Joomla 5 native Übersetzung vs. Cloud-KI automatische Übersetzung

Eine Weltkarte mit Netzwerkverbindungen. Verschiedene Symbole, die Daten und Kommunikation darstellen.
Inhaltsverzeichnis

Eine mehrsprachige Website ist für Unternehmen und Organisationen entscheidend, um ein breiteres Publikum zu erreichen und ihre Reichweite zu erweitern. Joomla, eines der beliebtesten Content-Management-Systeme (CMS), bietet integrierte Übersetzungsfunktionen, um Benutzern bei der Erstellung mehrsprachiger Websites zu helfen.

Mit dem Aufkommen der cloudbasierten künstlichen Intelligenz (KI)-Technologie sind automatische Übersetzungsdienste jedoch als bequeme Alternative entstanden. Dieser Artikel erläutert die Unterschiede zwischen der nativen Joomla 5-Übersetzung und der automatischen Cloud-KI-Übersetzung und hilft Ihnen bei der Entscheidung über Ihre Website-Übersetzungsanforderungen.

Was ist die native Joomla 5-Übersetzung?

Joomla -Logo, ein Content-Management-System

Joomla 5 native Übersetzung bezieht sich auf die integrierten Übersetzungsfunktionen innerhalb des Joomla CMS. Diese Funktion ermöglicht es Benutzern, mehrsprachige Websites zu erstellen, indem sie Inhalte manuell in verschiedene Sprachen übersetzen.

Joomla bietet robuste Werkzeuge und Funktionen, um den Übersetzungsprozess zu erleichtern, einschließlich eines Sprachmanagers, Sprachüberschreibungen und Werkzeugen zum Erstellen und Verwalten mehrsprachiger Websites. Der native Übersetzungsprozess umfasst menschliche Übersetzer, die jede Zeichenfolge oder jeden Inhalt manuell übersetzen und genaue und kontextuell angemessene Übersetzungen sicherstellen.

Der Sprachmanager in Joomla 5 ermöglicht es Ihnen, Sprachpakete zu installieren und zu verwalten, die Übersetzungen für die Kerndateien, Erweiterungen und Website-Inhalte von Joomlaenthalten. Die Funktion des Live-Übersetzungseditors ermöglicht es Übersetzern, Übersetzungen im Kontext der Website anzuzeigen und zu bearbeiten und die Genauigkeit und das kontextuelle Verständnis zu verbessern.

Was ist die automatische Cloud-KI-Übersetzung für Joomla?

Cloud- und Netzwerksicherheitsicons. Verschiedene Symbole für den Schutz.

Cloud-KI-Automatisierungsübersetzungsdienste wie Google Übersetzer, Amazon Übersetzer und Google Cloud KI API-Übersetzung bieten automatisierte Übersetzungsfunktionen, die durch fortschrittliche Machine-Learning-Algorithmen unterstützt werden. Diese Dienste können in Joomla Websites integriert werden, um sofortige Inhaltsübersetzungen in verschiedene Sprachen bereitzustellen. Der Übersetzungsprozess ist vollautomatisiert, wodurch menschliche Eingriffe eliminiert werden und eine praktische und skalierbare Lösung für große Übersetzungsprojekte entsteht.

Die Stärke dieser Dienste liegt in ihren umfangreichen Sprachmodellen, die auf großen Mengen menschlich übersetzter Daten trainiert wurden. Durch Deep-Learning-Techniken können sie sprachliche Muster und Nuancen erkennen und flüssige Übersetzungen in mehreren Sprachen erstellen.

Die Integration mit Joomla ermöglicht eine nahtlose Implementierung, bei der Inhalte automatisch übersetzt und in der entsprechenden Sprache für Besucher angezeigt werden.

Was ist der Unterschied zwischen Joomla 5 Übersetzung und Cloud AI automatischer Übersetzung?

Nachdem wir die jeweiligen Bedeutungen der Joomla 5-Übersetzung und der automatischen Cloud-KI-Übersetzung kennen, werden wir die Unterschiede zwischen den beiden Diensten unten diskutieren.

Übersetzungsprozess

Liniendrawing von Menschen, die Computer und Geräte benutzen. Verschiedene Technologien und Ausrüstungen um sie herum.
  • Joomla 5 native Übersetzung beruht auf manuellen Übersetzungen durch menschliche Übersetzer. Jeder String oder jedes Stück Inhalt muss individuell von jemandem übersetzt werden, der die Zielsprache beherrscht. Dieser Prozess kann zeitaufwändig sein, insbesondere wenn es um große Inhaltsmengen geht.
  • Cloud-KI-Automatikübersetzung verwendet Machine-Learning-Modelle, um Inhalte von einer Sprache in eine andere automatisch zu übersetzen. Der gesamte Übersetzungsprozess ist vollautomatisiert und erfordert keine menschliche Intervention. Dadurch ist es schneller und effizienter als eine Website übersetzen mit Joomla native Übersetzung.

Integration und Workflow

Ein technisches Diagramm eines Netzwerksicherheitssystems. Es zeigt verschiedene Sicherheitskomponenten.
  • Wie der Name schon sagt, ist die native Übersetzung von Joomlanativ in das Joomla CMS integriert, was bedeutet, dass sie nicht mit anderen CMS-Plattformen außerhalb von Joomlaverwendet werden kann. Die native Übersetzungsfunktion in Joomla ermöglicht die direkte Übersetzung von Inhalten innerhalb der Joomla -Oberfläche, wodurch die Verwaltung mehrsprachiger Websites, die auf der Joomla -Plattform basieren, erleichtert wird.
  • Im Gegensatz dazu verwendet die automatische Cloud-KI-Übersetzung APIs, die auf verschiedene CMS-Plattformen und Web-Builder angewendet werden können, die Sie möglicherweise verwenden. Diese APIs, die von Unternehmen wie Google, Microsoft oder Amazon bereitgestellt werden, ermöglichen es Entwicklern, Funktionen zur maschinellen Übersetzung in ihre Anwendungen, Websites oder Dienste zu integrieren, unabhängig vom zugrunde liegenden CMS oder Web-Builder. Dieser Ansatz bietet größere Flexibilität, da die Übersetzungsfunktion nicht an ein bestimmtes CMS gebunden ist, sondern über die API in jedes kompatible System oder jede Plattform integriert werden kann. 

Anpassung und Live-Editor

Technische Zeichnung einer Computerschnittstelle. Blueprint-Stil.
  • Joomla 5 native Übersetzung bietet eine Übersetzungseditorseite, die Ihnen die vollständige Kontrolle über den Übersetzungsprozess gibt. Sie können Übersetzungen anpassen, die Genauigkeit sicherstellen und die Konsistenz über verschiedene Inhaltsbereiche hinweg aufrechterhalten. Auf dieser Seite können Benutzer jedoch nur die Originalsprache mit ihrer Übersetzung vergleichen, nicht das maschinell übersetzte Ergebnis. Daher können trotz des Vorhandenseins eines Editors menschliche Fehler auftreten.
  • Cloud-KI-Automatisierung bietet Anpassung und Steuerungsoptionen, insbesondere für Übersetzungsdienste, die Cloud-KI-Technologie verwenden, wie z.B. Linguise. Sein Front-End-Live-Editor zeigt die Originalsprache und die systemgenerierte Übersetzung an. Benutzer können die Übersetzung bearbeiten, wenn sie nicht zufriedenstellend ist.

Übersetzungsgenauigkeit

Ein schwarz-weißes Diagramm. Weiße Linien auf schwarzem Hintergrund.
  • Menschliche Übersetzer in Joomla 5 können den Kontext und die Nuancen des Inhalts besser verstehen, da sie den Inhalt manuell übersetzen JoomlaInhalt in die Zielsprache übersetzen, was zu genaueren und kontextuell angemessenen Übersetzungen führt.
  • Andererseits kombiniert die automatische Cloud-KI-Übersetzung beide Ansätze. Sie verwendet fortschrittliche Übersetzungstechnologie, um automatische Übersetzungen zu erstellen und ermöglicht es Benutzern, diese weiter zu bearbeiten. Dieser zweistufige Prozess gewährleistet eine perfekte Übersetzungsgenauigkeit.

Sprachunterstützung

Illustration von Personen, die vor einem großen Bildschirm sprechen. Sie scheinen sich in einer Besprechung oder Präsentation zu befinden.
  • Joomla Version 5 unterstützt 64 Sprachen, die direkt von der Backend-Seite des Sites installiert werden können. Joomla 5-Übersetzung unterstützt verschiedene Sprachen, oft bestimmt durch die Verfügbarkeit von Sprachpaketen und Community-Beiträgen.
  • Cloud-KI-automatische Übersetzungsdienste unterstützen in der Regel mehr Sprachen, oft über 100, einschließlich weniger gebräuchlicher Sprachen, indem sie umfangreiche Sprachmodelle nutzen.

Sprachumschalter

Ein weiß umrandeter Computerbildschirm mit verschiedenen Symbolen. Das Bild scheint ein technisches Diagramm zu sein.
  • Das Joomla CMS und die native Übersetzung von Joomla 5 ermöglichen es Ihnen, einen Sprachumschalter hinzuzufügen, aber die Konfiguration dieses Menüs auf einer Joomla -Website erfordert eine ziemlich komplexe Einrichtung, die die Installation zusätzlicher Plugins beinhaltet. Darüber hinaus sind die Anpassungsoptionen begrenzt.
  • Im Gegensatz dazu müssen Benutzer mit Cloud-KI-Übersetzungsdiensten wie Linguisenur das Sprachumschalter-Skript in Joomlakopieren. Danach können Benutzer es gemäß ihren Vorlieben mit verschiedenen Einstellungsoptionen wie Flaggen-Symbolen, Farbe, Größe, Sprachbezeichnungen usw. konfigurieren.

Ausschluss von Inhaltsübersetzungen

Eine Illustration von Hacking-Tools auf einem Laptop. Eine Person scheint mit dem Computer zu interagieren.
  • Joomla 5 bietet keine Inhaltübersetzungsausnahmen, die auf URLs, Seiten oder Wörter basieren. Wenn Benutzer Inhalte von der Übersetzung ausschließen möchten, müssen sie dies manuell über die Übersetzungseditorseite tun. Dies ermöglicht eine selektive Übersetzung, bei der bestimmte Inhalte oder Zeichenfolgen wie Eigennamen oder Code-Snippets ausgeschlossen werden.
  • Übersetzungsdienste, die Cloud-KI-Technologie verwenden, wie z.B. Linguise, unterstützen Funktionen zum Ausschluss von Übersetzungen, wie z.B. Textregeln ignorieren. Diese ermöglichen es Benutzern, Wörter oder Inhalte wie Markennamen oder bestimmte Begriffe festzulegen, die nicht übersetzt oder als Standard belassen werden sollen.

Zusammenarbeitsteam

einfache Strichzeichnung von Menschen bei einem Treffen
  • Joomla 5 native Übersetzung unterstützt die Zusammenarbeit im Team, indem Teammitglieder sich mit ihren jeweiligen Joomla Konten anmelden können. Es ist jedoch wichtig zu beachten, dass Sie jedem Übersetzer, der zusammenarbeiten wird, Zugriff gewähren müssen, was ein Risiko des Missbrauchs anderer Funktionen darstellen könnte.
  • Dienste für automatische Cloud-KI-Übersetzungen wie Linguise laden auch ein und richten Übersetzer ein im Dashboard. Diese Übersetzer haben jedoch nur eingeschränkten Zugriff auf die Sprache, in der sie kompetent sind. Darüber hinaus können Übersetzer nur die Übersetzungsergebnisse ändern, nicht den Originalinhalt.

Wie wählt man den besten Übersetzungsdienst für die Joomla Website?

Nachdem Sie den Vergleich zwischen Joomla 5 native Übersetzung und Cloud AI automatischer Übersetzung verstanden haben, müssen Sie auch wissen, wie Sie den besten Dienst für Ihre Joomla Website wählen.

  • Übersetzungsbedarf und -anforderungen ermitteln— Bewerten Sie die Größe und Komplexität Ihres Übersetzungsprojekts, egal ob klein, mittel oder groß. Berücksichtigen Sie auch die Notwendigkeit der Genauigkeit, insbesondere wenn Ihre Inhalte technische Komplexität oder spezifische Nuancen aufweisen, die ein tiefes kontextuelles Verständnis erfordern. Identifizieren Sie außerdem die Anzahl der benötigten Sprachen und wie ungewöhnlich diese Sprachen sind.
  • Budget und Zeitbeschränkungen festlegen – Bestimmen Sie, wie viel Sie in die Übersetzung in Bezug auf Kosten und Zeit investieren können. Menschliche Übersetzungsdienste sind teurer, aber potenziell genauer, während Cloud-KI-Übersetzungen günstiger sind, aber möglicherweise zusätzliche Bearbeitung erfordern. KI-Übersetzungstechnologie kann schnellere Ergebnisse liefern, wenn Sie enge Fristen haben.
  • Maß an Kontrolle und Anpassungsfähigkeit benötigt – Wenn Sie die vollständige Kontrolle über Übersetzungen und die Fähigkeit zur Anpassung des Inhalts benötigen, ist die Cloud-KI-Übersetzung mit ihren verschiedenen Funktionen eine geeignete Wahl. Wenn Sie jedoch keine umfangreiche Anpassung benötigen, kann die Joomla 5 native Übersetzung eine bessere Wahl für Effizienz und Skalierbarkeit sein.
  • Berücksichtigen Sie Faktoren wie Integration, Datensicherheit und Support – Wenn Sie eine nahtlose Integration ausschließlich mit Joomla CMS benötigen, könnte die native Übersetzung besser sein. Wenn Sie jedoch Unterstützung für andere CMS-Plattformen benötigen, ist die automatische Cloud-KI-Übersetzung die richtige Wahl.

Durch sorgfältige Berücksichtigung dieser Faktoren können Sie eine fundiertere Entscheidung über den Übersetzungsdienst treffen, der Ihren Joomla -Website-Anforderungen am besten entspricht, egal ob es sich um die native Übersetzung von Joomla 5 oder die Cloud-KI-Übersetzung handelt.

Sprachbarrieren überwinden
Sagen Sie Abschied von Sprachbarrieren und begrüßen Sie ein grenzenloses Wachstum! Probieren Sie unseren automatischen Übersetzungsdienst noch heute aus.

Linguise, die beste automatische Cloud-KI-Übersetzung für Joomla -Websites

Joomla -Erweiterung für automatische Übersetzung mit Cloud-KI. Effiziente und genaue Übersetzung.

Für diejenigen, die eine umfangreiche Integration, unbegrenzte Anpassungsmöglichkeiten und genaue Übersetzungen benötigen, ist die automatische Cloud-KI-Übersetzung die richtige Wahl.

Ein Dienst, der Cloud-KI-Technologie nutzt, ist Linguise. Der Linguise Übersetzungsdienst kombiniert fortschrittliche neuronale Übersetzungstechnologie mit der neuesten Cloud-KI-Übersetzungstechnologie.

Dies ermöglicht Linguise schnelle und genaue Übersetzungen zu erstellen. Linguise ist auch in mehr als 40 CMS und Web-Builder integriert, wodurch die Installation von Linguise auf Joomla einfach und nahtlos ist.

Unten finden Sie eine Vergleichstabelle zwischen der nativen Übersetzung von Joomla 5 und der automatischen Cloud-KI-Übersetzung von Linguise .

 

Native Übersetzung von Joomla 5

Automatische Cloud-KI-Übersetzung von Linguise

Übersetzungsprozess

Manuelle Übersetzung jeder Zeichenfolge oder jedes Inhalts

Automatisch vom System übersetzt

Integration

Nur integriert mit Joomla CMS

Integriert für Joomla und 40 andere CMS.

Live-Editor für Anpassungen

Der Live-Editor ist genau wie eine reguläre Inhaltsbearbeitungsseite

Der Live-Editor ermöglicht die Anzeige der Systemübersetzungsergebnisse und die direkte Bearbeitung auf dem Frontend

Übersetzungsgenauigkeit

Die Genauigkeit hängt von jedem einzelnen Übersetzer ab

Bis zu 97% Genauigkeit für fast alle Sprachpaare

Sprachunterstützung

64 Sprachen verfügbar

Bietet 85 Sprachen, sowohl beliebte als auch weniger beliebte

Sprachumschalter

Erfordert zusätzliche Plugins, komplexe Konfiguration und begrenzte Anpassungsmöglichkeiten

Einfache Konfiguration und Hinzufügen eines Sprachumschalters Anpassung

Übersetzungsausschluss

Nicht verfügbar

Bietet Übersetzungsausnahmen basierend auf URL, Zeile, Seite usw.

Zusammenarbeitsteam

Arbeiten Sie auf Inhaltsübersetzungsseiten zusammen

Arbeiten Sie direkt mit Live-Editoren zusammen

Bereit, neue Märkte zu erkunden? Probieren Sie unseren automatischen Übersetzungsdienst kostenlos mit unserer 1-Monats-Risikofreien-Testversion aus. Keine Kreditkarte erforderlich!

Fazit

An diesem Punkt kennen Sie bereits den Vergleich zwischen der ursprünglichen Joomla 5-Übersetzung und der automatischen Cloud-KI-Übersetzung, in diesem Fall Linguise. Sie können den obigen Vergleich verwenden, wenn Sie einen Übersetzungsdienst für eine Joomla -Website wählen.

Für diejenigen, die an der Nutzung von Linguiseinteressiert sind, ist es zum führenden KI-gestützten Cloud-Übersetzungsdienst für Joomla -Websites geworden. Mit perfekter Übersetzungsqualität, Funktionen für den Übersetzungseditor und vielem mehr ist Linguise die erste Wahl für die Übersetzung Ihrer Joomla -Website.

Um Linguise zu erleben, können Sie ein kostenloses Linguise-Konto erstellen und von einer 30-Tage-Testphase profitieren, die bis zu 600.000 übersetzte Wörter umfasst. Weitere Informationen finden Sie unter linguise

Sie könnten auch an folgenden Themen interessiert sein

Verpassen Sie nichts!
Abonnieren Sie unseren Newsletter

Erhalten Sie Nachrichten über die automatische Übersetzung von Websites, internationales SEO und mehr!

Invalid email address
Probieren Sie es aus. Einmal pro Monat, und Sie können sich jederzeit abmelden.

Teilen Sie Ihre E-Mail-Adresse, bevor Sie uns verlassen!

Wir können nicht garantieren, dass Sie im Lotto gewinnen, aber wir können interessante informative Nachrichten rund um die Übersetzung und gelegentliche Rabatte versprechen.

Verpassen Sie nichts!
Invalid email address