Cómo traducir bloques de Gutenberg en WordPress

Captura de pantalla de la interfaz de traducción de bloques de Gutenberg
Tabla de contenido

Para aquellos de ustedes usuarios de WordPress , es posible que ya estén familiarizados con este editor. Gutenberg es un editor basado en bloques introducido en WordPress 5.0. Gutenberg proporciona una interfaz de edición visual que simplifica el proceso de creación de contenido.

Para los usuarios de Gutenberg, ¿han traducido este editor a varios idiomas? La traducción de los bloques de Gutenberg permite a los usuarios que no hablan inglés acceder y comprender mejor el contenido del sitio web. Por lo tanto, obtendrán un mayor tráfico en el sitio web que antes.

En este artículo, discutiremos cómo traducir los bloques de Gutenberg en WordPress, tanto manualmente como automáticamente.

¿Qué son los bloques de Gutenberg?

Introducción a Gutenberg, el nuevo editor de WordPress .

Como se explicó anteriormente, los bloques de Gutenberg son los bloques de construcción del editor de Gutenberg en WordPress. Permiten a los usuarios crear, editar y personalizar contenido de manera más flexible y modular. Cada bloque representa contenido o funcionalidad específica y se puede agregar, reorganizar y diseñar de manera independiente.

Hay varios tipos de bloques de Gutenberg que puedes usar, incluyendo:

  • Bloques de texto
  • Bloques de medios 
  • Bloques de formato
  • Bloques de diseño
  • Bloques de widgets

Antes de discutir cómo traducir los bloques de Gutenberg en WordPress, a continuación se presentan algunas cosas que requieren que traduzca el editor a varios idiomas según las preferencias del usuario.

  • Consistencia de la experiencia del usuario: Al traducir los bloques de Gutenberg, puede proporcionar una experiencia de usuario coherente en diferentes versiones lingüísticas de su sitio web. Los usuarios que accedan a su sitio en su idioma preferido encontrarán el contenido familiar y más fácil de navegar.
  • Localización de la funcionalidad: Algunos bloques, como formularios de contacto o elementos interactivos, pueden requerir traducción para mantener la funcionalidad intacta. Los usuarios deben poder interactuar con estos bloques en su idioma preferido.
  • SEO benefits: Translating blocks can significantly increase your website’s visibility in search engines in various language markets. It helps you target keywords and optimize content for better rankings and organic traffic.

Después de conocer los beneficios de traducir bloques de Gutenberg en WordPress, ¿estás aún más interesado en saber cómo traducirlos? Antes de eso, ven a descubrir cuáles son las mejores prácticas que debes hacer.

Mejores prácticas para traducir los bloques de Gutenberg en WordPress

Al traducir bloques de Gutenberg en WordPress, es importante seguir las mejores prácticas para obtener traducciones precisas y de alta calidad. Aquí están algunas de las mejores prácticas para traducir bloques de Gutenberg:

  1. Planifica tu estrategia de traducción: Decide si vas a traducir todo el sitio web o páginas específicas. Esto te ayudará a asignar recursos y priorizar tus esfuerzos de traducción de manera efectiva
  2. Utilice un plugin de traducción de confianza: Elija un plugin de traducción de confianza que sea totalmente compatible con el bloque de Gutenberg y proporcione características de traducción fiables. Asegúrese de que el plugin se actualice regularmente y sea compatible con su versión de WordPress
  3. Organice el contenido para su traducción: Estructure su contenido de una manera que facilite la traducción. Utilice bloques separados para el contenido traducible y evite incrustar texto directamente en imágenes o utilizar tipos de bloques no traducibles.
  4. Preste atención a la longitud y el formato del texto: Los diferentes idiomas tienen diferentes estructuras de oraciones y longitudes de palabras. Asegúrese de que el texto traducido se ajuste al diseño del bloque de Gutenberg sin crear problemas de diseño.
  5. Revisar y editar traducciones: revisar y editar el contenido traducido para verificar la precisión, gramática y fluidez. Asegúrese de que los bloques traducidos se lean de manera natural en el idioma de destino. Compruebe si hay errores de traducción y realice revisiones.
  6. Optimizar SEO para bloques traducidos: Realice una investigación de palabras clave para cada idioma traducido. Preste atención a las metaetiquetas, URL, texto alternativo de imagen y otros elementos SEO
  7. Prueba de bloque traducido: Previsualice la página traducida para asegurarse de que el bloque de Gutenberg muestra la traducción correcta.

Estas son algunas de las mejores prácticas al traducir bloques de Gutenberg en WordPress. Hay dos formas de traducir bloques de Gutenberg en WordPress, es decir, manualmente y automáticamente utilizando un servicio o plugin de traducción multilingüe.

Traducir bloques de Gutenberg manualmente con Google Translate

La primera forma es traducir los bloques de Gutenberg manualmente con Google Translate. Al traducir manualmente, debe copiar manualmente el contenido contenido en los bloques de Gutenberg uno por uno en Google Translate.

Aquí hay algunos pasos para traducir los bloques de Gutenberg a través de Google Translate.

Abra WordPress, luego abra la publicación o artículo que se va a traducir. Después de eso, copie, por ejemplo, en el segundo bloque de la siguiente publicación.

Captura de pantalla de la traducción de la información de la meta etiqueta de Yoast SEO

El siguiente paso es pegar el contenido copiado y luego pegarlo en Google Translate.

Definición y función de las metaetiquetas.

Una vez que el contenido haya sido traducido, copie los resultados traducidos de vuelta en el bloque de Gutenberg en WordPress.

Aprenda a traducir la información de Meta Yoast SEO

Aquí arriba, ha traducido con éxito los bloques de Gutenberg en WordPress con Google Translate. Además de Google Translate, en realidad hay una serie de otras herramientas para elegir, como DeepL.

Traducir bloques de Gutenberg en WordPress utilizando Google Translate requiere que copie un contenido a la vez manualmente, esto ciertamente tomará más tiempo, especialmente si hay mucho contenido que traducir.

El problema más importante con este método, aparte del tiempo consumido, es que no es una traducción real para los motores de búsqueda. Para eso, necesitarás usar una traducción manual real o un plugin de traducción automática. Un servicio de traducción que puedes usar es Linguise.

Linguise es un servicio de traducción automática que le permite traducir automáticamente los editores de WordPress como Gutenberg.

Romper barreras lingüísticas
¡Diga adiós a las barreras del idioma y hola al crecimiento ilimitado! Pruebe nuestro servicio de traducción automática hoy mismo.

¿Por qué elegir Linguise para traducir bloques de Gutenberg en WordPress?

Infografía del proceso de traducciones automáticas neuronales

De los diversos plugins y servicios de traducción disponibles, ¿por qué debería elegir Linguise como herramienta para traducir los bloques de Gutenberg? A continuación se presentan algunas razones por las que debería elegir Lingiuise.

  • Compatible con bloques de Gutenberg: Linguise compatible se utiliza en todos los tipos de editores de WordPress Linguise se pueden utilizar para traducir bloques de Gutenberg.
  • Característica del editor en vivo en la parte frontal: una característica que no es menos interesante es el editor en vivo. Esta característica le permite traducir bloques directamente en la página frontal de WordPress.
  • 100% compatible con SEO: con Linguise, no tiene que preocuparse por la optimización SEO porque Linguise ha proporcionado la generación automática de URL alternativas, idiomas y etiquetas de idioma predeterminadas.
  • Traducción automática perfecta: Linguisetiene una precisión de hasta el 97% similar a la traducción humana. De esta manera, los resultados de la traducción de los bloques de Gutenberg parecerán más naturales, aunque utilice una traducción de red neuronal.

Cómo traducir bloques de Gutenberg en WordPress con Linguise

Ahora vamos a entrar inmediatamente en cómo traducir bloques de Gutenberg en WordPress. Hay varios pasos que debes seguir para traducir el editor en WordPress.

#1 Registra el idioma y obtén la clave API

La primera forma es registrarse para obtener una cuenta gratuita de Linguise ingresando su nombre, correo electrónico y contraseña sin utilizar tarjeta de crédito, después de eso tendrá acceso al panel de control de Linguise.

Luego, en la columna URL , ingrese la dirección de su sitio, luego en la columna IDIOMAS , seleccione el idioma predeterminado para el sitio que se utilizará. Finalmente, copie la API que se pegará en WordPress.

captura de pantalla de un sitio web oscuro con formulario

#2 Agregue el idioma de destino para la traducción

El segundo paso es agregar los idiomas que desea proporcionar traducciones para los visitantes del sitio web. Para agregar un idioma, simplemente escriba el idioma que desee, luego en la sección URL DE TRADUCCIÓN elija si desea traducir en todas las páginas o no, si sí, seleccione luego Guardar

Captura de pantalla de la interfaz de gestión de base de datos. Una plataforma para gestionar y organizar datos.

#3 Instalar y configurar el plugin Linguise

Después de configurar en el Linguise, el siguiente paso es instalar y configurar el Linguise. Primero, abre tu WordPress y luego selecciona el menú de Plugins > Agregar nuevo > Idioma > Instalar > Activar.

Plugin Linguaise para traducción multilingüe automática. Calificado con 5 estrellas.

Luego obtendrá acceso a la Linguise página de configuración. En la siguiente columna puede pegar la clave API que se copió anteriormente y luego hacer clic en Aplicar para que su Linguise plugin pueda conectarse con el bloque de Gutenberg.

Mensaje de error que indica acceso denegado

Además de conectar la clave API, también debe configurar el idioma de visualización en WordPress para facilitar a los usuarios la traducción de los bloques de Gutenberg.

En la lista de idiomas mostrada, puede establecer la ubicación del selector de idioma, la forma del botón y el símbolo de idioma. Después de configurarlo, seleccione Guardar para guardar los cambios.

Página de configuración para opciones de visualización e idioma.

#4 Preparar contenido para traducir

Antes de iniciar el proceso de traducción, asegúrese de que su contenido esté bien diseñado y listo para ser traducido. Con los bloques de Gutenberg, cree bloques separados para cada pieza traducible del contenido del párrafo, como encabezados, leyendas o cualquier otro tipo de bloque que desee traducir como se muestra en la siguiente imagen.

Aprenda a traducir metaetiquetas para la optimización SEO. Mejore el ranking de su sitio web en los motores de búsqueda.

#5 Traducir bloques de Gutenberg en WordPress con Linguise

Si el contenido ha sido publicado, ahora es el momento de ver los resultados de la traducción del bloque de Gutenberg como se muestra a continuación.

En la esquina superior derecha hay un selector de idioma que puedes usar para seleccionar el idioma de destino. Después de seleccionar el idioma, los bloques de Gutenberg impiden que el contenido se traduzca automáticamente.

Aprenda sobre la información meta y las etiquetas
¿Listo para explorar nuevos mercados? Pruebe nuestro servicio de traducción automática de forma gratuita con nuestro período de prueba sin riesgos de 1 mes. No se requiere tarjeta de crédito

Traduzca bloques de Gutenberg con el editor en vivo Linguise

Además de traducir automáticamente, como se mencionó anteriormente, Linguise también tiene una función de editor en vivo que le permite traducir directamente en la página frontal del sitio web o directamente en los bloques de Gutenberg.

Para traducir directamente en Linguise, vaya al Linguise panel de control > Editor en vivo > Abrir Editor en vivo > seleccionar idioma > Traducir.

Aquí intentaremos traducir una de las páginas en WordPress. Para traducir directamente, solo necesita seleccionar el bloque que desea traducir.

Posteriormente, aparecerá una pantalla como la siguiente, en la Traducción al francés sección, puede ingresar inmediatamente los resultados de la traducción que considere más correctos absorbiendo la cultura del idioma.

Después de eso, haz clic en Guardar para guardar los cambios.

No se pudo cargar la captura de pantalla de la página web. La página parece tener un error.

Conclusión

Ahora sabe cómo traducir bloques de Gutenberg en WordPress de forma manual utilizando Google Translate o automáticamente utilizando Linguise.

Linguise es la opción correcta para aquellos de ustedes que desean traducir bloques de Gutenberg rápidamente, en menos de 15 minutos su sitio web puede traducir más de 80 idiomas.

Además de ser rápido, Linguise también es fácil de usar y asequible, incluso puede usar Linguise de forma gratuita siempre que use la versión de prueba de 1 mes. Registre una cuenta de forma gratuita y traduzca bloques de Gutenberg en su WordPress ahora

También puede estar interesado en leer

¡No te pierdas!
Suscríbete a nuestro boletín

Reciba noticias sobre la traducción automática de sitios web, SEO internacional y más!

Invalid email address
Pruébalo. Una vez al mes, y puedes cancelar la suscripción en cualquier momento.

¡No te vayas sin compartir tu correo electrónico!

No podemos garantizar que ganarás la lotería, pero podemos prometer algunas noticias informativas interesantes sobre traducción y descuentos ocasionales.

¡No te pierdas!
Invalid email address