Tener un sitio web multilingüe te traerá muchos beneficios. Que puede llegar a una audiencia más amplia en todo el mundo, además de que proporcionar contenido en los idiomas nativos de los usuarios puede mejorar la experiencia del usuario y hacer que su sitio web sea más accesible.
Sin embargo, la creación de un sitio web multilingüe ciertamente requiere el soporte de muchos complementos para que el sitio sea más óptimo. Pero a menudo, el complemento que desea usar no está listo para traducirse.
Entonces, en este artículo, discutiremos cómo traducir automáticamente cualquier contenido de un complemento de WordPress y por qué debería hacerlo.
WordPress es un CMS que impulsa más del 40% de todos los sitios web de Internet. Una de las muchas ventajas de WordPress es la disponibilidad de complementos que pueden ampliar su funcionalidad. Sin embargo, no todos WordPress hablan el mismo idioma, lo que hace que sea esencial traducir el contenido del complemento para atender a una audiencia diversa.
Los complementos suelen agregar nuevas funciones o modificar las existentes en un sitio web WordPress . Para asegurarse de que los usuarios comprendan cómo utilizar estos complementos, sus interfaces de usuario, instrucciones y documentación deben traducirse al idioma nativo del usuario.
Esto garantiza que los usuarios de un idioma diferente puedan entender fácilmente el propósito, las características y cómo usarlo del complemento. El contenido traducido también puede facilitar a los usuarios la resolución de problemas que surgen al usar el complemento.
Por lo tanto, traducir el contenido de los complementos WordPress es esencial para llegar a una audiencia más amplia, aumentar la participación de los usuarios y garantizar que puedan utilizar los complementos de manera efectiva.
Para aquellos de ustedes que quieran traducir el contenido del complemento WordPress automáticamente, pueden hacerlo de muchas maneras. Entre ellos, hay 4 formas que analizaremos en este artículo.
La primera forma es traducir manualmente el contenido del complemento WordPress , lo que significa que el usuario debe traducir la oración en su totalidad sin utilizar herramientas. De esta manera, el usuario leerá el contenido del complemento WordPress y luego comprenderá su significado y luego lo traducirá según ese usuario.
Las ventajas del método de traducción manual son que el usuario puede comprender en profundidad el contexto y el significado del texto que se está discutiendo, además de que si el usuario traduce manualmente, puede traducir varios tipos de texto, tanto de contenido técnico como de imágenes.
Pero el inconveniente de este método es que lleva mucho tiempo, especialmente si la cantidad de texto es grande. Entonces los usuarios pueden tener diferentes interpretaciones del mismo texto, causando así inconsistencias en la traducción.
En conclusión, el método de traducción manual puede proporcionar traducciones precisas y flexibles adaptadas al público objetivo. Sin embargo, pueden consumir mucho tiempo, ser costosos y estar sujetos a sesgos e interpretaciones humanas.
La segunda forma de traducir el contenido del complemento WordPress es utilizar un complemento de traducción automática.
Un complemento de traducción automática para WordPress es una herramienta que puede traducir automáticamente el contenido de un sitio web WordPress a varios idiomas. Este complemento utiliza tecnología de traducción automática para convertir texto de un idioma a otro y puede ser una herramienta útil para los propietarios de sitios web que buscan que su contenido esté disponible para una audiencia global.
La forma en que funciona este complemento es detectando el idioma de los visitantes del sitio web y traduciendo automáticamente el contenido a ese idioma. Las traducciones se realizan en tiempo real y se muestran inmediatamente en el sitio web. Algunos complementos también permiten a los usuarios seleccionar manualmente el idioma en el que desean ver el contenido.
Hay varios complementos de traducción disponibles para WordPress . Algunos complementos son gratuitos, mientras que otros requieren una suscripción o un pago único. Algunos de los complementos de traducción automática populares para WordPress incluyen Loco Translate, Weglot, WPML y TranslatePress .
La imagen de arriba es una forma de traducirla con el complemento de traducción automática.
Lo siguiente es usar la API de traducción. La API de traducción es una interfaz de programación de aplicaciones que permite a los usuarios integrar servicios de traducción automática en sus aplicaciones o sitios web. Esto permite que los sitios web traduzcan automáticamente los complementos de contenido de un idioma a otro, sin necesidad de intervención humana.
Hay varios tipos de API de traducción disponibles, que incluyen:
Hay muchos tipos de API de traducción disponibles con diferentes funciones y soporte de idiomas. La elección de la API depende de sus necesidades y de la tecnología disponible.
Otra opción para traducir WordPress es utilizar el servicio de traducción automática de sitios Linguise . Con Linguise le permite traducir contenido en el WordPress , además del CMS, WordPress Linguise también está integrado con varios otros CMS como WooCommerce, Joomla , Drupal y muchos más.
No solo traduce automáticamente, sino que también puede editar traducciones o excluir contenido que no desea que se traduzca.
Con más de 80 idiomas, los usuarios pueden traducir el contenido del complemento de acuerdo con su propio idioma para que comprendan la información del complemento.
Linguise es un complemento WordPress que le permite traducir fácilmente el contenido de su sitio web a varios idiomas. Así es como puedes usar Linguise para traducir automáticamente el contenido de tu complemento WordPress .
El primer paso es instalar y activar el complemento Linguise WordPress . El truco consiste en abrir su WordPress y luego seleccionar el menú Complementos > Agregar nuevo.
Luego, en el campo de búsqueda escriba Linguise , puede instalar y activar el complemento. Por ejemplo, aquí ya está habilitado.
El segundo paso es si el complemento se instaló correctamente, aparecerá un menú Linguise Después de eso, aparecerá una imagen como la siguiente, haga clic en Linguise Dashboard.
Luego aparecerá el panel de control Linguise Configuración .
Luego, desplácese hacia abajo hasta encontrar la CLAVE API y haga clic en Copiar al portapapeles , este código es lo que copiará en el panel WordPress
Después de copiar el código, puede configurar varias cosas para la traducción, una de las cuales es el idioma. A continuación puede configurarlo de acuerdo con su idioma nativo. En Linguise hay muchos idiomas entre los que puedes elegir.
Cuando haya terminado de configurar el Linguise , ingréselo nuevamente en el WordPress . En el Linguise , aparece una pantalla de la siguiente manera: en la clave API Linguise , pegue el código que copió anteriormente y luego haga clic en Aplicar .
Aparte de eso, también puede establecer el idioma predeterminado y elegir el idioma que desea traducir. Finalmente, haga clic en Guardar configuración.
En este capítulo, intentaremos traducir uno de los complementos WordPress , a saber, Contact Form de WPForms. Este es un complemento que se puede utilizar para crear formularios fácilmente en WordPress .
Anteriormente, podías instalar el complemento en WordPress como se muestra en la guía anterior.
Una vez que el complemento se haya instalado y activado correctamente en WordPress , abra el menú WPForms y luego haga clic en Agregar nuevo para crear un nuevo formulario. En el siguiente ejemplo, hemos creado dos formularios, a saber, un formulario de contacto y un boletín informativo.
Si se ha creado el formulario, abra la página de contacto que se creó, aparecerá la pantalla de formularios. Luego intente traducir la página según el idioma que desee a través del ícono de la bandera del país en la parte superior derecha.
Los ejemplos aquí están traducidos al francés.
Además de traducir el contacto del complemento, también intentaremos traducir una ruta de navegación en una publicación WordPress . Las rutas de navegación son elementos de un sitio web que funcionan para navegar por una página.
El primer paso es instalar y activar el complemento Breadcrumbs NavXT.
Si se ha instalado correctamente, abra una de las publicaciones de su sitio WordPress . Por ejemplo de la siguiente manera.
La parte marcada en la siguiente imagen es el breadcrumb. Aquí tratamos de traducirlo al español.
¿Qué tan fácil es traducir el contenido del complemento WordPress ? Estos son dos ejemplos de cómo traducir el contenido de un complemento en WordPress .
La traducción automática del contenido del complemento puede ser una forma útil de hacer que su complemento sea accesible para los usuarios que hablan diferentes idiomas. Sin embargo, hay algunos consejos importantes y mejores prácticas que se deben tener en cuenta para garantizar traducciones precisas y efectivas. Aquí hay algunas sugerencias:
Al seguir estos consejos y prácticas recomendadas, puede crear complementos que sean accesibles para los usuarios en varios idiomas y brindar una excelente experiencia de usuario para todos.
De alguna manera, estos son para traducir automáticamente el contenido del complemento de WordPress que puede hacer. Para aquellos de ustedes que quieran traducir fácilmente el contenido del complemento WordPress , Linguise ofrece un servicio de traducción automática que pueden instalar en WordPress .
Ahora no necesita preocuparse si hay contenido de complemento que no comprende porque puede traducirlo directamente a su idioma nativo. ¡Vamos, regístrese en Linguise y use un período de prueba de 1 mes gratis!
¡Recibe noticias sobre traducción automática de sitios web, SEO internacional y más!
¡No te vayas sin compartir tu correo electrónico!
No podemos garantizar que gane la lotería, pero podemos prometerle algunas noticias informativas interesantes sobre la traducción y descuentos ocasionales.