¿Cómo traducir la información meta del plugin Yoast SEO?

Un wireframe en blanco y negro de un sitio web con un mapa y menú. El wireframe muestra la disposición del sitio web.
Tabla de Contenidos

¿Qué es la información meta?

La información meta es información sobre la información. Las metaetiquetas son fragmentos de código HTML que proporcionan información esencial sobre su sitio web. Si se utilizan bien, pueden influir positivamente en la posición de sus páginas en los motores de búsqueda. Estos son leídos por los motores de búsqueda y ayudan a posicionarse dentro del SERP.

Si tienes un sitio web, las metaetiquetas son una gran herramienta para proporcionar a los motores de búsqueda información sobre él. Además del nivel de información de gestión, las metaetiquetas son esenciales para la indexación de páginas y el posicionamiento en los motores de búsqueda. Así que el objetivo al ejecutar un sitio web es hacer que las metaetiquetas sean fácilmente legibles por los motores de búsqueda.

Una imagen borrosa de una pantalla de computadora que muestra texto.

Las metaetiquetas más importantes

Aquí están las principales metaetiquetas que debes insertar en las páginas de tu sitio web.

Etiquetas de título

Es el título de la página que muestran los motores de búsqueda. La etiqueta de título no corresponde necesariamente al título editorial. Debe tener entre 50 y 70 caracteres. También deben contener la palabra clave y también el nombre de su marca.

Descripción meta

En esta sección, puede ingresar una breve descripción del contenido de la página. Corresponde al fragmento o la porción de texto visible en los motores de búsqueda.

Etiquetas meta

La descripción meta influye en los clics de los usuarios. Ayuda al público a entender de qué se trata esa página específica. La descripción debe tener un máximo de 150 caracteres y debe incitar al usuario a visitar su sitio. Por lo tanto, se recomienda insertar una llamada a la acción.

Palabras clave

Las palabras clave no son populares porque Google dijo hace unos años que deja de usar en la indexación directa de la página. Pero ese no es el caso para todos los motores de búsqueda, especialmente distintos de Google y los motores de búsqueda de EE. UU. y también directorios especializados. Tenemos muchas experiencias en sitios web multilingües, y descubrimos que las palabras clave llenas en sus páginas web principales todavía pueden tener una influencia en la clasificación internacional.

Basándose en eso, elegir la palabra clave correcta para las páginas de su sitio es crucial para que los usuarios lo encuentren cuando buscan en línea. Por ejemplo, si tiene un sitio de productos de belleza, será esencial ingresar esta frase como palabra clave para que el motor de búsqueda lo muestre a los usuarios que buscan estas categorías. Sin embargo, evite términos que sean demasiado genéricos o palabras en inglés que harían la búsqueda más difícil.

captura de pantalla de la gestión de servicios de contenido de FileNet.

¿Por qué es importante la información meta?

Las metaetiquetas aseguran que la información que un usuario busca en su sitio sea inmediatamente accesible y esté a mano para garantizar una experiencia de usuario positiva y satisfactoria. Son la primera conexión entre los motores de búsqueda y los sitios web y, por lo tanto, se consideran importantes para la indexación y mapeo del sitio.

Cuanto más descriptiva, atractiva y relevante sea una meta descripción para los buscadores, más probable será que se haga clic en ella. Es un elemento HTML, muy útil para los usuarios cuando necesitan tener una idea de lo que podrán ver una vez que hagan clic en el enlace correspondiente. Junto con el título, las etiquetas y las imágenes, la meta descripción es uno de los principales aspectos a optimizar. Esto significa que la palabra clave principal siempre debe ser ingresada.

Solo eche un vistazo a la diferencia entre una meta información personalizada en comparación con la generación automática del motor de búsqueda, ¿en cuál haría clic?

Una captura de pantalla de un editor de código con texto borroso

Meta información en resultados de búsqueda y traducción

En el ejemplo a continuación, podemos ver que la información meta en los resultados de búsqueda nos proporciona suficiente información para entender qué contenido puede esperar después de hacer clic en el enlace. Aquí, si la descripción meta se ajusta a la solicitud de búsqueda del usuario, se mostrará en su totalidad en Google.

Menú del sitio web de Apple

Tenga en cuenta que los motores de búsqueda no traducen automáticamente la descripción meta o los títulos de página, deberá hacerlo usted mismo con una herramienta de traducción manual o automática.

¿Cómo editar meta etiquetas con Yoast SEO?

Si tienes un sitio web, puedes usar el plugin de Yoast SEO para insertar y administrar la información meta de cada una de tus páginas. Un consultor de SEO, un webmaster o, de manera más general, cualquier persona que tenga la capacidad de intervenir en las páginas de un sitio puede modificar estos elementos y optimizarlos.

Aquí te explicamos cómo puedes editar la información meta con Yoast:

1- Descarga el Plugin. Este plugin ya está instalado en tu WordPress. Si no, haz clic en "Plugins" en la barra lateral izquierda y luego en "Añadir nuevo". Busca "Yoast SEO" y descárgalo.

Interfaz de búsqueda y selección de vuelos

2- Activa el plugin en "Plugins" y "Plugins instalados". Ahora puedes usar Yoast SEO.

3- Una vez activado, encontrará una sección para Yoast SEO debajo de cada página que cree o que ya haya creado. Si tiene un constructor de páginas como Elementor o DIVI, puede estar disponible en una barra lateral (Elementor) o en un menú inferior (DIVI).

Una imagen en escala de grises del rostro de una persona junto a un menú. La imagen parece estar pixelada.

Desde allí, tendrá acceso a la configuración de SEO de la página de Yoast que incluye la información meta. Simplemente haga clic en la vista previa de Google para editarlos.

una captura de pantalla de un programa informático
Romper barreras lingüísticas
¡Diga adiós a las barreras lingüísticas y hola al crecimiento ilimitado! Pruebe nuestro servicio de traducción automática hoy mismo.

Traducción automática de la información meta de Yoast con Linguise

Mientras que cientos de servicios de traducción en línea están disponibles, pueden ser costosos, inexactos y complicados. Linguise le permite traducir su sitio web a 80 idiomas más en menos de 10 minutos. Es intuitivo y fácil de usar. Se puede integrar fácilmente en su sitio web con Yoast SEO.

Dado que el sitio web representa el principal medio de comunicar su oferta a nivel global, traducir una página web es esencial para garantizar su adecuación según los parámetros de cada contexto cultural al que se dirige. Mientras que los servicios gratuitos traducen el contenido principal, a menudo ignoran la información meta SEO. Por lo tanto, es esencial ir más allá de un simple proceso de traducción automática y confiar en un traductor de sitios web profesional que también ofrezca un servicio de localización para la traducción de la página del sitio web. Los resultados de dicha traducción pasan por un proceso de revisión y optimización SEO que garantizará una página web bien posicionada.

Traducir sitios web es un trabajo bastante complejo y delicado que requiere atención y precisión, incluso si el hábito de confiar en traductores automáticos o la traducción del navegador Google sigue siendo generalizado. A menudo se limita a insertar un complemento de traducción automática para las categorías del sitio. La traducción automática ha logrado avances significativos y puede manejar grandes cantidades de páginas web rápidamente.

Una vez que una página se traduce a un idioma con Linguise y se detectan metadatos de Yoast, también se traducen.

Desbloquear teléfono Nokia, reparar imei

Contribución al proceso de los profesionales de SEO

Cuando tenga que considerar la traducción de Yoast meta al español, inglés, alemán, francés, japonés o cualquier otro idioma, tenga en cuenta que no debe limitarse a traducir simplemente el contenido. Es esencial contar con la intervención de profesionales de SEO, preferiblemente antes del proceso de traducción, para garantizar el mejor resultado.

Así, traducir un sitio web implica identificar las palabras clave del texto en el idioma de origen. Luego, se deben considerar tres posibles traducciones para cada una de esas palabras clave. Google Analytics será el que marque cuál de las alternativas es la más adecuada para su sitio web.

Indexe su contenido traducido en motores de búsqueda internacionales

La localización de su sitio web es beneficiosa para el SEO y su negocio porque le ayuda a atraer visitantes, aumentar la rentabilidad y ampliar las oportunidades de negocio. También le ayudará a destacarse de la multitud al mejorar el SEO de su sitio web de origen. Sin embargo, al localizar un sitio web, es esencial adaptarlo para que los resultados de búsqueda aparezcan en los primeros puestos de las clasificaciones de búsqueda para todos los idiomas, no solo el inglés.

La localización basada en SEO es significativa para sus negocios porque hace que sus sitios web sean más fáciles de usar y proporciona la mejor experiencia de usuario posible. La localización de un sitio web es complicada, pero puede convertirse rápidamente en una pesadilla cuando se añade SEO a la mezcla, especialmente si necesita familiarizarse con las reglas.

Si los datos están en otro idioma, la organización necesita aprender a optimizarlos. Por otro lado, la calidad de los datos es el factor más crítico para determinar la competitividad del sitio web en nuevos mercados. La mayoría de las empresas piensan en la localización solo como traducción, ignorando la importancia de la optimización del sitio web. Sin embargo, puede ayudarlos a aparecer más arriba en los resultados de búsqueda, aumentando la popularidad del sitio web.

Comparación de palabras en inglés británico y americano

Importancia de la traducción y localización SEO

Los sitios web que utilizan los servicios de traducción Linguise han experimentado un aumento del 40% en su tráfico de los motores de búsqueda de Google, Baidu o Yandex. Según este estudio, se creará un glosario de palabras clave en el idioma objetivo que el traductor experto deberá utilizar de la manera más conveniente en el texto final. De esta manera, una buena traducción se combina con una correcta orientación SEO. Una mala traducción del sitio web dará a sus clientes una mala imagen. Los errores de traducción pueden ser divertidos en algunos casos, pero ciertos tipos de textos pueden ser bastante peligrosos. Imagine el daño que podría causar un manual de seguridad mal traducido o una traducción médica mal hecha.

La traducción real de cualquier texto, siempre que sea realizada por expertos en la materia con los conocimientos específicos necesarios, es el resultado de transmitir un mensaje de un texto a otro de la manera más fiel posible. Es una opción aceptable para el usuario, pero puede quedarse corto en términos de posicionamiento SEO.

Una captura de pantalla de un software de análisis de video. La imagen muestra una forma de onda.

Cómo editar Yoast Meta desde el frontend de WordPress

Después de que su sitio web haya sido traducido total (o parcialmente dependiendo de su configuración) automáticamente, todos los metadatos de Yoast también se han traducido al mismo tiempo.

Linguise viene con una herramienta de edición de idiomas de front-end y ni siquiera necesita volver al administrador de WordPress o Yoast.

Desde el linguise panel de control, puede editar el contenido meta HTML de su sitio web en unos pocos clics. Haga clic en Abrir editor en vivo, seleccione un idioma

Captura de pantalla de la interfaz del editor de Unidock. Representación visual de Unidock.

Será redirigido al sitio web en el idioma seleccionado con la barra de herramientas de traducción superior.

Simplemente haga clic en el icono de código, y está listo para editar. Puede editar toda la información meta para las publicaciones desde aquí. La interfaz de usuario del editor frontend ha sido mejorada con una vista de editor de ancho completo, navegación rápida y mejor visualización en dispositivos móviles y pantallas pequeñas.

¡Voilà! Es tan simple como eso.

¡Y hay más! Linguise maneja todos los metadatos que puede tener en su sitio web. Por ejemplo, Yoast permite completar también los metadatos sociales, como Twitter o Facebook. Los metadatos sociales ayudan a que su sitio web tenga un mejor aspecto cuando se comparte una página en la red social.

Interfaz de formulario de traducción en línea
¿Listo para explorar nuevos mercados? Pruebe nuestro servicio de traducción automática de forma gratuita con nuestro período de prueba sin riesgos de 1 mes. No se necesita tarjeta de crédito

Comience con la traducción de metadatos de Yoast en su sitio web

¿Quieres ver cómo funciona Linguise en tu sitio web? Regístrate ahora para probar los servicios gratuitos durante un mes completo. No se necesita tarjeta de crédito, consulta los precios mensuales y precios anuales y obtén 1 mes adicional gratis.

También puede estar interesado en leer

¡No te pierdas!
Suscríbete a nuestro boletín

Reciba noticias sobre la traducción automática de sitios web, SEO internacional y más!

Invalid email address
Pruébalo. Una vez al mes, y puedes cancelar la suscripción en cualquier momento.

¡No te vayas sin compartir tu correo electrónico!

No podemos garantizar que ganará la lotería, pero podemos prometer algunas noticias informativas interesantes sobre la traducción y descuentos ocasionales.

¡No te pierdas!
Invalid email address