Hvorfor du bør oversætte din kryptorelaterede hjemmeside til mindst 5 sprog

Et sort-hvidt billede af en videospilskærm med forskellig grafik og tekst.
Indholdsfortegnelse

Den hurtige udvikling i kryptoindustrien tvinger kryptoplatforme eller -websteder til at tilpasse sig de nuværende behov.

Kryptobrugere stammer ikke kun fra et par lande, men fra næsten hele verden, som det fremgår af data på Triple-A's hjemmeside. I 2023 anslås det, at der vil være over 420 millioner kryptobrugere globalt, og dette tal forventes at fortsætte med at stige over tid.

I betragtning af at brugerne er spredt ud over forskellige lande og regioner, skal ejere af kryptosider angive sprogpræferencer i henhold til deres brugeres regioner.

Så hvorfor skal kryptosider oversættes til mindst 5 sprog? Denne artikel vil diskutere, hvorfor du bør oversætte det, og trinene til at oversætte et kryptosite.

Lande med det største ejerskab af kryptovaluta

Før vi dykker ned i årsagerne til, at oversættelse er nødvendig, lad os kort diskutere statistikkerne for lande med det største ejerskab af kryptovaluta.

Som nævnt ovenfor er der 420 millioner brugere, der ejer kryptovaluta. Det samlede antal brugere kommer fra forskellige lande verden over. De mere end 420 millioner brugere er fordelt på flere regioner:

  1. Nordamerika – 57 millioner
  2. Sydamerika – 33 millioner
  3. Europa – 31 millioner
  4. Afrika – 38 millioner
  5. Asien – 263 millioner
  6. Oceanien – 1 million.

Ud fra disse data kan det konkluderes, at kryptobrugere stammer fra forskellige dele af verden. Derfor er det vigtigt at tilbyde sprogoversættelser til dem.

5 sprogmuligheder, der kan tilføjes til kryptowebsteder

Udover at kende de regioner med det største ejerskab af kryptovaluta, er det også vigtigt for dig at vide, hvilke sprog der skal tilføjes til kryptowebstedet.

Vi vil dykke ned i hvert land mere detaljeret fra de seks regioner, der er nævnt tidligere. Denne gang vil vi fokusere på de 5 største lande med kryptovalutaejerskab. Her er dataene for året 2023.

  1. Indien: 93,5 millioner
  2. Kina: 59,1 millioner
  3. USA: 52,8 millioner
  4. Vietnam: 20,9 millioner
  5. Pakistan: 15,8 millioner.

Sprogene, der tales i disse fem lande, er hindi, mandarin, engelsk (USA), vietnamesisk og urdu. Disse sprog bør tilføjes til din kryptohjemmeside for at repræsentere den største kryptovalutaejerskab. Derfor er der et betydeligt potentiale for besøgende fra disse lande til at udforske din hjemmeside for kryptorelateret information.

Fordele ved at oversætte kryptowebsteder til 5 sprog

Efter at have vidst, hvilke lande der ejer det største antal kryptovalutaer, og hvilke sprog der kan overvejes, er det nu tid til at forstå årsagerne til, at en kryptoside bør oversættes. Her er nogle af grundene.

Forbedring af forståelsen af ​​produkter eller tjenester

Oversættelse af en kryptohjemmeside til forskellige sprog spiller en afgørende rolle i at forbedre brugernes forståelse af de tilbudte produkter eller tjenester. Information præsenteret på et sprog, som brugerne forstår, har potentiale til bedre forståelse. Præcise oversættelser gør det muligt for brugerne at forstå kryptokoncepter, produktfunktioner og fordele mere effektivt. Dette minimerer derfor forekomsten af ​​misforståelser i den meget tekniske og komplekse kryptoterminologi.

Acceleration af kryptoadoption

Kryptoadoption refererer til den proces, hvorved folk begynder at bruge og acceptere kryptovaluta som betalingsmiddel eller investeringsmiddel.

Ved at tilbyde information og vejledning på forskellige sprog tilbyder kryptowebsteder bredere tilgængelighed for brugere med forskellig sproglig baggrund. Sprogbarrierer udgør ofte en betydelig hindring for personer, der er interesserede i at forstå og bruge kryptovaluta. Derfor kan sprogoversættelser overvinde denne forhindring.

Sprogoversættelser kan fremskynde kryptoadoptionen ved at åbne muligheder for, at flere mennesker kan engagere sig i kryptoøkosystemet. Uanset om det er for nye brugere, der ønsker at forstå det grundlæggende i blockchain-teknologi, eller investorer, der udforsker muligheder på kryptovalutamarkedet.

Udvidelse af brugerrækkevidde

Oversættelse af en kryptohjemmeside åbner op for muligheder for effektivt at nå ud til et globalt publikum. Ved at oversætte til mindst fem sprog kan platforme nå ud til brugere i forskellige lande og regioner, hvilket udvider deres rækkevidde og vækstpotentiale. Dette skaber også muligheder for at tiltrække brugere fra markeder med høj kryptointeresse, men som mangler tilstrækkelig uddannelse på grund af sprogbarrierer.

Tilpasning til lokale præferencer

Hvert land har forskellige kulturelle og sproglige præferencer. Oversættelse giver kryptoplatforme mulighed for at skræddersy indhold til lokale præferencer og dermed skabe en mere personlig og relevant brugeroplevelse. Dette kan involvere justering af termer, layoutdesign eller forskellig præsentation af information baseret på lokale skikke.

Det er vigtigt at huske, at i en verden fyldt med tekniske termer og komplekse koncepter handler oversættelse ikke kun om at erstatte ord på et andet sprog. Præcis oversættelse indebærer også at tilpasse indhold til den kulturelle kontekst og den lokale forståelse.

Forbedring af søgemaskineoptimering (SEO) globalt

Oversættelse af et kryptowebsted kan forbedre søgemaskineoptimering (SEO) globalt. Søgemaskiner rangerer websteder højere, hvis de tilbyder flersproget indhold, da det kan nå ud til brugere med forskellige søgeforespørgsler. Derfor kan oversættelse til fem sprog bidrage til at forbedre synligheden af ​​en kryptoplatform i søgeresultater verden over, især i lande med de valgte sprog.

Det er også afgørende at implementere flersprogede SEO-tips for at sikre, at dit kryptowebsite er veloptimeret.

Øget tillid og gennemsigtighed

Oversættelse til sprog, som brugerne forstår, hjælper med at opbygge tillid og gennemsigtighed. Brugere føler sig ofte mere trygge og trygge, når information præsenteres på et sprog, de behersker. Dette skaber en mere åben og forståelig kommunikation, hvilket i sidste ende øger brugernes tillid til kryptoplatformen og reducerer risikoen for misforståelser.

Bedste praksis for oversættelse af kryptowebsteder og "go to the moon"

Oversættelse af en kryptohjemmeside involverer mere end blot sprogoversættelse; det kræver en dyb forståelse af kryptosamfundet, dets slang og markedstendenser. Her er nogle bedste fremgangsmåder for at sikre en problemfri oversættelsesproces og forbedre din kryptohjemmeside:

  • Forstå krypto fuldt ud: Nøgleprincippet i oversættelse er at formidle præcis information. Oversættere skal forstå indholdet fuldt ud, før de gengiver det på det lokale sprog, for at undgå misforståelser. Hvis dette ikke gøres, kan det føre til vildledende information og flere problemer.
  • Forstå kryptoslang: Krypto har ofte sit eget slang og unikke brandingslogans, der kan lyde mærkelige, når de oversættes. Sæt dig bekendt med de termer, som fællesskabet bruger, og brug den udeladte tekst fra oversættelsen til at håndtere specifikke termer, der muligvis ikke har direkte ækvivalenter på andre sprog.
  • Undgå ordrette oversættelser: Da mange sprog mangler direkte ækvivalenter til kryptotermer, er det tilrådeligt at undgå ordrette oversættelser. For eksempel foretrækker fransktalende "blockchain" frem for den ordrette oversættelse "chaîne de blocs". Vælg termer med omhu for at tilpasse eller beholde dem på originalsproget.
  • Samarbejd med kryptokyndige oversættere: For kontekstmæssigt nøjagtige oversættelser kan du tilføje oversættere og samarbejde med dem, der har en dyb forståelse for kryptoindustrien. At arbejde med professionelle, der er flydende i kryptofællesskabets sprog og kultur, sikrer præcise og kontekstmæssigt relevante oversættelser.
  • Fokus på det oprindelige budskab: Det er afgørende at fastholde kernen i det oprindelige budskab, og selvom parafrasering ikke er udelukkende negativt, bør det primære fokus være at holde kernebudskabet enkelt og letforståeligt – et primært mål ved oversættelse af kryptoindhold.
  • Bekræft nøjagtighed med modersmålstalende: Overvej at få modersmålstalende eller kryptoentusiaster til at gennemgå indholdet efter oversættelsen. Deres indsigt kan hjælpe med at indfange nuancer, som automatiserede værktøjer måske overser.
  • Hold dig opdateret om markedstendenser: Krypto og dens tendenser og terminologier er dynamiske. Giv information om den seneste udvikling for at holde dine oversættelser aktuelle og i overensstemmelse med kryptoverdenens udviklende sprog.
  • Test med et lille publikum og kryptoentusiaster: Overvej at teste oversat indhold med et mindre publikum før en storstilet lancering. Direkte test med kryptoentusiaster, der bedre forstår emnet, kan give værdifuld feedback til justeringer, før man når ud til et bredere publikum.
  • Oprethold ensartet terminologi: Sørg for ensartet brug af specifikke kryptotermer på tværs af webstedet. Dette er med til at opbygge en stærk brandidentitet og sikrer, at brugerne nemt kan forstå de tilsigtede budskaber.

 

Bryd sprogbarrierer
Sig farvel til sprogbarrierer og hej til grænseløs vækst! Prøv vores automatiske oversættelsestjeneste i dag.

Oversæt din kryptohjemmeside automatisk med Linguise

Nu ved du, hvorfor det er vigtigt at oversætte en kryptohjemmeside til mindst 5 sprog, og hvad der er den bedste praksis. Det er tid til at bestemme, hvilken hjemmesideoversættelsestjeneste du skal bruge

For at opnå oversættelser af høj kvalitet er det afgørende at søge automatiserede hjemmesideoversættelsestjenester, der leverer resultater i topklasse og kan samarbejde med mennesker gennem manuel oversættelse.

Der findes forskellige automatiserede oversættelsestjenester, hvoraf en er Linguise . Som en hjemmesideoversættelsestjeneste Linguise fremragende funktioner, der kan hjælpe med at oversætte kryptohjemmesider, såsom 100% SEO-understøttelse. Derudover Linguise velegnet til forskellige typer hjemmesider, herunder krypto.

Linguise er velegnet til at oversætte kryptowebsteder og andre bemærkelsesværdige funktioner.

Understøtter over 40 CMS'er

Den første grund er, at Linguise understøtter og er kompatibel med snesevis af CMS (Content Management Systems) og webbyggere. Over 40 integrerede CMS- platforme kan problemfrit parres med Linguise .

Populære CMS- og webbyggere inkluderer WordPress, Joomla, Squarespaceog andre. Derfor behøver du ikke bekymre dig om, hvorvidt dit CMS kan udstyres med Linguise.

Derudover kan du installere Linguise på blot et par trin. For yderligere vejledning, se vejledningen “Sådan oversætter du et websted med Linguise .

Tilbyder over 80 sprogmuligheder

Som tidligere nævnt er der 5 sprogmuligheder, du kan tilføje til din kryptohjemmeside: hindi, mandarin, engelsk (USA), vietnamesisk og urdu.

Alle disse sprog er tilgængelige i Linguise. Hvis du ønsker at tilføje andre sprog end de oprindelige 5, skal du ikke bekymre dig, da Linguise tilbyder over 75 yderligere sprog.

Du kan tjekke de tilgængelige sprog , som vist på billedet nedenfor.

En liste over sprog på et skærmbillede af et websted.

Mulighed for live redigering af oversættelser

Når Linguise er installeret problemfrit, vil alt indhold på dit websted blive oversat automatisk. Men bare rolig, hvis der er oversættelser, der ikke helt passer, kan du redigere dem direkte ved hjælp af live editor-funktionen.

Denne funktion giver dig mulighed for at vælge oversættelsessprog og redigere det på forsiden af ​​webstedet.

Understøtter udelukkelse af oversættelser

Muligheden for at udelukke oversættelser er en af Linguisefremragende funktioner, der gør den yderst relevant og effektiv til oversættelse af websteder, især indhold, der indeholder specifikke tekniske sætninger eller termer, som man finder i kryptoverdenen.

I forbindelse med krypto kan visse sider eller sektioner af et websted indeholde tekniske termer eller sætninger, der bedre bevares på deres originale sprog.

Med Linguise funktion til udelukkelse af oversættelser kan brugerne angive bestemte sider eller sektioner, der ikke behøver oversættelse. Dette kan udelukkes baseret på URL'er , tekst eller linjer, hvilket sikrer nøjagtighed og præcision i formidlingen af ​​teknisk indhold.

Nedenfor er et eksempel på brugen af ​​funktionen til udelukkelse af oversættelser baseret på indhold.

skærmbillede af uploadgrænsefladen

Muliggør samarbejde med professionelle oversættere

Den næste funktion er muligheden for at samarbejde med professionelle oversættere, der har en dyb forståelse af kryptoverdenen og kan levere mere præcise og kontekstspecifikke oversættelser.

Du kan opsætte oversættere efter behov til oversættelser. Med denne funktion kan du også give specifikke adgangsrettigheder til oversættere, f.eks. at give adgang kun til bestemte sprog og adgang til et dedikeret oversætterdashboard.

skærmbillede af indstillinger for mail exchanger
Klar til at udforske nye markeder? Prøv vores automatiske oversættelsestjeneste gratis med vores 1-måneds risikofri prøveperiode. Intet kreditkort nødvendigt!

Konklusion

Kryptobrugere kommer fra forskellige hjørner af verden, derfor er det afgørende at oversætte en kryptohjemmeside til mindst 5 sprog. Nogle grunde til, at du bør oversætte den, omfatter at forbedre din forståelse af dine kryptoprodukter eller -tjenester, nå ud til en bredere kundebase, øge tilliden og meget mere.

For at generere præcise oversættelser er det vigtigt at vælge en kvalitetsoversættelsestjeneste. Linguise fremstår som en oversættelsesløsning til forskellige typer websteder, herunder krypto.

Med sine enestående funktioner kan din kryptohjemmeside opnå 97% nøjagtighed i oversættelse. Så hvad venter du på? Registrer dig hos Linguise , få en gratis prøveperiode i 1 måned, og oversæt op til 600.000 ord.

Klar til at udforske nye markeder? Prøv vores automatiske oversættelsestjeneste gratis med vores 1-måneds risikofri prøveperiode. Intet kreditkort nødvendigt!

Du kan også være interesseret i at læse

Gå ikke glip af det!
Abonner på vores nyhedsbrev

Modtag nyheder om automatisk hjemmesideoversættelse, international SEO og meget mere!

Invalid email address
Prøv det. Én om måneden, og du kan til enhver tid afmelde dig.

Gå ikke uden at dele din e-mail!

Vi kan ikke garantere, at du vinder i lotteriet, men vi kan love nogle interessante informationsnyheder omkring oversættelse og lejlighedsvise rabatter.

Gå ikke glip af det!
Invalid email address