Alle Übersetzungen sofort aktualisieren, ganz ohne Gebühren

Namhafte Unternehmen wie Amazon oder Microsoft nutzen täglich neuronale maschinelle Übersetzungen – erleben Sie noch heute, wie Sie mit dem erstklassigen automatischen Übersetzungstool auch Ihr Geschäft steigern können!

aktualisieren und internationalisieren

Installieren, Sprachen auswählen und internationalisieren!

Mit unserem Übersetzungstool können Sie die Lücke zwischen menschlicher Übersetzung und neuronaler maschineller Übersetzung (NMT) schließen. Linguise bietet allen Kunden wettbewerbsfähige, taschenfreundliche Preise. Mit zusätzlichen 10% des Korrekturlesens menschlicher Inhalte zusätzlich zur neuronalen maschinellen Übersetzung bleiben wir ein erschwinglicher Dienstleister, dem Sie vertrauen können.  

Sehen Sie sich den Vergleich an: „Nur menschliche Übersetzung“ vs. „Nur automatische Übersetzung“ vs. „Automatische + menschliche Übersetzung“.

Nur automatische Übersetzung

70 Seiten mit 1000 Wörtern
(mittelgroße Website)
  • Kosten für die erste menschliche Übersetzung: 6300$
  • Überarbeitung menschlicher Inhalte: enthalten
  • Jahr 2 = 10 % Inhaltsaktualisierung, die übersetzt werden muss: 630$

Nur automatische Übersetzung

70 Seiten mit 1000 Wörtern
(mittelgroße Website)
  • Erste automatische Übersetzung: 165$
  • Überarbeitung menschlicher Inhalte: -
  • Jahr 2 = Alle neuen Inhalte
    werden übersetzt für:
    165$
Bestpreis

Automatische Übersetzung + Überarbeitung durch den Übersetzer

70 Seiten mit 1000 Wörtern
(mittelgroße Website)
  • Erste automatische Übersetzung: 165$
  • 3 % der menschlichen Inhaltsüberarbeitung: 189$
  • Jahr 2 = Alle neuen Inhalte
    werden übersetzt für:
    165$

Basierend auf 0,09 $ pro Wort für menschliche Übersetzungen und tatsächlichen Linguise Preisen

Website-Übersetzung leicht gemacht

Website-Übersetzung leicht gemacht

Sind Sie bereit, die Komplexität der Übersetzung aller Inhalte Ihrer Website zu reduzieren? Das Duplizieren jedes Elements, Menüs, Widgets, Formulars und bedingten HTML-Codes könnte überwältigend sein; Bei Linguise Übersetzung wird jedoch jede Seite als einzelnes Element übersetzt. Wir bewahren alle dynamischen Funktionen und stellen sicher, dass bei der Übersetzung kein Inhalt verloren geht.

Fügen Sie 10 % der menschlichen Inhaltsübersetzung hinzu, wenn Sie möchten!

Wenn Sie auf der Suche nach pixelgenauen Website-Inhalten sind, können wir Ihnen mit dem Service eines erschwinglichen, praktischen, professionellen Front-End-Editors behilflich sein. Abhängig vom Sprachpaar (Original zur übersetzten Sprache) beträgt der Inhalt, der überarbeitet werden muss, im Jahr 2022 nun maximal 10 % (Englisch zu Spanisch, Vietnamesisch zu Indonesisch…).

Perfekt für den E-Commerce

Holen Sie sich die perfekte Übersetzung für den E-Commerce

E-Commerce-Websites verfügen in der Regel über viele Produkte und erfordern häufig Inhaltsaktualisierungen. Wenn Sie Linguise Übersetzung verwenden, spiegelt ein aktualisiertes Produkt sofort auch Änderungen auf 20 anderen mehrsprachigen Seiten wider. Dadurch eignen sich unsere professionellen Übersetzungsdienste perfekt für die SEO-Optimierung und die Bereitstellung hochwertiger, neuer Inhalte für Kunden.