Traduire un site web HubSpot en plusieurs langues peut ouvrir de nouvelles opportunités commerciales, mais le processus n'est pas toujours simple. Les entreprises ont donc la possibilité de traduire rapidement en utilisant la traduction automatique. Dans ce cas, Google Translate et les services de traduction Cloud AI sont deux options populaires souvent comparées. Lequel est le plus adapté à vos besoins de site web HubSpot ?
Cet article traitera des défis liés à la traduction d'un site web HubSpot. Enfin, nous comparerons les deux en fonction de plusieurs facteurs. Commençons !
Défis liés à la traduction des sites web HubSpot

Avant de comparer les deux services, voici quelques défis que vous pourriez rencontrer lors de la traduction d'un site web HubSpot :
- Limitations des modules personnalisés – La fonctionnalité de traduction automatique n'est pas disponible pour les modules de blog personnalisés et certains modules de page personnalisés, ce qui signifie que certaines parties doivent être traduites manuellement.
- Disponibilité linguistique limitée – Les langues ne sont pas toutes prises en charge pour la traduction automatique, vous devrez donc peut-être traduire manuellement le contenu pour les langues non prises en charge.
- Limite de variations linguistiques – Pour les comptes utilisant Content Hub Starter ou les outils gratuits de HubSpot, le contenu multilingue est limité à seulement trois variations linguistiques par élément.
- Restrictions de variation de contenu – Traductions automatiques ne peuvent être créées qu'à partir du contenu original, et non des variations de contenu modifiées, limitant la flexibilité dans la gestion de contenu dans plusieurs langues.
- Intégration avec l'IA et gestion des données sensibles – Comme cette fonctionnalité utilise Breeze AI (basé sur DeepL), les utilisateurs doivent s'assurer qu'aucune information sensible n'est incluse dans les données d'entrée pour maintenir la sécurité et la conformité.
Google Translate pour HubSpot

Dans cette section, nous allons explorer comment Google Translate peut aider à traduire le contenu des sites Web HubSpot, les différentes méthodes disponibles, ainsi que les avantages et les inconvénients de s'appuyer sur cet outil pour les stratégies de contenu multilingues.
Comment fonctionne Google Translate sur HubSpot ?
Il existe plusieurs façons d'utiliser Google Translate avec HubSpot. Les utilisateurs peuvent intégrer des outils tiers qui intègrent la fonctionnalité Google Translate dans leurs sites web, permettant aux visiteurs de choisir leur langue préférée. Alternativement, les visiteurs peuvent utiliser la fonctionnalité de traduction intégrée de leur navigateur pour traduire le site web manuellement, bien que cette approche soit souvent considérée comme inefficace pour une communication professionnelle.
Pour une solution plus avancée et intégrée, les entreprises peuvent utiliser l'API de traduction Google Cloud pour traduire automatiquement leur contenu HubSpot. Cependant, cette méthode implique des coûts supplémentaires et peut être relativement coûteuse pour les nouveaux sites Web ou les plus petits.
Avantages de l'utilisation de Google Translate
- Rapide et efficace : Traduit rapidement de grandes quantités de contenu.
- Rentable (initialement) : les intégrations de base ou les traductions de navigateur sont gratuites.
- Expérience fluide pour les visiteurs : Certaines intégrations permettent une traduction en temps réel pour les visiteurs du site.
- Prise en charge d'un large éventail de langues : Prend en charge jusqu'à 135 langues, ce qui le rend polyvalent pour les publics mondiaux.
Inconvénients de l'utilisation de Google Translate
- Qualité de traduction incohérente : Les traductions automatiques manquent souvent de contexte, de ton et de voix de la marque.
- Examen manuel toujours nécessaire : La révision humaine après la traduction automatique est nécessaire pour garantir l'exactitude et le professionnalisme.
- Efficacité d'intégration limitée : S'appuyer sur des outils de navigateur ou des widgets tiers peut entraîner une expérience utilisateur incohérente.
- Coûts élevés pour une intégration avancée : Utiliser l'API de traduction Google Cloud pour une traduction automatisée et transparente peut devenir coûteux, en particulier pour les petits sites Web ou les nouveaux sites Web.
Traduction Cloud AI pour HubSpot

Cette section traitera de la manière dont les solutions de traduction Cloud AI peuvent aider à traduire le contenu HubSpot de manière plus précise, automatique et optimale pour le SEO. Comparé au recours exclusif à Google Translate, la traduction Cloud AI offre une approche plus sophistiquée et stable pour les entreprises qui souhaitent se lancer sérieusement dans la conquête des marchés mondiaux.
Qu'est-ce que la traduction Cloud AI ?
La traduction Cloud AI est un service de traduction basé sur la technologie de l'intelligence artificielle (IA) qui s'exécute dans le cloud. Il utilise la traduction automatique neuronale (NMT) pour mieux comprendre le contexte d'une phrase que les méthodes de traduction automatique traditionnelles. Par conséquent, les résultats de la traduction sont plus naturels et fidèles à l'intention originale.
C'est une alternative à Google Translate car il offre une précision plus élevée, des capacités d'intégration aux CMS tels que HubSpot, et une prise en charge des besoins de référencement multilingue. Un exemple d'outil qui utilise la traduction Cloud AI et est compatible avec HubSpot est Linguise.
Avantages de l'utilisation de la traduction Cloud AI
- Traduction automatique : Traduit automatiquement tout le contenu du site Web, y compris les pages dynamiques.
- Mise en œuvre du SEO : Prend en charge la traduction compatible SEO des URL, des métadonnées et des structures multilingues.
- Outils d'édition dans le contexte : Fournissent un éditeur pour corriger ou personnaliser directement les résultats de traduction du tableau de bord.
- Mises à jour en temps réel : Toute modification du contenu principal est automatiquement traduite sans avoir à le faire manuellement.
- Prise en charge de plusieurs langues : prend en charge plus de 80 langues avec une qualité de traduction premium basée sur l'IA.
- Prise en charge du contenu dynamique : Prend en charge la traduction du contenu dynamique généré par JavaScript ou AJAX.
Inconvénients de l'utilisation de la traduction Cloud AI
- Coûts d'abonnement : Ces services sont basés sur des abonnements mensuels ou annuels, qui peuvent sembler coûteux pour les petits sites.
- Complexité de la configuration initiale : nécessite des connaissances techniques lors de la première intégration à un CMS comme HubSpot.
Comparaison clé : Google Translate vs Cloud AI Translation (Linguise)

Cette section comparera directement deux approches de traduction populaires pour HubSpot, Google Translate et les services de traduction Cloud AI comme Linguise. Cette comparaison vous aidera à comprendre les avantages et les limites de chacun en termes de qualité de traduction, d'intégration dans HubSpot, de prise en charge du SEO multilingue et de capacités de localisation.
Qualité et précision de la traduction

Google Translate utilise une technologie de traduction automatique basique qui est rapide, mais les résultats manquent souvent de compréhension précise du contexte et de la culture cibles. Cela peut rendre les traductions guindées ou peu naturelles, en particulier pour les phrases complexes.
En revanche, Linguise utilise la traduction automatique neuronale et une traduction IA plus avancée, ce qui donne des traductions de qualité plus naturelles, précises et respectueuses des nuances culturelles. La technologie permet également un raffinement manuel via des éditeurs, de sorte que la qualité finale est beaucoup plus contrôlable.
Facilité d'intégration avec HubSpot

Google Translate n'est pas officiellement intégré à HubSpot. Les utilisateurs doivent s'appuyer sur des intégrations tierces, des plugins de navigateur ou installer des scripts supplémentaires, ce qui peut sembler fastidieux et sous-optimal.
Pendant ce temps, la traduction cloud AI de Linguiseoffre une intégration beaucoup plus transparente. Avec seulement quelques étapes de configuration, les sites HubSpot peuvent utiliser instantanément les services de traduction automatique de Linguise. De plus, les mises à jour de contenu sont automatiquement synchronisées sans qu'il soit nécessaire de réinitialiser les traductions manuellement.
Prise en charge du SEO multilingue

Google Translate traduit simplement le contenu affiché pour les utilisateurs sans créer de nouvelles pages optimisées pour le référencement multilingue. Cela signifie que les pages traduites ne peuvent pas être efficacement indexées par les moteurs de recherche comme Google.
En revanche, Linguise construit des structures multilingues conviviales pour le référencement, crée des URL distinctes pour chaque langue, traduit les métadonnées telles que le titre et la description, et prend en charge les balises hreflang, qui sont importantes pour l'indexation internationale.
Capacités de localisation

Google Translate se concentre uniquement sur la traduction mot à mot ou phrase par phrase, sans tenir compte des facteurs locaux tels que le style de langue, les idiomes ou les coutumes culturelles. Cela donne parfois des résultats qui semblent «étrangers» au public cible.
Linguise, avec son approche plus avancée basée sur l'IA, offre une meilleure localisation de site web. Les utilisateurs peuvent modifier directement les résultats de la traduction pour ajuster les termes locaux, le ton de communication et le contexte spécifique au pays ou à la culture, en veillant à ce que le contenu soit pertinent pour chaque public.
Voici un tableau comparatif pour faciliter la compréhension de la différence entre l'utilisation de Google Translate et Cloud AI translation.
Facteur | Google Translate pour HubSpot | Traduction Cloud AI (Linguise) |
Qualité et précision de la traduction | Rapide mais souvent imprécis, manque de contexte, de ton et de voix de la marque. | Plus naturel et précis grâce à la traduction automatique neuronale (NMT) basée sur l'IA, avec des options d'édition manuelle. |
Facilité d'intégration avec HubSpot | Pas d'intégration officielle ; nécessite des outils tiers, des scripts ou des extensions de navigateur. | Intégration directe avec HubSpot, configuration facile et synchronisation automatique du contenu. |
Prise en charge du SEO multilingue | Ne prend pas efficacement en charge le SEO multilingue (ne traduit que l'affichage du contenu, pas les URL/méta). | SEO-friendly : traduit les URL, les métadonnées (titre, description) et prend en charge les balises hreflang. |
Capacités de localisation | Se concentre sur la traduction littérale sans tenir compte du contexte culturel ou local. | Localisation plus approfondie : les termes, le ton et le contexte culturel peuvent être modifiés pour chaque langue. |
Prise en charge du contenu dynamique | Non optimisé pour le contenu dynamique basé sur JavaScript ou AJAX. | Traduit activement le contenu dynamique et interactif de JavaScript/AJAX. |
Structure de coûts | Gratuit pour une utilisation basique via le navigateur, mais l'utilisation de l'API officielle peut être coûteuse. | Basé sur un abonnement (mensuel/annuel), avec une qualité de traduction premium et des fonctionnalités d'automatisation complètes |
Complexité de la configuration | Facile pour une utilisation manuelle/navigateur, mais compliqué et technique pour l'intégration API. | Nécessite une configuration technique initiale, mais est facile à gérer après la configuration. |
Conclusion
Traduire un site web HubSpot en plusieurs langues peut élargir la portée de l'entreprise, mais nécessite la bonne solution pour surmonter les défis tels que les limitations des modules personnalisés et les variations de langue. Bien que rapide et peu coûteux, Google Translate produit souvent des traductions inexactes et nécessite une édition manuelle. D'autre part, la traduction Cloud AI comme Linguise offre une meilleure solution avec une qualité de traduction plus naturelle et approfondie et une prise en charge du SEO multilingue, mais avec des frais d'abonnement et une configuration moins technique.
Pour une solution de traduction automatisée plus précise et efficace, notamment en termes de SEO et de localité, Linguise est le choix supérieur. Inscrivez-vous pour un Linguise compte et utilisez l'essai gratuit pour faciliter vos traductions automatisées et garantir une meilleure qualité.



