Liste over Hreflang sprogkoder og hvordan man implementerer dem

Liste Hreflang-sprogkoder og hvordan man implementerer
Indholdsfortegnelse

Hreflang sprogkoder er en af ​​de ting, du skal tilføje til flersprogede websteder . Hreflang sprogkoder kan hjælpe publikum med at finde ud af, hvilket websprog der bruges i øjeblikket.

Derfor er det vigtigt at bestemme den rigtige sprogkode med komplet vejledning vedrørende hreflang implementering. I denne artikel vil vi studere listen over ISO-standardsprogkoder og hvordan man implementerer dem.

Hvad er Hreflang -sprogkoder?

Hreflang -sprogkoder Guide. Lær mere.

For de af jer, der ikke forstår, hvad en hreflang-sprogkode er, er dette en speciel HTML-attribut, der bruges til at indikere over for søgemaskiner sproget og den regionale målretning af en bestemt webside.

Denne kode består af 2 bogstaver, for eksempel er den franske kode 'fr' og den spanske kode er 'es'.

Disse koder giver webstedsejere mulighed for at definere alternative versioner af sider til forskellige sprog eller regioner. Ved at implementere hreflang-sprogkoder kan du sikre, at brugerne ledes til den mest relevante version af dit indhold baseret på deres sprogpræferencer og geografiske placering.

Vigtigheden af ​​at bruge hreflang sprogkoden betyder, at du virkelig skal forstå sprogkoden for hvert land. Det anbefales at kombinere det med ISO 3166-1 alpha-2 regional hreflang-koden.

Det har til formål at give omfattende information til søgemaskiner om det sprog og den geografiske region, som en bestemt webside er rettet til. Selvom de bruger det samme sprog, kan stavning og hverdagssætninger være forskellige.

Liste over hreflang -sprogkoder

Liste over Hreflang-sprogkoder, der bruges af hvert land

For at hjælpe dig med bedre at forstå listen over hreflang-koder har vi angivet en tabel nedenfor baseret på ISO 639-1, ISO 3166 og almindelige sproglandskombinationer hreflang.

ISO 639-1

 

Navn på sprog

Hreflang sprogkode

Afrikaans

af

albansk

sq

amharisk

er

arabisk

ar

armensk

hy

aserbajdsjansk

az

Bashkir

ba

baskisk

eu

hviderussisk

være

bengalsk

mia

bosnisk

bs

bulgarsk

bg

burmesisk

min

catalansk

ca

Cebuano

cb

Central Khmer

km

Chichewa

ny

kinesisk (forenklet)

zh

kinesisk (traditionel)

tw

korsikansk

co

kroatisk

hr

tjekkisk

cs

dansk

da

hollandsk

nl

engelsk

da

Esperanto

eo

estisk

et

fijiansk

fj

filippinsk

fl

finsk

fi

fransk

fr

galicisk

gl

georgisk

ka

tysk

de

Græsk moderne

el

Gujarati

gu

haitiansk

ht

Hausa

ha

Hawaiiansk

hw

hebraisk

han

hindi

Hej

Hmong

hm

ungarsk

hu

islandsk

er

Igbo

ig

indonesisk

id

irsk

ga

italiensk

det

japansk

ja

javanesisk

jv

Kannada

kn

kasakhisk

kk

koreansk

ko

kurdisk

ku

kirgisisk

ky

Lao

lo

latin

la

lettisk

lv

litauisk

lt

luxembourgsk

lb

makedonsk

mk

madagaskisk

mg

malaysisk

ml

maltesisk

mt

Maori

mi

Marathi

Hr

mongolsk

mn

nepalesisk

ne

Norsk

ingen

Odia

eller

Pashto

ps

persisk

fa

Polere

pl

portugisisk

pt

Punjabi

pa

rumænsk

ro

Russisk

ru

samoansk

sm

skotsk gælisk

gd

serbisk

sr

Shona

sn

Sindhi

sd

singalesisk

si

slovakisk

sk

slovensk

sl

Somali

Sotho, sydstat

st

spansk

es

sundanesisk

su

Swahili

sw

svensk

sv

Tagalog

tl

Tahitisk

ty

tadsjikisk

tg

Tamil

ta

tatarisk

tt

Telugu

te

Thai

th

Tonga (Tongaøerne)

til

tyrkisk

tr

turkmenske

tk

ukrainsk

uk

Urdu

ur

usbekisk

uz

vietnamesisk

vi

walisisk

cy

vestfrisisk

fy

Xhosa

xh

Jiddisch

yi

Yoruba

yo

Zulu

zu

ISO 3166

Land

Alpha-2-kode

Afghanistan

AF

Albanien

Al

Algeriet

Dz

Andorra

Annonce

Angola

Ao

Antarktis

Aq

Argentina

AR

Armenien

ER

Australien

Au

Østrig

Aserbajdsjan

Az

Bahrain

BH

Bangladesh

Bd

Hviderusland

VED

Belgien

VÆRE

Belize

BZ

Bolivia (Plurational State of)

Bo

Bonaire, Sint Eustatius og Saba

BQ

Brasilien

Br

British Indian Ocean Territory (The)

Io

Brunei Darussalam

Bn

Bulgarien

Bg

Burkina Faso

Bf

Cambodja

Kh

Canada

CA

Chile

Cl

Kina

Cn

Colombia

Co

Congo (The)

CG

Kroatien

Hr

Cuba

Cu

Tjekkiet

Cz

Danmark

DK

Dominica

DM

Ecuador

Ec

Egypten

F.eks

El Salvador

Sv

Estland

Ee

Etiopien

ET

Finland

Fi

Frankrig

Fr

Fransk Guyana

GF

Gabon

Ga

Gambia (The)

GM

Georgien

Ge

Tyskland

De

Grækenland

Gr

Grønland

Gl

Guatemala

Gt

Guinea

Gn

Haiti

Ht

Honduras

Hn

Hong Kong

HK

Ungarn

HU

Island

ER

Indien

I

Indonesien

Id

Iran (Islamisk Republik)

Ir

Irak

IQ

Irland

Dvs.

Italien

DET

Jamaica

JM

Japan

JP

Jersey

Je

Jordan

Jo

Kasakhstan

Kz

Kenya

Ke

Korea (Den Demokratiske People's Republic of)

Kp

Korea (Republikken)

Kr

Kuwait

KW

Letland

Lv

Libanon

Lb

Liberia

Lr

Libyen

Ly

Litauen

Lt

Luxembourg

Lu

Macao

Mo

Madagaskar

Mg

Malaysia

MINE

Maldiverne

Mv

Mauretanien

MR

Mexico

Mx

Monaco

MC

Mongoliet

Mn

Myanmar

Mm

Namibia

Na

Nepal

Np

Holland (The)

Nl

New Zealand

NZ

Nigeria

Ng

Norge

INGEN

Oman

Om

Pakistan

PK

Palæstina, tilstand af

PS

Panama

Pa

Papua Ny Guinea

Pg

Paraguay

Py

Filippinerne (The)

Ph

Polen

Pl

Portugal

Pt

Puerto Rico

Pr

Qatar

Qa

Rumænien

Ro

Russisk Føderation (The)

Ru

Rwanda

RW

Saint Barthélemy

Bl

Saint Lucia

LC

Samoa

WS

San Marino

Sm

Saudi -Arabien

Sa

Singapore

Sg

Spanien

Es

Sri Lanka

LK

Sudan (The)

SD

Schweiz

CH

Taiwan (provinsen Kina)

Tw

Tadsjikistan

TJ

Thailand

Th

Timor-Leste

Tl

Kalkun

Tr

Turkmenistan

Tm

Uganda

Ug

Ukraine

Ua

De Forenede Arabiske Emirater (The)

Ae

Storbritannien i Storbritannien og Nordirland (The)

GB

USAs mindre afgrænsede øer (The)

Um

Amerikas Forenede Stater (The)

OS

Uruguay

Uy

Uzbekistan

UZ

Venezuela (Bolivarian Republic of)

VE

Vietnam

Vn

Jomfruøer (britisk)

VG

Jomfruøer (USA)

Vi

Wallis og Futuna

Wf

Western Sahara

Eh

Yemen

I

Zambia

Zm

Zimbabwe

ZW

Common Language-Country Combinations (HREFLANG)

Hreflang -kode

Sprog

Land/region

en-us

engelsk

USA

en-gb

engelsk

Storbritannien

FR-FR

fransk

Frankrig

FR-CA

fransk

Canada

es-es

spansk

Spanien

es-mx

spansk

Mexico

PT-BR

portugisisk

Brasilien

Pt-pt

portugisisk

Portugal

id-id

indonesisk

Indonesien

de-de

tysk

Tyskland

ZH-CN

Kinesisk forenklet)

Kina

ZH-TW

kinesisk (traditionel)

Taiwan

Ko-Kr

koreansk

Sydkorea

AR-SA

arabisk

Saudi -Arabien

nl-nl

hollandsk

Holland

PL-PL

Polere

Polen

th-th

Thai

Thailand

tr-tr

tyrkisk

Kalkun

vi-vn

vietnamesisk

Vietnam

Hvordan implementerer jeg Hreflang -sprogkoder?

En guide til implementering af hreflang -sprogkoder

Efter at have vidst, hvad listen over hreflang-sprogkoder er for hvert sprog, vil vi herefter diskutere, hvordan man implementerer hreflang på et websted.

Her er der to måder, vi vil diskutere, nemlig manuelt og automatisk ved at bruge en af ​​hjemmesidens oversættelsestjenester.

Manuel implementering med Hreflang -sprogkode

Implementeringsvejledningen, der bruger hreflang-sprogkode, involverer tilføjelse af en speciel tag i sektion af hjemmesidens HTML-kode. Et simpelt eksempel på denne kode er:

				
					<link rel=”alternate” href=”https://www.yourdomain.com/” hreflang=”en” />
<link rel=”alternate” href=”https://www.yourdomain.com/” hreflang=”id” />

				
			

Som du sikkert ved, kan det tage meget tid at implementere hreflang-tags manuelt, især hvis dit websted har mange sider, der kræver dem.

Derudover anbefaler vi ikke den manuelle tilgang, fordi den er tilbøjelig til fejl. Håndtering af mange hreflang-tags manuelt øger risikoen for fejl, såsom upassende brug af sprog eller landekoder, eller fejl i hreflang-tag-formatet.

Ikke nok med det, tilføjelse af overdreven kode kan sænke sidernes indlæsningstid, hvilket potentielt kan påvirke dit websteds SEO-rangering.

Sådanne fejl kan føre til visning af indhold på det forkerte sprog til brugerne, hvilket skader brugeroplevelsen.

Bryd sprogbarrierer
Sig farvel til sprogbarrierer og hej til grænseløs vækst! Prøv vores automatiske oversættelsestjeneste i dag.

HTML-hovedimplementering (med X-default)

Dette er den mest almindeligt anvendte metode, hvor hreflang -tags er placeret på hver webside's HTML'er<head> afsnit. Disse tags informerer søgemaskiner om alternative versioner af siden på forskellige sprog og regioner. 

				
					<link rel="alternate" href="https://example.com/" hreflang="x-default" />
<link rel="alternate" href="https://example.com/en/" hreflang="en-us" />
<link rel="alternate" href="https://example.com/fr/" hreflang="fr-fr" />
<link rel="alternate" href="https://example.com/es/" hreflang="es-es" />
				
			

Her er et eksempel på dens implementering, som det ses på det følgende billede på højre side, er der et alternativt rel -link udstyret med flere hreflang -koder i henhold til de sprog, der leveres af webstedet.

Hreflang -tags i HTML -hovedafsnit. Flersproget SEO

X-default-værdien bruges som et tilbagefald for brugere, hvis sprogindstillinger ikke stemmer overens med listede indstillinger. Det hjælper med at undgå forkert levering af indhold og forbedrer den internationale SEO -præstation.

HTTP-overskrifter til ikke-HTML-indhold (f.eks. PDFS)

Hvis dit websted serverer ikke-HTML-indhold som PDF'er, billeder eller downloadbare filer på flere sprog, kan du implementere hreflang ved hjælp af HTTP-responsoverskrifter. Dette sikrer, at søgemaskiner som Google forstår, hvilken filversion du skal tjene baseret på brugerens sprogpræference, ligesom de gør med websider.

I modsætning til HTML -sider, hvor hreflang -tags går ind i<head> , for ikke-HTML-indhold, definerer du de alternative sprogversioner ved hjælp af et linkoverskrift i serverresponsen. For at implementere hreflang i HTTP -overskrifter kan du følge disse trin.

  • Forbered dine filversioner, sørg for, at du har en separat fil til hvert sprog, såsom brochure-en.pdf, brochure-fr.pdf osv.
  • Vær vært for filerne på din egen server, upload hver version til din webstedsserver eller CDN, hvilket sikrer, at hver har sin egen offentlige URL.
  • Få adgang til dine server- eller CDN -indstillinger
  • Tilføj linkoverskriften manuelt: Indsæt linkoverskriften i din serverkonfiguration for at erklære alle alternative versioner. 

Her er et eksempel på, hvordan det ser ud:

  •  
				
					<https://example.com/brochure-en.pdf>; rel="alternate"; hreflang="en-us",
<https://example.com/brochure-fr.pdf>; rel="alternate"; hreflang="fr-fr",
 <https://example.com/brochure.pdf>; rel="alternate"; hreflang="x-default"
				
			

Når det er anvendt, kan du tjekke det via

  • Åbn din fil direkte i en browser (f.eks. Https://example.com/brochure-en.pdf).
  • Tryk på F12 for at åbne udviklerværktøjer.
  • Gå til Network og opdater siden.
  • Klik på filanmodningen, og kontroller Hovederne for at bekræfte linkoverskriften vises under svaroverskrifter.

XML Sitemap -implementering

Hvis du foretrækker en centraliseret måde at administrere flersprogede URL'er på, er XML -sitemaps en fantastisk mulighed. Google og andre søgemaskiner understøtter<xhtml:link> Annotationer inde i sitemap -poster for at indikere sprog og regionale versioner af den samme side. 

Hvis du bruger et flersproget plugin, oprettes et flersproget XML -sitemap normalt automatisk. Her er to eksempler på XML -sitemaps tilgængelige på tysk.

Sitemap de Linguise, Plan du Site Web

Foruden tysk har vi også eksempler på italiensk. Så hvert sprog, du leverer på webstedet, skal også have forskellige sitemap -sider.

XML Sitemap for Italien, Sitemap Image

Automatisk implementering med Linguise

Linguise tilbyder en løsning til automatisk implementering af hreflang. Ved hjælp af Linguise kan hreflang-tags justeres dynamisk i henhold til det oversatte indhold uden behov for manuel indgriben.

Platformen giver automatiske oversættelsesfunktioner og integration med forskellige CMS-platforme , hvilket hjælper med at reducere kompleksiteten af ​​manuel implementering og overvinde risikoen for fejl forbundet med at administrere hreflang manuelt.

Linguise opererer ved at detektere og oversætte dit websteds originale indhold til målsproget og derefter vise dette indhold uden behov for at oprette en webstedskopi.

Samtidig vil automatiske hreflang-tags blive tilføjet til sprog- og regionale versioner af dine websider. Denne proces sker hurtigt og bag kulisserne, uden at det kræver direkte indgreb i HTML-koden.

Med Linguisekan brugerne optimere den flersprogede visning af deres hjemmesider mere effektivt og effektivt.

For at kunne tilføje hreflang automatisk, skal du følge flere trin fra at tilføje et webstedsdomæne . Kort fortalt er trinene som følger.

Efter den automatiske proces kan du bekræfte implementeringen af ​​hreflang-sprogtagget. For at gøre dette skal du åbne den side, du vil tjekke, højreklikke > Inspicer > se html-langsektionen øverst til venstre.

Liste Hreflang-sprogkoder og hvordan man implementerer

Billedet ovenfor er et eksempel på korrekt anvendelse af hreflang, fordi artiklen til venstre bruger tysk med koden 'de', så når det er markeret, viser højre side også den korrekte brug af tagget, nemlig html lang=”de ”.

Hvis dit websted ikke har nogen hreflang-tags , skal du rette det med det samme, så webstedets indhold er tilgængeligt på forskellige sprog, så det er lettere for besøgende at forstå.

Du skal også vide, at denne hreflang-sprogkode også bruges, når du indsender et flersproget sitemap til Google Search Console. Så sørg for, at bogstavkoden er korrekt for hvert sprog, så det er nemt for søgemaskinerne at gennemgå.

Værktøjer til hreflang -generation og validering

Billede af FI -værktøjer til Hreflang -generation og validering

For at sikre, at dine hreflang -tags er korrekt implementeret og optimeret, er forskellige værktøjer tilgængelige til at hjælpe med generation og validering. Disse værktøjer er især nyttige til at administrere et websted med flere sprog eller regionale versioner.

Hreflang.org generator

Udviklet af SEO -eksperter understøtter dette værktøj Hreflang -taggenerering til HTML, HTTP -overskrifter og XML -sitemaps.

  • Understøtter avancerede konfigurationer som X-default
  • Giver dig mulighed for at gemme og genbruge output
  • Fantastisk til store steder med mange regionale versioner

Hreflang.org er især nyttigt for SEO -fagfolk eller udviklere, der arbejder på store, komplekse websteder. Med fleksible outputformater giver det fuld kontrol over, hvordan hreflang -tags implementeres på tværs af forskellige dele af et sted.

Ahrefs Site Audit - Hreflang Checker

AHREFS Site Audit er inkluderet i AHREFS 'Site Audit Tool. Det hjælper med at registrere Hreflang -implementeringsproblemer som.

  • Inkonsekvente tags mellem sider
  • Hreflang peger på ikke-kanoniske sider
  • Ugyldigt krydshenvisning mellem sprogversioner

Som en del af en omfattende SEO -platform giver AHREFS dig mulighed for at køre dybe tekniske revisioner og kontinuerligt overvåge det flersprogede SEO -helbred på dit websted. Det er perfekt til virksomheder og agenturer, der kræver regelmæssig tilsyn med hreflang -præstationer.

Skrigende frø seo edderkop

Dette desktop -værktøj inkluderer en funktion til at kontrollere hreflang via webstedets gennemsøgning.

  • Verificerer hreflang -tags i HTML, HTTP -overskrifter og sitemaps
  • Giver detaljerede rapporter, der kan eksporteres
  • Ideel til store tekniske revisioner

Skrigende frø udmærker sig i at gennemgå komplekse stedstrukturer i detaljer. Dens hreflang-checker giver dig mulighed for visuelt at inspicere alle mellemsprogede forhold og øjeblikkeligt registrere tekniske fejl, der er svære at finde manuelt.

Google Search Console

Det sidste værktøj er Google -søgekonsol. Selvom det ikke genererer tags, hjælper GSC med at validere din Hreflang -implementering.

  • Viser fejl som manglende tags eller unlinked sprogversioner
  • Arbejder kun for websteder, der er verificeret i GS

Google Search Console er en must-have, fordi den viser, hvordan Google læser og fortolker dine hreflang-tags. Efter opsætning er det en ideel ledsager, der tilbyder direkte indsigt fra selve søgemaskinen.

SEO -fordele ved at bruge hreflang -kode på flersprogede steder

Som tidligere forklaret, er det vigtigt for flersprogede websteder at bruge hreflang, hvorfor er det vigtigt?

Fordi brug af hreflang-kode på flersprogede websteder giver en række SEO-fordele, der bidrager væsentligt til webstedets overordnede ydeevne og synlighed. Nogle af de vigtigste fordele inkluderer:

  • Reducerede problemer med duplikatindhold : Ved at specificere sprog og regional målretning hjælper hreflang-koder med at forhindre søgemaskiner i at markere identisk indhold på tværs af forskellige sprogversioner som dublet, hvilket kan påvirke webstedets SEO-ydeevne positivt.
  • Forbedret international søgesynlighed: Implementering af hreflang-koder gør det muligt for flersprogede websteder at blive vist i relevante søgeresultater for brugere på tværs af forskellige regioner og sprog, hvilket fører til øget synlighed og trafik fra globale målgrupper.
  • Bedre målrettet publikumsengagement: Ved at præsentere indhold på brugerens foretrukne sprog, letter hreflang-koder mere målrettet og relevant engagement, hvilket fører til øget brugertilfredshed, længere sidebesøg og forbedrede konverteringsrater.
  • Optimeret flersproget indholdsstrategi: Hreflang-koder gør det muligt for webstedsejere at udvikle og implementere en omfattende flersproget indholdsstrategi, der stemmer overens med de specifikke præferencer og behov hos forskellige internationale målgrupper, hvilket i sidste ende forbedrer webstedets overordnede flersprogede SEO- ydeevne.
Klar til at udforske nye markeder? Prøv vores automatiske oversættelsestjeneste gratis med vores 1-måneds risikofri prøveperiode. Intet kreditkort nødvendigt!

Konklusion: Automatiske Hreflang -koder med Linguise nu!

Nu forstår du bedre, hvad hreflang-sprogkoden, hreflang-listen er, og hvordan du implementerer den både manuelt og automatisk.

For at spare tid og undgå menneskelige fejl, er det bedst at bruge hjælpen fra en automatisk oversættelsestjeneste, der kommer i en pakke med brug af automatisk hreflang.

På denne måde behøver du ikke bekymre dig om at tilføje hreflang-links én efter én så mange gange, som der er brugt sprog. Bare tilmeld dig Linguise , tilføj et webstedsdomæne, API-nøgleforhold, tilføj et sprog, og automatisk oversættelse og hreflang-resultater vil blive genereret. Effektiv ikke? Lad os gå, prøv det nu!

Du kan også være interesseret i at læse

Gå ikke glip af det!
Abonner på vores nyhedsbrev

Modtag nyheder om automatisk oversættelse af websteder, international SEO og meget mere!

Invalid email address
Giv det en chance. En om måneden, og du kan til enhver tid afmelde dig.

Gå ikke uden at dele din e-mail!

Vi kan ikke garantere, at du vinder i lotteriet, men vi kan love nogle interessante informationsnyheder omkring oversættelse og lejlighedsvise rabatter.

Gå ikke glip af det!
Invalid email address