Notre guide pour traduire automatiquement les URL de votre site web

barre de recherche avec curseur cliquant sur le bouton
Table of Contents

La portée mondiale du contenu est tout simplement une question d'accessibilité. Atteindre les gens du monde entier ne se limite pas à la technologie et à l'accès à Internet. Communiquer avec différentes personnes signifie que vous devez parler leur langue, et vous ne perdez pas le message que vous êtes en train de traduire. Même un message global est insuffisant lorsqu'il est confronté à des barrières linguistiques et culturelles. 

Personnaliser votre page web pour le bien de votre audience crée un lien avec les personnes que vous essayez de joindre. Cela réduit également le potentiel de malentendus, et vous pouvez créer une certaine bonne volonté avec les destinataires et les clients potentiels. Une attention particulière portée à la communication et à la traduction est absolument essentielle sur le marché actuel. La vraie question est : comment procédez-vous ?

Qu'est-ce que la traduction d'URL ?

Notre guide pour traduire automatiquement les URL de votre site web

La première étape que vous devez prendre pour rendre votre site web accessible est d'offrir des traductions dans différentes langues. Celles-ci dépendent de l'emplacement de votre public cible. Si vous proposez un produit ou un service dans quelques régions seulement, vous pouvez vous en tenir à ces langues. Si vous avez du contenu destiné à la communauté mondiale, vous souhaiterez élargir les choix que vous offrez.

Les traductions de pages Web sont assez courantes de nos jours. De nombreux sites proposent différentes langues sur leur page Web, en fonction de leur base d'utilisateurs. Bien que ceux-ci soient utiles, ils limitent quiconque ne fait pas partie de la démographie ciblée essayant d'accéder au site. Cependant, de nombreux plugins et extensions sont maintenant disponibles qui vous permettent de traduire le contenu d'une page dans presque n'importe quelle langue.

Alors, comment la traduction d'URL s'intègre-t-elle dans cela ? De nombreux hébergeurs web négligent cet aspect lors de la traduction de leurs pages web. L'URL, ou l'adresse web de votre site, identifie qui vous êtes et ce dont parle votre page. C'est un résumé en une ligne de ce que les visiteurs peuvent attendre lorsqu'ils visitent votre site, et cela rend le processus de recherche d'informations beaucoup plus efficace. La traduction d'URL est le processus de personnalisation des URL pour correspondre à la langue de votre page web - quelle qu'elle soit.

Pourquoi souhaitez-vous traduire les URL ?

Notre guide pour traduire automatiquement les URL de votre site web

La traduction d'URL est une étape supplémentaire pour améliorer l'accessibilité. En tant qu'identifiant unique pour votre site, c'est l'une des premières informations avec lesquelles les utilisateurs interagissent. Les URL aident les utilisateurs à trouver et à accéder à votre site. Bien que l'existence des moteurs de recherche ait considérablement amélioré ce processus, il est encore courant de faire de la publicité en référence à leurs URL respectives.

Traduire les URL de votre site web améliore l'expérience utilisateur en créant un sentiment de familiarité. Cela les rend également plus susceptibles de visiter votre site. Les résultats des moteurs de recherche tels que Google n'afficheront qu'un extrait de la page Web standard, sauf si vous créez une page statique pour toutes vos pages Web traduites. L'URL traduite montre à l'utilisateur que la page à laquelle il essaie d'accéder est disponible dans sa langue, ce qui les rend plus susceptibles de la visiter.

De plus, les traductions d'URL améliorent votre stratégie globale de référencement. Elles peuvent améliorer votre classement SEO lors de la correspondance des mots-clés disponibles dans votre slug avec la langue de votre page. Vous êtes plus susceptible d'obtenir des hits avec une URL traduite lors de l'accès dans cette langue.

URLs traduites dans les résultats de recherche

L'approche de marketing numérique derrière votre stratégie de référencement améliore la visibilité des résultats de recherche pour vos pages. La conception de cette stratégie est destinée à l'algorithme utilisé par les moteurs de recherche pour produire des résultats pertinents en réponse à une requête. Les sites conviviaux sont marqués par les robots d'exploration pour leur accessibilité, générant plus de trafic pour votre site. Ils apparaissent quelque chose comme ceci :

Notre guide pour traduire automatiquement les URL de votre site web

Lors du ciblage d'un public spécifique, la pertinence de votre contenu peut ne pas être très utile si elle est dans une langue peu utilisée par les utilisateurs cibles. Cela peut potentiellement réduire le trafic vers votre site, car les moteurs de recherche ne le considéreraient pas comme pertinent dans les résultats de recherche.

La traduction d'URL est considérée comme une meilleure pratique pour toute stratégie de référencement. Cela vous aide à booster vos résultats vers le top. Ils boostent également la confiance des utilisateurs dans un site qui a du sens linguistiquement. Vous pouvez réaliser une bonne traduction d'URL avec des outils disponibles en ligne tels que Linguise.

Faire tomber les barrières linguistiques
Dites adieu aux barrières linguistiques et bonjour à une croissance illimitée ! Essayez notre service de traduction automatique dès aujourd'hui.

Traduire et gérer les URL avec Linguise

Linguise propose un service de traduction qui rend la traduction de page Web et d'URL très simple. L'outil utilise un plugin de traduction automatique neuronal - vous permettant essentiellement de traduire en quelques minutes. Vous pouvez choisir parmi plus de 80 langues pour traduire, et avec la possibilité de faire vos traductions selon vos besoins.

Il existe également une variété de plugins dédiés disponibles, selon votre hébergeur. Vous pouvez choisir parmi WordPress, Joomla, et WooCommerce, entre autres. Ces intégrations rendent le processus de traduction beaucoup plus simple et plus rapide, en un seul clic. Il existe également un essai gratuit d'un mois disponible qui vous permet de démarrer immédiatement.

Pour commencer, enregistrez votre compte avec Linguise et ajoutez votre domaine :

Notre guide pour traduire automatiquement les URL de votre site web

Faites défiler cette page et sélectionnez l'option pour traduire l'URL de la page.

Notre guide pour traduire automatiquement les URL de votre site web

Lorsque vous cliquez sur suivant, vous recevrez votre clé API que vous pourrez utiliser sur votre site web. Vous pouvez également obtenir la clé API avec des plugins spécifiques, tels que pour une utilisation avec WordPress:

Notre guide pour traduire automatiquement les URL de votre site web

Maintenant, vous pouvez utiliser l'extension pour traduire n'importe quelle page ou URL. Vous pouvez également gérer et suivre vos traductions d'URL sur votre tableau de bord :

Bien que l'outil automatique effectue toutes les traductions pour vous, vous pouvez toujours le personnaliser. Cliquez sur l'icône d'action pour l'URL respective et apportez des modifications comme vous le souhaitez avec l'éditeur frontal Linguise :

Linguise offre une méthode assez simple et directe pour traduire plusieurs pages et URL de domaine en un clic. Le service est optimisé pour la vitesse et ne crée pas de contenu en double, ce qui peut ralentir votre site et nuire à l'expérience utilisateur.

En plus de traduire toutes vos pages, Linguise crée de nouvelles pages pour leurs versions traduites. Cela crée de nouvelles pages indexées qui apparaissent séparément dans les résultats de recherche. Les URL alternatives sont fournies avec les pages traduites qui créent une plus grande visibilité pour votre site.

Prêt à explorer de nouveaux marchés ? Essayez notre service de traduction automatique gratuitement avec notre essai sans risque de 1 mois. Aucune carte de crédit n'est requise !

Éviter les erreurs dans la traduction d'URL

Nous avons déjà expliqué pourquoi la traduction d'URL est essentielle et comment vous pouvez procéder. Cependant, il y a des erreurs possibles que vous devriez éviter lors du processus. L'outil automatique Linguise prend en charge ces éléments, mais il est toujours important d'être conscient des problèmes possibles qui peuvent survenir.

Notre guide pour traduire automatiquement les URL de votre site web

Recherchez votre mot-clé à inclure dans les URL

L'apparence de votre mot-clé dans le slug d'URL est cruciale pour l'optimisation SEO. Le mot-clé est ce pour quoi votre contenu est le plus susceptible d'être recherché, et il aide les robots d'exploration à classer votre site. Lors de la traduction de votre URL, accordez une attention particulière à votre mot-clé. Déterminez sa pertinence pour la culture dont vous optimisez l'URL. Un mot-clé qui fonctionne bien dans un marché peut ne pas fonctionner aussi bien dans un autre. Même les traductions directes peuvent être inefficaces pour générer du trafic. Recherchez le mot-clé qui résonne le mieux avec votre public cible, et optez pour cela.

Restez culturellement pertinent, s'applique également aux URL

L'objectif de la traduction des URL est de se connecter avec votre public cible. Cela s'inscrit dans votre stratégie SEO globale, qui augmente les hits des moteurs de recherche, et votre page est plus susceptible d'apparaître dans les premiers résultats de recherche. Cependant, rester pertinent ne consiste pas seulement à traduire d'une langue à une autre. Une traduction mot à mot est bonne, mais ce n'est que le premier pas. Il pourrait être plus bénéfique de creuser dans les aspects culturels de votre message - l'argot local et les mots et phrases associés peuvent être beaucoup plus utiles pour générer du trafic.
Faites vos recherches sur les termes couramment utilisés dans les résultats de recherche locaux. Ils sont plus identifiables et plus proches de votre base d'utilisateurs cibles. Ils sont également plus susceptibles d'être recherchés par des utilisateurs potentiels. Utiliser des mots peu utilisés, même s'ils sont traduits de manière appropriée, réduira l'efficacité de votre stratégie SEO.

Évitez d'être technique avec la traduction d'URL

Notre guide pour traduire automatiquement les URL de votre site web

Les URL ne sont souvent pas optimisées pour l'utilisateur, pour commencer. Les URL trop longues créent une aliénation avec votre audience car elles sont difficiles à retenir et à comprendre. Lors de la recherche de millions de résultats de recherche en réponse à une requête, la plupart des gens cherchent quelque chose de simple qui soit immédiatement compréhensible. Les URL longues et complexes détournent les visiteurs potentiels du site pour trouver des résultats alternatifs plus précis. Essayez de garder toutes vos URL alternatives aussi courtes et simples que possible plutôt que d'essayer d'être trop fantaisiste, en éloignant votre audience dans le processus.
De même, visez à rendre les URL traduites personnelles. Cela signifie éviter l'utilisation de symboles et de caractères autant que possible. De telles URL offrent peu d'informations à l'utilisateur, car ils ne savent pas ce que ces caractères signifient. Au lieu de cela, utilisez des mots simples et pertinents partout où c'est possible. Ils sont faciles à retenir, à référencer et donnent à l'utilisateur une idée exacte des informations auxquelles ils peuvent accéder via votre page.

Conclusion

La traduction d'URL est vitale pour l'optimisation globale du SEO. Cet aspect « caché » du SEO est souvent négligé, ce qui entraîne une réduction du trafic dans les résultats de recherche locaux. L'utilisation d'un outil fiable comme Linguise peut rendre le processus plus rapide, automatique et efficace pour améliorer les performances de votre site. Assurez-vous de rester aussi pertinent sur le plan culturel que possible lors de la traduction des URL pour obtenir les meilleurs résultats. Les URL traduites avec des pages Web traduites améliorent considérablement vos performances SEO, générant un trafic plus important.

Vous pourriez également être intéressé par la lecture

Ne manquez pas cette opportunité !
Abonnez-vous à notre newsletter

Recevez des nouvelles sur la traduction automatique de sites Web, le SEO international, et plus encore !

Invalid email address
Essayez-le. Une fois par mois, et vous pouvez vous désinscrire à tout moment.

Ne partez pas sans partager votre e-mail !

Nous ne pouvons pas garantir que vous gagnerez à la loterie, mais nous pouvons promettre des nouvelles informationnelles intéressantes autour de la traduction et des remises occasionnelles.

Ne manquez pas cette opportunité !
Invalid email address