Kullanıcı deneyimi, web sitenizin başarısını veya başarısızlığını belirleyebilir. Müşteriler, kullanıcı deneyimine çok yüksek bir standart biçerler. Web sitenizde hangi sayfaya girerlerse girsinler, ihtiyaç duydukları yere kolayca ulaşabilmeyi beklerler. Bu nedenle, ilgi çekici ancak kullanımı kolay bir gezinme menüsüne sahip olmak şarttır.

Birçok web sitesinin uluslararası pazarları keşfetmeyi tercih etmesiyle, menü öğelerinin çevirilerinin orijinalleriyle tam olarak eşleşmesini sağlamak oldukça zorlaşıyor. Eşleşmemesi durumunda web siteniz için felaket olabilir. Önemli miktarda trafik oluşturmuş olsanız bile, tıklamalar dönüşüme yol açmayacağı için web sitenizin hemen çıkma oranı yüksek olacaktır. Bu durum daha da kötüleşebilir ve SEO sıralamalarında gerilemenize neden olabilir.

Bunu bilerek, kullanıcılarınıza sorunsuz bir deneyim sağlamak için menü öğelerinizin doğru bir şekilde çevrildiğinden nasıl emin olabilirsiniz? Yazılım hata verdiğinde menü öğesi çevirilerini düzenlemenin bir yolu var mı? Evet, var. Linguise WordPress ve Joomla ile tamamen entegre edilmiş bir sinir ağı çeviri hizmetidir ve bunu ve çok daha fazlasını yapmanızı sağlar.
Bu yazıda, WordPress menü öğelerinizi doğru bir şekilde çevirmek için Linguise nasıl kurabileceğinizi ve bu çevirileri mükemmelleştirmek için nasıl düzenleyebileceğinizi inceleyeceğiz.
Menü öğelerinizi doğru bir şekilde çevirmek neden önemlidir?
Kullanıcılar sayfanıza girdiklerinde ilk baktıkları şey gezinme menüsüdür. Burada çok kısa bir süre, yaklaşık 6 saniye .
Aslında, müşterilerin %94'ü web sitenizdeki menü öğeleri aracılığıyla sorunsuz bir gezinme deneyimi bekliyor.

(Görsel kaynağı: Small Business Trends )
Menü öğeleriniz, web sitenizin ilk izlenimi olarak işlev görür; çünkü kullanıcılar her zaman ana sayfanıza gelmeyebilir, ancak menü öğelerinizi her zaman göreceklerdir. İyi bir ilk izlenim bırakmak her zaman önemlidir.
Web sitesi çevirileri, daha yüksek yatırım getirisi elde etmek için uluslararası bölgelere açılmanın harika bir yolu olabilir. Çeviri ortağınız, aşağıdaki durumlarda web sitenizin yeni müşterileriniz üzerinde ihtiyaç duyduğu iyi ilk izlenimi sağlayamayabilir:
- Çevrilen kelimelerin uzunluğu web sitenizin tasarımını bozabilir
- Menü öğeleri ve URL eşleşmiyor ve
- Bazı kelimeler yanlış çevrilmiş, bazıları ise orijinal dilinde kalmıştır.
Bu durumlar, müşterilerinizin hizmetlerinizi etkili bir şekilde kullanamayacakları için sizden uzaklaşmasına neden olur. Çoğu kullanıcı, çevirileri bir araya getirmeye çalışacak sabra sahip olmayacaktır. Bu sorunu sizin için çözebilecek bir hizmet var mı?
Linguise: WordPress menü öğelerinizi çevirmek için en üstün araç
Linguise menü öğelerinizin doğru bir şekilde çevrilmesini sağlamak için iyi donanımlıdır. Tüm WordPress temaları ve eklentileriyle uyumludur. Satır içi HTML ve CSS kodunu işlemek için özel araçlara sahiptir ve dinamik öğeleri de çevirebilir.
En güzel özelliklerinden biri, canlı düzenleyicidir . Yazılım menü öğelerinizin çevirisinde bir hata yaparsa, düzeltmek için her zaman canlı düzenleyiciyi kullanabilirsiniz.
Şimdi Linguisekullanarak menü öğelerinizi nasıl çevirebileceğinize bakalım.
Linguisekullanarak menü öğelerinizi nasıl çevirebilirsiniz?
Linguise web sitenizin tüm bölümlerini otomatik olarak çevirecek şekilde ayarlamak 15 dakikadan az sürer. İşlemde 4 ana adım vardır:
WordPress çevirilerine başlamak
linguise adresindeki kayıt sayfasına giderek kayıt olun. Web sitenizin e-posta adresini girin ve tercih ettiğiniz şifreyi belirleyin.

Menü çevirisi için API anahtarı oluşturma
Ardından web sitenize gidin ve URL'yi kopyalayın. Linguise "Alan adı ekle" düğmesine tıklayın ve web sitenizin URL'sini yapıştırın. Aynı sayfada, kaynak dilinizi ve hedeflemek istediğiniz bölgelerin dillerini seçin ( 80'den fazla dil arasından seçim yapabilirsiniz "İleri " düğmesine tıklayarak bir sonraki sayfada API anahtarınızı oluşturun.

Hesabınızı oluşturduktan sonra, alacağınız hizmetin kalitesini anlamanız için bir ay ücretsiz deneme süresi verilir (kredi kartı gerekmez). Ardından, şifreleme yöntemiyle oluşturulan anahtarı panonuza kopyalayın; bu, hizmeti etkinleştirmek için kullanacağınız API anahtarınızdır.

WordPress eklentisini yükleme
Eklentinin zip dosyasını indirmek için eklenti indirme tıklayın Eklentiler Yeni Ekle > Yükle > Dosya Seç'i seçin . Eklenti zip dosyasını seçin ve Şimdi Yükle > Etkinleştir'e .

Linguise yüklendikten sonra, sol taraftaki menü öğeleri arasından Linguise'i seçin ve daha önce Linguise kontrol panelinde ayarladığınız yapılandırmayı almak için alan adınızın API anahtarını yapıştırın.
Dil değiştirici görüntüleniyor
Görünüm > Menü'ye gidin Linguise > Menüye Ekle kutusunu işaretleyin ve ardından değişiklikleri kaydedin.

Ve işlem tamam. Linguisekurduktan sonra çeviri anında gerçekleşir. Sizin/müşterinizin yapması gereken tek şey, dil değiştiriciye tıklayıp menü öğelerinin çevrileceği dili seçmektir.

“Ya yazılım hata yaparsa?” diye düşünüyor olmalısınız. Evet, bunu çözmenin bir yolu var.
Linguisetarafından yapılan menü öğesi çevirilerini nasıl düzenlersiniz?
Makine çevirileri %100 çeviri doğruluğu sunmaz. Bazı terimler/ifadeler mutlaka gözden kaçar. Eğer bu terimler menü öğelerinde yer alıyorsa ve bunları düzeltemezseniz, bu felaket olurdu. Linguise tam olarak bunu yapmanıza olanak tanıyan canlı bir ön uç düzenleyici sunar. Nasıl olduğunu görelim.
Linguise hesabınızın Canlı Düzenleyici tıklayın . Sonraki sayfada Canlı Düzenleyiciyi Aç düğmesine tıklayın.
Web sitenizi çevirmek istediğiniz dili seçin ve Çevir'i tıklayın.

Düzenleme modunu etkinleştirmek için sağ üst köşedeki Gezinme/Düzenleme butonuna tıklayın.

Düzenlemek istediğiniz menü öğesine tıklayın ve Çeviri kutusunda değişikliklerinizi yapın. Değişiklikleri kaydedin ve işlem tamam.

Bilmediğiniz diller için bu hizmet, uzmanları içeriğinizi düzenlemeye davet etmenizi sağlar. Bunu nasıl yaparsınız?
Üyeler gidin ve yeni bir üye davet et seçeneğini seçin. Bu üyelerin e-postalarını ekleyin, rollerini (yönetici, müdür veya çevirmen) , yönetmekle görevli oldukları web sitelerini ve sorumlu oldukları dilleri seçin. Müdürler tüm dillere ve kurallara erişebilirken, çevirmenler ön uçta belirli dillere sınırlıdır.

Linguise web sitenizi küresel pazara taşırken yanınızda bulunması gereken güçlü bir araçtır. Menü öğelerinizi doğru bir şekilde çevirmenizi ve yazılımın doğru çeviremediği öğeleri düzenlemenizi sağlar. İnsan çevirisinin maliyetinin sadece küçük bir kısmına mal olur ve çok daha yüksek verimlilik sunar.
O halde kaydolun ve çeviriye başlayın!




