Besitzen Sie eine Wix -Website und möchten Ihre Webinhalte in mehrere Sprachen übersetzen, um Nutzer weltweit zu erreichen? Keine Sorge! Das ist ganz einfach.
Die Wix Plattform bietet eine integrierte automatische Übersetzungsfunktion mit Unterstützung von Google Translate, einem Drittanbieter-Tool , das dank seiner vielfältigen Funktionen Ihre Inhalte automatisch übersetzen kann. Aber Achtung! Auch diese Funktion hat noch einige Schwächen. Es besteht die Befürchtung, dass sie Ihren Übersetzungsprozess beeinträchtigen könnte. Um dieses Problem zu beheben, gibt es eine Lösung: die Nutzung von KI-Übersetzungstechnologie aus der Cloud.
Wie schneiden die integrierte maschinelle Übersetzung von Wixund die KI-Übersetzung aus der Cloud im Vergleich ab? Lesen Sie weiter bis zum Ende!
Was ist die mehrsprachige automatische Übersetzungsfunktion von Wix?

Diese Funktion vereinfacht das Erreichen eines globalen Publikums durch die automatische Übersetzung Ihrer Website. Nach der Einrichtung über Ihr Wix -Dashboard können Sie mit wenigen Klicks Ihre gesamte Website oder einzelne Elemente übersetzen. Diese Funktion nutzt die Unterstützung von Google Translate und bietet so nahtlos in die Plattform integrierte maschinelle Übersetzungsfunktionen.
Die automatische Übersetzung ist für Wix-basierte Websites unerlässlich, da sie Sprachbarrieren abbaut und Ihre Website dadurch inklusiver und attraktiver für ein internationales Publikum macht. Dank der Technologie von Google Translate bietet Wix Multilingual eine komfortable Lösung, die weder umfassende technische Kenntnisse noch zusätzliche Übersetzungstools erfordert.
Wix Multilingual hat jedoch noch einige Einschränkungen. Beispielsweise werden neue Seiten oder Inhalte, die in der Standardsprache hinzugefügt werden, nicht automatisch in andere Sprachen übersetzt. Nutzer müssen die automatische Übersetzung manuell anstoßen. Ebenso ist beim Hinzufügen einer neuen Sprache zu Ihrer Website eine zusätzliche Einrichtung erforderlich, damit diese für Besucher sichtbar ist. Diese Aspekte erfordern unter Umständen etwas manuellen Aufwand, auf den wir in den folgenden Abschnitten genauer eingehen werden
Überblick über die maschinelle Übersetzung von Google Translate für Wix -Website

Hier finden Sie eine Übersicht über die in Wixintegrierte maschinelle Übersetzung von Google Translate mit Informationen zu Funktionen, Preisen und Einschränkungen.
Sprachunterstützung
Google Translate über Wix Multilingual unterstützt Übersetzungen in über 130 Sprachen. Diese breite Sprachabdeckung ermöglicht es Unternehmen und Kreativen, Zielgruppen in verschiedenen geografischen Regionen zu erreichen und Kommunikationsbarrieren effektiv abzubauen. Von weit verbreiteten Sprachen wie Spanisch, Mandarin und Arabisch bis hin zu weniger gebräuchlichen Regionalsprachen bietet die Plattform bemerkenswerte Zugänglichkeit.
Es ist jedoch wichtig zu beachten, dass die Übersetzungsqualität trotz der technischen Unterstützung von über 130 Sprachen stark variieren kann. Nicht alle Sprachen werden gleich präzise übersetzt, und komplexe sprachliche Nuancen können bei automatisierten Übersetzungen verloren gehen. Website-Betreiber sollten maschinelle Übersetzungen daher eher als praktischen Ausgangspunkt denn als fehlerfreie sprachliche Anpassung betrachten.
Hauptmerkmale
Die Integration von Google Translate in die mehrsprachige Wix Plattform bietet zahlreiche praktische Funktionen für die mühelose Website-Lokalisierung. Nutzer können ihre gesamte Website automatisch übersetzen lassen und die Übersetzungen bei Inhaltsänderungen aktualisieren. Ob die gesamte Website oder nur einzelne Elemente übersetzt werden sollen – Wix bietet die nötige Flexibilität, um den Bedürfnissen der Nutzer gerecht zu werden.

Der Übersetzungsmanager ermöglicht es Nutzern, maschinell erstellte Übersetzungen zu überprüfen und zu optimieren und so die Kontrolle über das Endergebnis zu behalten. Darüber hinaus können Nutzer gezielt einzelne Seiten oder Elemente übersetzen und sich so auf die wichtigsten Inhalte für ihre Zielgruppe konzentrieren. Die automatische Übersetzungsfunktion ist nahtlos in verschiedenen Wix Umgebungen integriert.
Für Websites mit wachsendem internationalem Publikum ist der Kauf zusätzlicher Übersetzungsguthaben eine sinnvolle Option. Wix bietet skalierbare Guthabenpakete für 3.000, 10.000 oder 50.000 Wörter an, mit denen Website-Ersteller ihre Lokalisierungsbemühungen kosteneffektiv ausweiten und gleichzeitig die globale Zugänglichkeit mit dem Wachstum der Website sicherstellen können.
Fehlende Funktionen
Trotz seiner hilfreichen Funktionen weist die Google Translate-Integration in Wix deutliche Einschränkungen auf. Nicht alle Elemente werden automatisch übersetzt – dynamische Inhalte wie ausklappbarer Text und Symbole in Textelementen müssen manuell bearbeitet werden, wodurch ein vollständig reibungsloser Prozess nicht möglich ist.
Die automatische Übersetzung synchronisiert Aktualisierungen nicht automatisch. Beim Hinzufügen neuer Seiten oder Inhalte sind manuelle Übersetzungen erforderlich, um die Änderungen in den verschiedenen Sprachversionen abzubilden. Für Nutzer, die Wert auf Effizienz legen, kann dieser zusätzliche Arbeitsaufwand in einem eigentlich optimierten Prozess kontraproduktiv wirken.
Darüber hinaus gibt es Sprachen, die von maschinellen Übersetzungstools wie Google Translate nicht unterstützt werden, was manuelle Übersetzungsarbeit erforderlich macht. Beispielsweise fehlt es bei Sprachen wie Abchasisch an umfassender Unterstützung, sodass Nutzer Texte manuell übersetzen und eingeben müssen. Diese Einschränkung stellt eine erhebliche Herausforderung für Nutzer dar, die Inhalte in weniger verbreiteten Sprachen bereitstellen möchten, und erhöht den Zeit- und Arbeitsaufwand für die Erstellung einer inklusiven, mehrsprachigen Website.

Preispläne
Die Google Translate-Integration von Wixführt ein Guthabensystem ein und bietet so Flexibilität bei der Erstellung mehrsprachiger Websites. Die Pakete decken unterschiedliche Bedürfnisse ab: 3.000 Wörter für kleinere Projekte, 10.000 für mittelgroße Websites und 50.000 für ambitionierte globale Expansionen. So zahlen Nutzer nur für das, was sie benötigen, und vermeiden unnötige Ausgaben.
Ein großer Vorteil ist, dass diese Guthaben unbegrenzt gültig sind und Kreativen somit die Freiheit geben, ihr Angebot in ihrem eigenen Tempo zu erweitern. Es ist jedoch wichtig zu beachten, dass die Guthaben nach ihrer Verwendung nicht erstattet werden. Eine sorgfältige Planung ist ratsam, um sicherzustellen, dass sich die Übersetzungsbemühungen auf die wichtigsten Bereiche der Website konzentrieren.

Alternative Cloud-KI-Übersetzung für Wix Website

Sprachunterstützung
Stellen Sie sich vor, Sie erreichen ein weltweites Publikum – egal ob es eine Weltsprache wie Spanisch oder eine regionale Besonderheit wie Chinesisch (traditionell) spricht. Die Cloud-KI-Übersetzungsplattform von Linguise macht dies mit ihrer Unterstützung für bis zu 85 Sprachen möglich. Zwar reicht die Anzahl nicht an die über 130 Sprachen von Google Translate heran, doch die Qualität der Linguise ist unübertroffen. Mit einer beeindruckenden Genauigkeit von fast 97 % haben Sie quasi einen Sprachexperten zur Hand, der Ihrer Wix Website hilft, Sprachbarrieren mühelos zu überwinden.
85 Sprachen mögen zunächst wenig erscheinen, aber mal ehrlich: Wie viele Unternehmen benötigen wirklich jede einzelne Sprache der Welt? Wenn Sie Wert auf hochwertige, lokalisierte Inhalte legen, die Ihre Zielgruppe ansprechen, ist Linguise die perfekte Lösung. Neugierig, wie sich das im Vergleich zu den nativen Optionen von Wixschlägt? Bleiben Sie dran – wir helfen Ihnen, die richtige Wahl für Ihre Website zu treffen.
Hauptmerkmale
Wenn Sie sich jemals eine Übersetzungslösung gewünscht haben, die wirklich mit Ihnen zusammenarbeitet und nicht nur für Sie, könnte dieses Tool genau das Richtige für Ihre Wix -Website sein. Im Gegensatz zur Integration von Google Translate hebt Linguise die Automatisierung auf ein neues Niveau. Sobald Sie Ihrer Website eine neue Sprache hinzufügen, übernimmt die Plattform die Übersetzung automatisch – ohne zusätzliche Klicks, ohne manuellen Aufwand.
Doch es hört nicht bei der Automatisierung auf. Linguise weiß, dass keine maschinelle Übersetzung perfekt ist, und bietet deshalb einen Live-Übersetzungseditor. Mit diesem Tool können Sie oder Ihr Team mit professionellen Übersetzern zusammenarbeiten, um die Übersetzungen zu optimieren und so Ihre Markenstimme und Ihre Botschaft glasklar zu halten.
Und wenn Sie Ihre Website regelmäßig aktualisieren, Linguise mit dynamischer Übersetzung die passende Lösung. Neue Inhalte werden automatisch erkannt und übersetzt, sodass Ihre Website in jeder Sprache stets aktuell ist.
Und das Beste daran: Linguise können Sie bestimmte Begriffe oder Phrasen von der Übersetzung ausschließen. So bleiben Ihre Markennamen, Produktbezeichnungen oder Fachbegriffe genau so erhalten, wie Sie es beabsichtigen, und Sie vermeiden das Risiko ungelenker oder irreführender Übersetzungen.
Fehlende Funktionen
Kein Tool ist perfekt, und obwohl Linguise in vielen Bereichen hervorragend ist, gibt es einige kleinere Schwächen, die jedoch das Gesamterlebnis nicht beeinträchtigen. Beispielsweise unterstützt Linguise zwar über 80 Sprachen, aber das sind immer noch nicht so viele wie die über 130 Sprachen von Google Translate. Wenn Ihre Zielgruppe eine sehr spezielle Sprache spricht, könnte dies ein Problem darstellen. Sie können jedoch sicher sein, dass die verfügbaren Sprachoptionen für die meisten Unternehmen alle Bedürfnisse abdecken, wenn nicht sogar mehr. Außerdem könnte die Anzahl der Sprachen in Zukunft noch steigen.
Preispläne
Nie war es einfacher und kostengünstiger, Ihre Website in ein mehrsprachiges Kraftpaket zu verwandeln. Mit Linguisesind die Preispläne so einfach und flexibel wie nur möglich – schon ab 15 $ pro Monat. Egal, ob Sie eine kleine Website betreiben oder ein umfangreiches Content-Portal verwalten: Linguise hat den passenden Plan für Sie.
Außerdem erhalten Sie mit der einmonatigen Gratis-Testphase alle Vorteile des Pro-Plans – bis zu 600.000 übersetzte Wörter und unbegrenzte Seitenaufrufe – ganz ohne Angabe Ihrer Kreditkartendaten. So können Sie ganz unverbindlich herausfinden, wie Linguise Ihre Website optimieren kann.
Linguise wächst mit Ihren Bedürfnissen. Jedes Paket deckt eine Domain ab. Wenn Sie mehrere Websites verwalten, können Sie problemlos weitere Domains zu vergünstigten Preisen hinzufügen. Und das Beste daran: Es gibt keine Begrenzung für die Anzahl der Sprachen, in die Sie übersetzen können. Sie müssen lediglich die Wortanzahl im Auge behalten, die Sie direkt in Ihrem Dashboard verfolgen können.
Für Agenturen oder Betreiber mehrerer Websites bietet Linguise sogar individuelle Rabatte, um die Arbeit zu erleichtern. Dank der fairen Nutzungsrichtlinie können Sie sich darauf verlassen, dass die Plattform unabhängig vom Traffic schnell und zuverlässig bleibt.
START
- KOSTENLOSE TESTVERSION IM 1. MONAT MÖGLICH
- 200.000 übersetzte Wörter
- Unbegrenzt übersetzte Seitenaufrufe
- Unbegrenzte Sprachen
- 1 Website pro Plan mit einem kostenlosen Monat
PROFI
- KOSTENLOSE TESTVERSION IM 1. MONAT MÖGLICH
- 600 000 übersetzte Wörter
- Unbegrenzt übersetzte Seitenaufrufe
- Unbegrenzte Sprachen
- 1 Website pro Plan mit einem kostenlosen Monat
GROSS
- MIT ABONNEMENT ZUGÄNGLICH
- UNBEGRENZT übersetzte Wörter
- Unbegrenzt übersetzte Seitenaufrufe
- Unbegrenzte Sprachen
- 1 Website pro Plan
Vergleichstabelle: Google Translate vs. Cloud AI Translation Linguise für Wix
Nachdem Sie nun die jeweiligen Funktionen und Preise der integrierten Übersetzungsfunktion von Wixund der alternativen KI-Übersetzungslösung von Linguisekennen, haben wir diese in einer Tabelle zusammengefasst, um Ihnen das Verständnis zu erleichtern.
Aspekte | Google Translate maschinelle Übersetzung | Cloud-KI-Übersetzung Linguise |
Sprachunterstützung | Es unterstützt mehr als 130 Sprachen. Die Übersetzungsqualität kann jedoch je nach Sprache variieren, wobei bei einigen Sprachen eine höhere Genauigkeit erforderlich ist. | Es unterstützt bis zu 85 Sprachen und weist eine Genauigkeit von nahezu 97 % auf. Trotz der geringeren Anzahl an Sprachen gewährleistet der Fokus auf Übersetzungsqualität bessere Ergebnisse für das lokale Publikum. |
Merkmale | Automatische Übersetzung der gesamten Website mit manueller Aktualisierung für neue Inhalte. Inklusive Übersetzungsmanager zum Prüfen und Optimieren der Übersetzungen. |
|
Fehlende Funktionen | Dynamische Elemente wie ausklappbarer Text und Symbole in Textelementen werden nicht automatisch übersetzt, und es findet keine automatische Synchronisierung für neue Inhaltsaktualisierungen statt. | Es unterstützt weniger Sprachen als Google Translate. Die Sprachoptionen decken jedoch die Bedürfnisse der meisten Unternehmen ab, und Qualität hat weiterhin höchste Priorität. |
Preispläne | Ein Guthabensystem mit Paketen von 3.000, 10.000 oder 50.000 Wörtern. Das Guthaben verfällt nicht, jedoch sollten Nutzer vorsichtig sein, da bereits verbrauchtes Guthaben nicht erstattet wird. | Ab 15 bis 45 US-Dollar pro Monat mit einem einmonatigen kostenlosen Testzeitraum für bis zu 600.000 Wörter. Es gibt keine Begrenzung hinsichtlich der Anzahl der Sprachen, lediglich eine Begrenzung der Wortanzahl je nach gewähltem Tarif. |
Fazit
Beide Optionen, Google Translate (maschinelle Übersetzung) und Linguise(Cloud-KI-Übersetzung), bieten Wix Website-Betreibern Vorteile bei der Bereitstellung mehrsprachiger Inhalte für ein globales Publikum. Google Translate überzeugt mit seiner breiten Sprachabdeckung von über 130 Sprachen, während Linguise eine Genauigkeit von bis zu 97 % erreicht und sich somit als zuverlässigere Wahl für präzise Übersetzungen erweist. Beide bieten Automatisierungsfunktionen, die den Übersetzungsprozess vereinfachen, wobei Linguise bei der dynamischen Synchronisierung neuer Inhalte die Nase vorn hat.
Für alle, die Wert auf Übersetzungsqualität und flexible Content-Verwaltung legen, Linguise eine umfassendere Lösung. Worauf warten Sie noch? Testen Sie Linguise einen Monat lang kostenlos und erleben Sie selbst, wie einfach Sie Inhalte in nur wenigen Minuten übersetzen können!




