Wir haben soeben ein umfangreiches Update unseres zentralen Übersetzungssystems veröffentlicht. Es umfasst die Übersetzung aller externen Links (Links zu Seiten und Videos) sowie von Bildlinks. Zusätzlich haben wir Hintergrundwörterbücher hinzugefügt, um die Übersetzungsqualität zu verbessern.
Übersetzen Sie Ihre Bilder und Videos
Es ist nun möglich, alle Ihre Bilder zu „übersetzen“. Das bedeutet, dass Sie je nach Sprache einen Link zu einem anderen Bild hinzufügen können. Diese Funktion wurde schon lange gewünscht und ist besonders nützlich, wenn Sie beispielsweise ein Titelbild auf Ihrer Startseite mit einem nicht bearbeitbaren Text darüber haben.
Es ist auch möglich, Video-Einbettungslinks zu bearbeiten, wie beispielsweise einen YouTube-Player.

Übersetzen Sie alle Ihre Links
alle externen URLs bearbeiten und . Klicken Sie einfach darauf und wählen Sie die gewünschte Sprache aus.

Alle bearbeiteten Link-URLs und Medien-URLs werden separat in Ihrem Übersetzungs-Dashboard aufgelistet:

Automatische Wörterbücher
Wir haben allen Sprachen automatische Hintergrundwörterbücher hinzugefügt, um auch unscharfe Übersetzungen außerhalb des Kontextes zu korrigieren. Beispielsweise wird das Wort „Home“ als isolierter Text, das häufig synonym mit „Startseite“ verwendet wird, bei der Website-Übersetzung nun speziell behandelt, um korrekt übersetzt zu werden.
Dies gilt auch für andere Wörter in anderen Sprachen. Diese automatischen Wörterbücher können selbstverständlich mithilfe der Übersetzungsregeln oder des Live-Übersetzungseditors überschrieben werden.



