Estamos emocionados de anunciar que el WordPress Linguise plugin ahora tiene una nueva característica de actualización: una característica de traducción dinámica. Puede encontrar esta actualización en el último Linguise plugin, 2.0.1.
So what is dynamic content, how does this feature work in Linguise, and why should you use dynamic translation instead of other translation services?
The benefit of dynamic translation for your website
Antes de discutir la nueva función de Linguise, es importante entender los beneficios de usar esta función. Algunos de estos beneficios incluyen.
- Traducción en tiempo real: La traducción dinámica permite la traducción del contenido del sitio web generado o actualizado en tiempo real en un sitio web. Esto garantiza que todo el contenido, incluido el generado por el usuario o cargado dinámicamente, se traduzca de inmediato, lo que proporciona una experiencia multilingüe fluida para los usuarios.
- Localización eficiente: La traducción dinámica simplifica el proceso de localización para sitios web con contenido dinámico. En lugar de traducir manualmente cada elemento generado dinámicamente, el proceso de traducción se automatiza, lo que ahorra tiempo y recursos a los propietarios de sitios web.
- Mayor compromiso del usuario: El contenido dinámico permite una personalización más efectiva, lo que aumenta el compromiso del usuario. Un estudio de Pure360 encontró que solo el 8% de los consumidores se sienten inspirados para interactuar con la personalización de contenido estático, mientras que el 62% espera descuentos o ofertas personalizadas. Esto indica que el contenido dinámico, como los banners promocionales, puede ser más efectivo para involucrar a los usuarios.
- Mayores tasas de conversión: Se ha demostrado que el contenido dinámico aumenta las tasas de conversión. Un análisis de HubSpot encontró que la llamada a la acción (CTA) personalizada logra una tasa de conversión de 202% mejor que la versión predeterminada. Al traducir el contenido dinámico, las CTA del sitio web se pueden personalizar, lo que permite a las empresas lograr mayores tasas de conversión en mercados extranjeros.
- Experiencia de usuario mejorada: El contenido dinámico traducido mejora la experiencia del usuario al presentar información en idiomas que entienden bien. Esto da como resultado una experiencia más agradable para los usuarios, lo que puede aumentar la lealtad y la satisfacción.
En general, la traducción dinámica mejora la accesibilidad, usabilidad y eficacia de los sitios web multilingües al garantizar que todo el contenido, incluido el contenido generado dinámicamente, se traduzca de manera precisa y eficiente.
Discutamos inmediatamente qué es la característica de traducción dinámica de Linguise
Linguise nueva característica traducción dinámica

La característica de traducción dinámica en Linguise permite la traducción perfecta del contenido cargado o generado dinámicamente en un sitio web después de la carga inicial de la página. Este contenido se representa normalmente utilizando JavaScript, AJAX u otras técnicas de scripting del lado del cliente.
Aquí hay algunos tipos de contenido que se consideran contenido dinámico.
- Contenido original de JavaScript o AJAX: Este contenido se genera dinámicamente después de cargar la página principal. Tal contenido generalmente no es visible en el código fuente de la página HTML (aunque a veces puede serlo).
- Contenido dinámico que cambia: Este tipo de contenido puede cambiar dependiendo de ciertas variables. Por ejemplo, recuentos de visitas a la página, donde un plugin proporciona información sobre el número de visitantes que ven esa página. Esto también es manejado por el proceso de traducción dinámica de Linguise.
- Mensajes de validación de errores o sugerencias: A veces, cuando los usuarios ingresan información incorrecta, aparece un mensaje emergente o contenido que explica el error. La función de traducción dinámica también es capaz de manejar tales casos para garantizar que estos mensajes puedan entenderse en el idioma seleccionado por el usuario.
Las características de traducción dinámica son cruciales para sitios web que dependen en gran medida del contenido dinámico. Sin esta característica, el contenido cargado dinámicamente permanece sin traducir, lo que lleva a una experiencia de usuario inconsistente y confusa para los visitantes. sitio web multilingüe para visitantes.
Si bien es esencial para todos los sitios web, no todos los servicios de traducción ofrecen características de traducción dinámica. Incluso si lo hacen, generalmente vienen con configuraciones complejas y requieren la edición de código/secuencias de comandos existentes.
En contraste, la traducción de contenido dinámico de Linguisesolo requiere activar un botón en el panel de control de WordPress . Simplemente habilitando el botón de traducción dinámica se traducirá su contenido dinámico directamente a todos los idiomas
Habilitar traducción dinámica en Linguise
Después de entender el contenido dinámico de Linguisey qué contenido se puede traducir, simplemente descubra cómo traducir y activar la función de traducción dinámica con Linguise.
Paso 1: Registre una cuenta de Linguise
El primer paso para utilizar la función de traducción dinámica es registrar una cuenta. Puede registrarse para obtener una cuenta gratuita Linguise para probar un período de prueba de 30 días con un límite de traducción de 600 mil. ¡Solo ingresando su nombre de usuario e información de correo sin una tarjeta de crédito!
Paso 2: Agregar sitio web de dominio y idiomas
Si ha creado una cuenta de Linguise, asegúrese de tener un sitio web listo para ser traducido. Ahora necesita agregar un sitio web de dominio y alguna información.
Para hacer esto, abra el panel de control de Linguise , luego haga clic en Agregar dominio. Después de eso, se deben rellenar varias columnas, incluyendo las siguientes.
- Cuenta, la cuenta de Linguise utilizada
- URL, enlace del sitio web a traducir
- Plataforma, seleccione la plataforma utilizada. En este caso WordPress
- Idioma, cualquier idioma que desee agregar.

Una vez agregado, obtendrá una clave API que debe ingresarse en el panel de control de WordPress .

Paso 3: Instalar el plugin Linguise
Después de configurar el Linguise panel de control, debe cambiar a su WordPress sitio web. Aquí necesita instalar el Linguise plugin. Cómo Agregar un nuevo plugin > buscar Linguise > Instalar > Activar.

Paso 4: Pegar la clave API
Si el plugin ha sido instalado, entonces usted necesita pegar la clave API para que el sitio web se conecte a Linguise. Abra el menú Linguise en el panel de control, luego abra la columna de clave API Linguise, pegue el código y haga clic en Aplicar.

Paso 5: Habilitar traducción dinámica
Una vez que la clave API esté conectada, es hora de habilitar la función de traducción dinámica. Al activar esta función, se traducirá su contenido dinámico según el idioma de destino.

Intentaremos comprobar si la función de traducción dinámica ha tenido éxito en su sitio web. Aquí traduciremos la página del proceso de pago. Traduciremos la página del inglés al noruego.
Durante el proceso de carga, verá un contenido borroso; este contenido dinámico se está traduciendo detrás de la pantalla.

Uno de los ejemplos de contenido anteriores es la página de pago; si no se habilita la traducción dinámica, no se traducirá. Mientras tanto, si se activa la traducción dinámica, todo el contenido dinámico se traducirá al idioma de destino.
Eso es Linguise’s nueva característica, traducción dinámica, que puede traducir todo el contenido dinámico generado normalmente por JavaScript o AJAX ¿y está interesado en utilizar esta característica? Simplemente actualice a la última versión de Lingusie en WordPress



