Hacer PyroCMS multilingüe con traducción automática Linguise

Traduce tu plataforma PyroCMS al instante con el servicio de traducción automática en la nube Linguise

Traducción PyroCMS ligera y rápida

Linguise ofrece un script de traducción optimizado para la eficiencia, lo que proporciona una experiencia multilingüe perfecta para sus usuarios sin comprometer el rendimiento.

A diferencia de los sistemas tradicionales, Linguise no duplica el contenido de su sitio web en diferentes idiomas, lo que le evita un desorden de datos innecesario en su base de datos local. Nuestro sistema de caché remoto garantiza que la carga de su servidor se minimice, lo que resulta en tiempos de carga de página más rápidos.

Esto es tan rápido como el sistema multilingüe predeterminado de su CMS PHP (si lo hay) y hay muchas otras optimizaciones.

Un hombre con una camiseta presenta un diagrama de pirólisis. El diagrama muestra una llama y una ecuación química.

Cómo traducir un sitio web PyroCMS automáticamente con nuestro script

Hombre de pie detrás de la pantalla de la computadora con el logotipo de Pyro. La pantalla muestra una animación de carga.

Fácil de instalar, funciona en PyroCMS + Apache, LiteSpeed, NginX, IIS

El sistema de traducción automática Linguise es sencillo de configurar y no se requiere ninguna modificación de Craft CMS . Solo necesita cargar el script y seleccionar visualmente las características de traducción que necesita activar y la configuración de idioma. ¡Eso es todo, el 100% de su sitio web ya está traducido a muchos idiomas!

¿Estás listo para impulsar tu SEO en PyroCMS ?

¡Diga adiós a la tediosa tarea de crear y actualizar contenido en múltiples idiomas manualmente! Con Linguise, puede traducir sin problemas las páginas de su sitio web PyroCMS , incluidos menús, módulos de contenido, pies de página y más, a 20 o más idiomas al instante. Y para su SEO, eso es 200 nuevas páginas indexadas, todas indexadas gracias a URL traducidas y enlaces alternativos.

La traducción Linguise está diseñada con SEO en mente, lo que garantiza que su contenido multilingüe esté optimizado para los motores de búsqueda. Tendrá la tranquilidad de saber que las características importantes de SEO como la traducción de etiquetas meta y las URL alternativas se manejan, independientemente de la configuración de PyroCMS . Además, Linguise es compatible con todos los complementos dinámicos de terceros, incluidos foros, galerías de imágenes y más.

Un empresario sosteniendo un megáfono frente a un sitio web.

Traducción de Cloud AI o modelo de IA Linguise para PyroCMS

Linguise mejora sus capacidades de traducción automática de PyroCMS con el lanzamiento de la Traducción de IA de Linguise : una potente nueva solución impulsada por LLM de IA avanzados (Modelos de Lenguaje Grandes) optimizados para traducciones de alta calidad.

Esta innovación brinda a los propietarios de sitios web de PyroCMS , desarrolladores y agencias web acceso a un nivel aún más alto de calidad de traducción para sitios donde la precisión es crítica. La Traducción de IA de Linguise se integra perfectamente con la traducción de IA de Google Cloud existente en el plugin de PyroCMS , ofreciéndole más flexibilidad y precisión para proyectos multilingües de PyroCMS .

Un selector de idioma flexible con configuración visual

Una vez que la traducción de su sitio web esté activada, necesitará mostrar un selector de idioma con banderas y nombres de idiomas. Nuestro script de traducción automática PHP y JS ofrece varios diseños de integración. Dependiendo de los requisitos de su idioma, el selector de idioma de front-end se puede mostrar como una ventana emergente, desplegable o lado a lado.

Pero también características avanzadas para una mejor integración del sitio web

Traducir características de PyroCMS y Laravel

Cuando se trata de traducciones en línea, hay muchos elementos que traducir, como el contenido de terceros de PyroCMS . La traducción automática de Linguisemaneja todos estos elementos en una sola acción, traduciendo directamente desde el contenido HTML del frontend, lo que significa que no necesita abrirlos uno por uno en el administrador de su CMS.

Una mujer sentada en una pieza de rompecabezas con una laptop
Captura de pantalla del sitio web de Pyro con menú y barra de búsqueda

Editable por traductores humanos desde el frontend de PyroCMS

Linguise utiliza traducción automática neuronal avanzada para traducir contenido automáticamente. Sin embargo, el toque humano sigue siendo importante para perfeccionar los resultados. Los expertos sugieren que un traductor profesional revise el 10% del contenido traducido para garantizar la máxima precisión.

Linguise hace que este proceso de revisión sea fácil. Tiene características integradas como exclusión de traducción y reglas de reemplazo que permiten refinar las traducciones globalmente. El editor fácil de usar en la interfaz de PyroCMS también hace que las ediciones en el sitio sean simples. Puede seleccionar cualquier texto y editarlo con un clic.

Al combinar las traducciones de IA de Linguisecon revisiones profesionales específicas, puede lograr traducciones naturales y matizadas. 

Habilitar función de contenido dinámico

Como sitio web, los tiempos de carga de página más rápidos son importantes. Puede hacer que la audiencia permanezca más tiempo en nuestro sitio web. Linguise ofrece un script de traducción optimizado para la eficiencia, proporcionando una experiencia multilingüe perfecta para PyroCMS sin comprometer el rendimiento. Utilizamos contenido dinámico como AJAX para permitir que una página se recargue sin tener que actualizar la página. La traducción dinámica garantiza una experiencia óptima del cliente en PyroCMS independientemente de sus preferencias de idioma.

Más información sobre la traducción dinámica >

Una persona interactuando con elementos de diseño web en una pantalla. La ilustración representa varios componentes de diseño web.

Traducciones de sitios web grandes PyroCMS , sin límites

La traducción automática para PyroCMS se puede utilizar con una gran cantidad de contenido y muchos idiomas. Tenemos un plan de membresía que ofrece traducciones ilimitadas para todas las páginas de Craft en todos los idiomas, y debido a que tenemos un gran volumen de uso, es el más asequible del mercado.

Una mujer sosteniendo un portátil con una interfaz de Pyro CMS en la pantalla.

Otras características del sistema de gestión de traducción automática PyroCMS

Páginas AMP multilingües

Linguise funciona completamente con la tecnología Google AMP, cargando automáticamente todas tus páginas multilingües con su versión AMP, sin esfuerzo adicional requerido. Compatible con todas las herramientas AMP.

Motor de búsqueda de contenido

La búsqueda de su sitio web también estará disponible para páginas multilingües, lo que significa que puede ejecutar una consulta de búsqueda en francés y obtener resultados de búsqueda en ese idioma francés.

Tiempo de carga rápido de páginas

La traducción multilingüe de Linguise tiene un servidor de caché dedicado, una vez que se realiza una traducción o necesita ser actualizada, primero verificamos si podemos servir una versión en caché instantánea de HTML como una página traducida

Traducción del sitemap XML

Linguise genera sitemap XML basado en el sitemap de su sitio web principal, y se actualiza automáticamente cuando un bot viene a rastrear e indexar sus nuevos contenidos multilingües. También se admiten varios sitemap

Traducción de contenido en línea

El código en línea (como hipervínculos o texto en negrita) se considera complicado de manejar con herramientas de traducción automática. Tiene que reagruparse como una oración individual para mantener el contexto del contenido. Linguise utiliza una herramienta personalizada para una traducción precisa del contenido HTML en línea.

Instalamos la traducción instantánea en tu sitio web por ti

¡La traducción instantánea Linguise es fácil de configurar, ya que solo requiere la selección del idioma y conectar el script al sitio web Linguise . ¡Pero de todos modos, podemos hacerlo por ti!

Cómo empezar?

1. Cree su cuenta y registre su dominio aquí >>
2. Siga la documentación relacionada para activar la traducción aquí >>