örneğin, ABD'deki kullanıcılar "En yakın kahve dükkanı nerede?" derken, İngiltere'deki kullanıcılar "En yakın kahve dükkanını nerede bulabilirim?" diyebilir. İçeriğinizi bu bölgesel farklılıkları yansıtacak şekilde uyarlayın.
- İçerik okunabilirliğini iyileştirin: Sesli arama, kullanıcı sorularını doğrudan yanıtlayan net ve özlü içeriğe dayanır. İçeriğinizin soruları kolayca yanıtlayacak ve her dilin tipik sesli arama kalıplarına uyacak şekilde yapılandırıldığından emin olun.
Sesli arama için optimizasyon, sesle etkinleştirilen sonuçlarda görünme şansınızı artırarak görünürlüğünüzü ve farklı bölgelerdeki kullanıcılardan gelen trafiğinizi iyileştirir.
En iyi otomatik çeviri ile çok dilli web sitenizi uluslararası SEO için optimize edin
Uluslararası SEO stratejisinden en iyi sonuçları elde etmek için çok dilli içerik kalitesi öncelikli olmalıdır. Bu, içeriği yalnızca çevirmenin yeterli olmadığı, aynı zamanda içeriğin doğru SEO stratejileriyle optimize edilmesinin de önemli olduğu anlamına gelir. Bu süreci başlatmanın etkili bir yolu, otomatik çeviri araçlarını . Bu tür araçlardan biri de Linguise .
Linguise işletmelerin ve web sitesi yöneticilerinin küresel SEO performansını verimli bir şekilde elde etmelerine yardımcı olmak için çeşitli avantajlar sunmaktadır; bunlar arasında şunlar yer almaktadır:.
- HubSpot CMS ile kusursuz , halihazırda kullanımda olan pazarlama platformundan çok dilli içerikleri yönetmeyi kolaylaştırır.
- hreflang etiketleri, site haritaları ve URL yerelleştirmesi gibi çok dilli SEO unsurlarını otomatikleştirin.
- Kullanıcıların kodlama yapmadan doğrudan sitenin ön yüzünde çevirileri ayarlamasına olanak tanıyan, ön uçta canlı düzenleyiciye sahip bir yerelleştirme özelliği.
- 80'den fazla dili destekleyerek işletmelerin sınırlama olmaksızın küresel bir kitleye ulaşmasını sağlıyor.
Bu özellikleriyle Linguise , çok dilli içeriğin küresel bir kitle tarafından okunabilir ve arama motorları tarafından kolayca bulunabilir olmasını sağlamak için pratik ve akıllı bir çözüm haline geliyor.
Çözüm
HubSpot'ta çok dilli bir site oluşturmak, küresel bir kitleye ulaşmanın ilk adımıdır. Asıl önemli olan, doğru uluslararası SEO stratejisiyle siteyi optimize etmektir. Küresel kitlenizi anlamak, stratejik bir URL yapısı seçmek, hreflang etiketlerini uygulamak ve yinelenen içerikten kaçınmak, sitenizin yerel arama sonuçlarında görünmesini ve farklı ülkelerden kullanıcılara en iyi deneyimi sunmasını sağlamanın önemli parçalarıdır.
Ancak, tüm bu ipuçlarını uygulamak, özellikle çok dilli içerik yönetimi ve yerelleştirme söz konusu olduğunda teknik bir zorluk olabilir. İşte burada Linguise pratik bir çözüm olarak devreye giriyor. Yapay zeka tabanlı otomatik çeviri desteği zaten SEO için optimize edilmiş ve yerelleştirme için manuel bir düzenleyiciye sahip. Linguise deneyelim ve HubSpot çok dilli sitenizi dünyaya daha etkili bir şekilde ulaşmak için optimize edelim!



