Meilleures pratiques pour concevoir un sélecteur de langue

Un écran d'ordinateur flou avec du texte blanc sur fond noir. L'image apparaît pixelisée.
Table of Contents

Le sélecteur de langue est un élément important auquel vous devez prêter une attention particulière lors de la création d'un site web multilingue car le commutateur de langue est ce que les utilisateurs visitent souvent lorsqu'ils veulent changer de langue.

Un bouton de commutation de langue efficace peut offrir plusieurs avantages pour un site web, allant de l'amélioration de l'optimisation Web à l'augmentation des ventes.

Dans cet article, nous allons discuter des meilleures pratiques pour concevoir des sélecteurs de langue. Discutons-en davantage dans l'article suivant.

Qu'est-ce qu'un sélecteur de langue ?

Étudiants apprenant sur des appareils avec un enseignant guidant

Un sélecteur de langue est un élément ou une fonctionnalité d'interface utilisateur qui permet aux utilisateurs de sélectionner la langue avec laquelle ils souhaitent interagir avec un site web, une application ou toute plateforme numérique. On le trouve couramment sur les sites Web, les applications logicielles et d'autres interfaces numériques pour répondre aux utilisateurs qui parlent différentes langues.

Le sélecteur de langue affiche généralement une liste de langues disponibles, et l'utilisateur peut sélectionner la langue de son choix dans cette liste. Une fois sélectionné, le contenu de l'interface, y compris le texte, les étiquettes et parfois les images, sera affiché dans la langue sélectionnée. Ceci est particulièrement important pour les sites web et les applications qui desservent un public mondial ou une base d'utilisateurs diversifiée.

Les sélecteurs de langue contribuent à une meilleure expérience utilisateur en rendant le contenu numérique accessible à un public plus large, quelle que soit leur niveau de compétence linguistique. Ils constituent un élément clé des efforts de localisation, permettant aux développeurs et aux concepteurs d'adapter leurs produits à différents contextes linguistiques et culturels.

Pourquoi faut-il personnaliser votre commutateur de langue ?

Illustration de personnes apprenant et enseignant. Contexte éducatif avec la technologie.

Personnaliser le commutateur de langue sur un site web multilingue présente plusieurs avantages importants.

  • Alignement de la marque et style visuel : En personnalisant le sélecteur de langue, vous pouvez vous assurer que l'apparence et le style de la langue utilisée sont cohérents avec la marque et le style visuel de votre site web. Vous pouvez personnaliser les boutons ou menus de changement de langue pour qu'ils s'adaptent à la conception globale de votre site web, créant ainsi une cohérence dans l'expérience utilisateur.
  • Un plus grand contrôle sur les langues affichées : Parfois, vous pouvez vouloir limiter certaines langues affichées dans le commutateur de langue. Par exemple, vous pouvez avoir une version limitée de votre site Web dans plusieurs langues, et vous souhaitez uniquement afficher ces langues dans le commutateur de langue. En personnalisant le commutateur de langue, vous pouvez choisir quelles langues sont affichées, vous donnant ainsi plus de contrôle sur le contenu disponible.
  • Expérience utilisateur optimisée : En personnalisant le commutateur de langue, vous pouvez créer une expérience utilisateur optimisée. Par exemple, vous pouvez ajuster la disposition ou la position du commutateur de langue pour le rendre facile à trouver pour les utilisateurs. Vous pouvez également ajouter des fonctionnalités telles que des notifications ou des instructions de changement de langue qui aident les utilisateurs à comprendre comment utiliser la fonctionnalité facilement.
  • Répondre aux différents besoins des utilisateurs : Chaque utilisateur a des préférences linguistiques différentes. En personnalisant la commutation de langue, vous pouvez répondre aux besoins des utilisateurs issus de différents horizons linguistiques. Cela pourrait inclure des utilisateurs locaux, des visiteurs internationaux ou des utilisateurs plus à l'aise dans une langue différente.
  • Augmenter le taux de conversion des ventes : une personnalisation appropriée du commutateur de langue peut également offrir l'avantage d'augmenter le taux de conversion des ventes. Parce qu'un commutateur de langue efficace peut offrir un confort d'utilisation lors de l'interaction avec votre site Web. Selon les données de la recherche CSA, 72,4 % des consommateurs ont déclaré qu'ils seraient plus susceptibles d'acheter des produits contenant des informations dans leur propre langue. Il est donc impossible que votre niveau de ventes n'augmente pas non plus.

Différents types de sélecteur de langue

Chaque propriétaire de site web examinera certainement avec soin l'apparence de son sélecteur de langue, chaque site web aura bien sûr des préférences différentes. Pour ceux d'entre vous qui recherchent un type de sélecteur de langue pouvant être utilisé, en voici quelques-uns.

Bouton de langue

C'est l'un des types de sélecteur de langue les plus couramment utilisés. Le bouton de langue est généralement une icône ou un texte qui indique la langue affichée, par exemple, « EN » pour l'anglais ou un drapeau de pays pour représenter une langue spécifique. Lorsque les utilisateurs cliquent sur le bouton de langue, ils seront redirigés vers la version du site web dans la langue appropriée.

Pour les boutons de langue, il est recommandé d'afficher un nombre limité de langues pour éviter un affichage encombré. En général, avoir plus de 4 à 5 langues peut créer un effet visuel chargé. Il est important de positionner le bouton dans un emplacement visible afin que les utilisateurs puissent le trouver facilement. Nous discuterons de ces aspects plus en détail dans la section suivante de cet article.

Les boutons de langue peuvent être adaptés aux entreprises qui ciblent des marchés spécifiques ou desservent des communautés internationales dans certains endroits. Un exemple d'utilisation du bouton de langue sur le site web de l'OMS est présenté ci-dessous.

Ville du rock and roll accueilpage avec une image de robot

Lien textuel

Les liens textuels sont un type de sélecteur de langue qui utilise le texte sous la forme du nom de la langue comme lien. Par exemple, vous pouvez afficher des liens textuels tels que « Anglais, » « Français, » ou « Espagnol » qui dirigent les utilisateurs vers une version du site web dans la langue sélectionnée. Ce lien textuel est généralement placé dans une liste ou un menu déroulant pour faciliter la sélection de la langue souhaitée par les utilisateurs.

Formulaire de connexion sécurisé pour compte en ligne

Un type de sélecteur de langue par lien est utilisé par la grande entreprise Facebook, en plus des langues listées, vous pouvez également appuyer sur l'icône (+) pour trouver plus de langues.

Après cela, la page sera immédiatement traduite dans la langue précédemment sélectionnée.



Menu de sélection

Un menu de sélection est un type de commutateur de langue qui utilise un menu déroulant ou un menu ouvert pour sélectionner une langue. Lorsque les utilisateurs cliquent sur le menu des options, ils verront une liste des langues disponibles et pourront sélectionner la langue souhaitée. Le menu des options peut contenir des icônes de pays ou des drapeaux comme indicateurs de langue, ainsi que des noms de langue dans le texte.

Le menu de sélection est assez différent du bouton de langue, ce type est plus complexe qu'un simple bouton. Comme l'exemple ci-dessous qui provient du site web de Porsche.

Ils fournissent un site web de sélecteur de langue où les utilisateurs peuvent directement écrire leur langue ou pays de destination.

Une image sombre avec un formulaire et du texte dessus.

Menu déroulant vs. Liste vs. Pop-up : Quel est le meilleur ?

Une femme choisissant des options de langue sur un site web. Le site web propose plusieurs langues.

Choisir le bon modèle d'interaction pour votre sélecteur de langue est crucial pour offrir une expérience utilisateur fluide et intuitive. Chaque méthode — qu'il s'agisse d'une liste déroulante, d'une liste en ligne ou d'une pop-up — offre différents avantages en fonction de la mise en page de votre site web, du nombre de langues prises en charge et du comportement de l'utilisateur. Vous trouverez ci-dessous une comparaison des trois principaux modèles d'interaction pour la sélection de la langue, en mettant l'accent sur l'UX, l'accessibilité et le contexte de mise en œuvre.

Type

Forces

Limitations

Meilleur cas d'utilisation

Menu déroulant

Compact, propre, évolutif, avec de nombreuses langues

Nécessite une interaction (clic/appui), peut ne pas être évident pour tous les utilisateurs

Sites web multilingues avec contraintes d'espace

Liste de texte

Visible sans interaction, accès plus rapide aux langues clés

Peut encombrer l'interface utilisateur, non évolutif pour de nombreuses langues

Sites avec 2 à 4 options de langue principales

Fenêtre contextuelle

Peut inclure un champ de recherche, conception d'interface utilisateur flexible

Peut perturber le flux de l'utilisateur, nécessite un bouton de fermeture clair et une accessibilité

Sites mondiaux avec 10+ langues

Meilleures pratiques et conseils pour le sélecteur de langue

Personnes travaillant ensemble sur un projet logiciel. Collaboration d'équipe

Concevoir un sélecteur de langue efficace implique de fournir une expérience fluide sur tous les appareils et d'assurer l'accessibilité pour les utilisateurs de divers horizons. Avec un public de plus en plus mondial, votre commutateur de langue doit être intuitif, accessible et réactif pour garantir que les utilisateurs puissent interagir confortablement dans leur langue préférée.

Voici les meilleures pratiques que vous pouvez appliquer pour vous assurer que votre sélecteur de langue est clair, pratique et accessible à tous les utilisateurs.

Donner la priorité à la conception responsive

La plupart des utilisateurs accèdent aux sites Web à partir d'appareils mobiles, votre sélecteur de langue doit donc être réactif et convivial pour les mobiles. Assurez-vous que le bouton ou le menu est facile à utiliser, ne couvre pas de contenu important et reste visible sur des écrans plus petits.

Par exemple, le site web du sélecteur de langue ressemble à ceci.

Plugin de traduction de site web pour plus de 85 langues

Ensuite, lorsqu'on regarde depuis le côté mobile, le sélecteur de langue est toujours accessible facilement et ne bouge pas ou ne disparaît pas.

Logo et informations sur les services de traduction Linguiase. Augmentez le trafic de votre site web grâce aux traductions.

Utilisez des menus déroulants ou extensibles pour garder la mise en page ordonnée et assurez-vous que les cibles tactiles ont suffisamment d'espace pour une interaction confortable. Cela aide les utilisateurs à sélectionner leur langue préférée facilement sans frustration causée par des éléments serrés ou difficiles à cliquer.

Placement réfléchi dans l'interface

Placez le sélecteur de langue dans des zones très visibles et attendues, telles que le coin supérieur droit de l'en-tête ou le pied de page inférieur. Ce sont des emplacements intuitifs où les utilisateurs cherchent généralement des options de langue.

Évitez de masquer le sélecteur à l'intérieur d'icônes ambiguës ou de menus secondaires. Maintenez son emplacement cohérent sur toutes les pages afin que les utilisateurs qui changent fréquemment de langue puissent le trouver facilement à tout moment.

Utiliser les attributs d'accessibilité (ARIA)

Pour garantir que votre sélecteur de langue est accessible aux utilisateurs handicapés, utilisez les attributs ARIA (Applications Internet Riches Accessibles) tels que aria-label, aria-haspopup et aria-expanded. Ceux-ci aident les technologies d'assistance comme les lecteurs d'écran à comprendre le rôle et la fonctionnalité de l'élément.

Shopify Plateforme de commerce pour les ventes en ligne et en personne

La mise en œuvre de l'accessibilité répond aux normes WCAG et garantit que votre site est inclusif et utilisable par un public plus large. La conception inclusive profite à tout le monde, pas seulement aux utilisateurs ayant des besoins spécifiques.

Utilisez des étiquettes de langue claires et reconnaissables

Affichez chaque option de langue en utilisant son intitulé natif, par exemple, « Español » au lieu de « Espagnol » ou « Deutsch » au lieu de « Allemand ». Cela permet aux utilisateurs de reconnaître rapidement leur langue préférée, même s'ils ne comprennent pas la langue actuelle du site.

Les étiquettes natives sont plus inclusives et réduisent la charge cognitive, en particulier pour les utilisateurs internationaux. Évitez d'utiliser des abréviations obscures ou des codes de langue, sauf si votre public les connaît.

Évitez de surcharger avec trop d'options

Afficher trop d'options de langue à la fois peut encombrer l'interface et embrouiller les utilisateurs. N'affichez que les langues les plus pertinentes ou les plus couramment utilisées en premier, et placez les autres dans un menu déroulant ou sous une section « Plus de langues ».

Cela garde l'interface propre et améliore la convivialité, en particulier sur mobile. Utilisez l'analyse du trafic du site web pour décider quelles langues doivent être priorisées ou masquées.

Utilisez des icônes et des repères visuels appropriés (sans s'appuyer sur les drapeaux)

Les indices visuels comme les icônes de globe (🌐), les flèches vers le bas (▾) ou les surlignages d'état actif aident les utilisateurs à comprendre qu'un élément est cliquable. Cependant, évitez d'utiliser des drapeaux nationaux pour représenter les langues, car une langue peut être parlée dans plusieurs pays.

Capture d'écran du site web Latteco montrant les accueil populaires à Yogyakarta

Les drapeaux peuvent également avoir des implications culturelles ou politiques. Si vous utilisez des éléments visuels, associez-les à des étiquettes de texte pour garantir la clarté, et gardez les icônes cohérentes et culturellement neutres dans votre conception.

Restez cohérent avec la conception et la marque de votre site web

Votre sélecteur de langue doit s'aligner visuellement avec le style global de votre site web. Que vous utilisiez des boutons, des liens textuels ou des icônes, assurez-vous que la typographie, les couleurs et les états de survol correspondent à votre marque. Cela améliore la confiance et renforce l'expérience utilisateur.

Si vous créez un sélecteur personnalisé, testez-le sur différents navigateurs et appareils pour vous assurer qu'il fonctionne comme prévu. Une conception cohérente et une fonctionnalité fiable contribuent à un parcours multilingue fluide.

Faire tomber les barrières linguistiques
Dites adieu aux barrières linguistiques et bonjour à une croissance illimitée ! Essayez notre service de traduction automatique dès aujourd'hui.

Configurer un sélecteur de langue avec Linguise en 7 étapes

À ce stade, vous connaissez les meilleures pratiques pour les sélecteurs de langue. Cette traduction peut être effectuée après avoir utilisé le service de traduction de site web. Cependant, tous les services de traduction ne fournissent pas de flexibilité dans les paramètres du sélecteur de langue.

Mais vous ne vous inquiétez pas parce que Linguise n'est pas comme ça. Linguise est un service de traduction automatique qui offre une personnalisation de l'interrupteur de langue pour l'utilisateur. Certains des avantages que vous obtiendrez lors de l'utilisation de Linguise incluent.

  • Linguise peut être utilisé et intégré dans plus de 40 CMS (WordPress, Joomla, Drupal, etc).
  • La traduction dans diverses langues sera effectuée automatiquement en quelques secondes après avoir ajouté la langue au commutateur de langue sur le site web.
  • Il existe plus de 80 langues disponibles qui peuvent être ajoutées au sélecteur de langue.
  • Linguise préparera automatiquement une URL unique en fonction de la langue de destination de la traduction. Par exemple, l'URL linguise.com/de/ pour une page en cours de traduction en allemand.
  • Il créera automatiquement une URL canonique pour aider à éviter les contenus en double dans les moteurs de recherche lorsque vous avez des variations de langue sur une page.
  • Vous pouvez configurer le commutateur de langue de manière flexible en fonction des besoins du site Web, en commençant par l'icône, la couleur et le nom de la langue.
  • Vous pouvez afficher les statistiques de consultation des pages par langue, pour chaque langue ajoutée au sélecteur de langue.

Dans ce tutoriel, nous utiliserons WordPress comme exemple de CMS utilisé.

Étape 1 : Enregistrement d'un compte gratuit Linguise

Pour accéder au commutateur de langue sur Linguise, la première étape que vous devez faire est de enregistrer un compte sur Linguise. Linguise propose également un essai gratuit d'un mois, qui comprend une variété de fonctionnalités dont vous pouvez profiter.

Étape 2 : Ajouter un domaine à votre site web multilingue

La deuxième étape consiste à ajouter le domaine du site web dans Linguise que vous possédez déjà au tableau de bord Linguise

  • Compte
  • URL
  • Plateforme
  • Langue
  • Langue de traduction
  • Traduire l'URL
Une image en noir et blanc d'un écran de code avec plusieurs champs de texte. L'écran affiche des lignes de code.

Après cela, vous devez activer la clé API et définir l'URL de la langue. Pour un guide complet sur l'ajout d'un domaine de site Web, vous pouvez lire la documentation, tandis que spécifiquement pour WordPress, vous pouvez le voir en installant Linguise la traduction automatique sur WordPress ou en regardant le tutoriel vidéo ci-dessous.

Étape 3 : Installer le plugin Linguise

Après avoir ajouté un site web avec succès, ouvrez ensuite le WordPress tableau de bord et installez le Linguise plugin, faites-le en suivant Plugins > Ajouter nouveau > Linguise > Installer > Activer.

Si le plugin est déjà installé, accédez au tableau de bord Linguise et copiez la clé API.

message d'erreur à l'écran

Ouvrez ensuite le plugin Linguise et collez le code API que vous avez obtenu du tableau de bord Linguise dans la colonne suivante.

Accès refusé. Veuillez vérifier votre clé API.

Étape 4 : Configurer l'affichage principal

Pour configurer un sélecteur de langue ou afficher les drapeaux de langue, les étapes se trouvent via le Linguise tableau de bord dans le menu Paramètres > Affichage des drapeaux de langue.

Lors de la configuration initiale, nous effectuerons des ajustements sur l'affichage principal, en tenant compte des différents composants.

Une considération initiale est la configuration du format d'affichage de la liste des langues, qui propose trois options parmi lesquelles choisir : côte à côte, liste déroulante ou popup. Sur le côté gauche, il y a un aperçu de l'affichage pour chaque format.

Le premier format, comme indiqué ci-dessous, est une disposition côte à côte.

Une capture d'écran d'une interface de traduction de langue. L'interface comprend des champs pour saisir le texte à traduire et sélectionner la langue cible.

Le format suivant adopte un style de liste déroulante, comme illustré dans l'image ci-dessous.

Une image de fond sombre avec un grand espace blanc

Enfin, nous avons le format contextuel comme dernière option.

Une image de fond noire avec un grand espace blanc

Ensuite, nous passons à l'étape suivante, qui consiste à configurer la position du commutateur de langue. Vous avez la flexibilité de choisir parmi diverses options de position, il est donc important de sélectionner une position facilement visible par les visiteurs.

Enfin, vous devez décider de la préférence de combinaison pour afficher les options de langue. Vous pouvez choisir entre des options telles que drapeau + nom de langue, drapeau + nom court, ou simplement afficher le drapeau seul. Cette décision dépendra de vos préférences de conception spécifiques et des préférences de votre public cible.

Étape 5 : Définir la conception du drapeau

Après cela, en dessous de la section d'affichage principale, vous rencontrerez des configurations de conception spécifiquement pour le drapeau. L'image fournie ci-dessous démontre certaines des options de réglage disponibles.

  • Affichage du nom de langue
  • Type de drapeau anglais : Cette option est applicable lorsqu'il s'agit de langues ayant plusieurs variations, telles que “Anglais USA” ou “Anglais britannique.” Des choix similaires peuvent être faits pour des langues comme l'espagnol, le taïwanais, l'allemand et le portugais.
  • Style de drapeau : Ce paramètre vous permet de définir la forme de l'icône de drapeau, qu'elle soit ronde ou carrée (rectangulaire).
Une image de remplacement sombre.

Étape 6 : Définir la couleur et la taille du drapeau

Une fois que la conception du drapeau est configurée, l'étape suivante consiste à ajuster les couleurs, la taille et divers autres éléments. Dans l'interface suivante, vous trouverez de nombreux paramètres personnalisables, notamment :

  1. Flag border-radius: This allows you to personalize the border radius in pixels when using a rectangular flag.
  2. Couleur du nom de la langue : Vous pouvez sélectionner la couleur de texte par défaut pour le nom de la langue.
  3. Couleur de la langue du pop-up : Ce paramètre détermine la couleur du titre de la langue dans les zones de pop-up ou de liste déroulante.
  4. Taille du drapeau : Vous avez la possibilité de modifier la taille du drapeau en fonction de vos préférences.
  5. Couleur de survol du nom de la langue : Ce paramètre contrôle la couleur du texte lors du survol de la souris sur les noms de langue.
  6. Couleur de survol de la langue du popup : De même, ce paramètre détermine la couleur du texte lors du survol de la souris sur le titre de la langue dans le popup ou le menu déroulant.
Plusieurs appareils électroniques noirs. Différents modèles affichés.

Étape 7 : Définir l'ombre de la boîte de drapeau

Dans la phase finale, vous avez la possibilité de personnaliser les paramètres d'ombre pour le drapeau. Le paramètre initial vous permet de spécifier une ombre pour chaque drapeau affiché sur votre site web, tandis que le paramètre suivant concerne l'effet d'ombre lors du survol du drapeau de langue.

N'oubliez pas de cliquer sur le Enregistrer bouton pour conserver les paramètres de personnalisation que vous avez effectués pour le sélecteur de langue. Cela garantit que vos configurations sélectionnées pour les effets d'ombre sont mises en œuvre et enregistrées pour une utilisation future.

Corrigez l'ombre de la boîte sur l'écran. Corrigez l'ombre sur la maison

Après avoir effectué toutes les configurations, voici un exemple d'affichage du sélecteur de langue à l'aide d'un popup, positionné dans le coin supérieur droit et utilisant les initiales. Ceci est juste un exemple, vous pouvez personnaliser le reste comme vous le souhaitez et en fonction des besoins du site web.

Une capture d'écran en noir et blanc d'une grotte

En dehors de WordPress CMS, vous pouvez également utiliser d'autres plateformes de sites web et suivre le guide détaillé tel que configurer le commutateur pour OpenCart, commutateur de langue pour Drupal, et paramétrer le commutateur pour PrestaShop.

Prêt à explorer de nouveaux marchés ? Essayez notre service de traduction automatique gratuitement avec notre essai sans risque de 1 mois. Aucune carte de crédit n'est requise !

Concevez votre sélecteur de langue pour une expérience multilingue fluide avec Linguise!

Ici, vous avez acquis une compréhension des meilleures pratiques pour concevoir des sélecteurs de langue et comment le faire en utilisant Linguise! Croyez-moi, créer un commutateur de langue peut offrir de nombreux avantages et garantir une optimisation basée sur les points mentionnés ci-dessus.

Lors de la création d'un sélecteur de langue, assurez-vous de suivre les conseils et les meilleures pratiques que nous avons expliqués ci-dessus, en commençant par l'utilisation d'icônes, la sélection des langues pertinentes, jusqu'au positionnement.

Maintenant, enregistrez un Linguise compte, ajoutez votre site web et ajustez le sélecteur de langue pour offrir une meilleure expérience utilisateur. N'oubliez pas d'essayer l'offre d'essai gratuit d'un mois pour profiter des fonctionnalités supérieures de Linguise !

Vous pourriez également être intéressé par la lecture

Ne manquez pas cette opportunité !
Abonnez-vous à notre newsletter

Recevez des nouvelles sur la traduction automatique de sites Web, le SEO international, et plus encore !

Invalid email address
Essayez-le. Une fois par mois, et vous pouvez vous désinscrire à tout moment.

Ne partez pas sans partager votre e-mail !

Nous ne pouvons pas garantir que vous gagnerez à la loterie, mais nous pouvons promettre des nouvelles informationnelles intéressantes autour de la traduction et des remises occasionnelles.

Ne manquez pas cette opportunité !
Invalid email address