Rendez PyroCMS multilingue avec la traduction automatique Linguise
Traduisez votre plateforme PyroCMS instantanément avec le service de traduction automatique et cloud AI Linguise
Traduction PyroCMS légère et rapide
Linguise propose un script de traduction optimisé pour l'efficacité, offrant une expérience multilingue fluide pour vos utilisateurs sans compromettre les performances.
Contrairement aux systèmes traditionnels, Linguise ne duplique pas le contenu de votre site web dans différentes langues, vous évitant ainsi un encombrement inutile de données dans votre base de données locale. Notre système de cache distant garantit que la charge de votre serveur est minimisée, ce qui se traduit par des temps de chargement de page plus rapides.
Ceci est aussi rapide que votre système multilingue par défaut de PHP CMS (le cas échéant) et il existe de nombreuses autres optimisations.

Comment traduire automatiquement un site web PyroCMS avec notre script

Facile à installer, fonctionne sur PyroCMS + Apache, LiteSpeed, NginX, IIS
Le système de traduction automatique Linguise est simple à configurer et ne nécessite aucune modification Craft CMS . Il suffit de télécharger le script et de sélectionner visuellement les fonctionnalités de traduction à activer et les paramètres de langue. C'est tout, 100 % de votre site web est déjà traduit en plusieurs langues.
Êtes-vous prêt à booster votre référencement PyroCMS ?
Dites adieu à la tâche fastidieuse de créer et de mettre à jour manuellement du contenu dans plusieurs langues ! Avec Linguise, vous pouvez traduire de manière transparente les pages de votre site web PyroCMS , y compris les menus, les modules de contenu, les pieds de page, etc., en 20 langues ou plus instantanément. Et pour votre SEO, cela représente 200 nouvelles pages indexées, toutes indexées grâce à des URL traduites et des liens alternés.
La traduction Linguise est conçue en tenant compte du SEO, garantissant que votre contenu multilingue est optimisé pour les moteurs de recherche. Vous aurez l'esprit tranquille en sachant que les fonctionnalités SEO importantes telles que la traduction des balises méta et les URL alternées sont gérées, quelle que soit votre configuration PyroCMS . De plus, Linguise est compatible avec tous les modules complémentaires dynamiques de tiers, y compris les forums, les galeries d'images, etc.


Traduction Cloud AI ou modèle Linguise pour PyroCMS
Linguise améliore ses capacités de traduction automatique PyroCMS avec le lancement de la traduction Linguise AI — une nouvelle solution puissante alimentée par des LLM (grands modèles de langage) d'IA avancés optimisés pour des traductions de haute qualité.
Cette innovation donne aux propriétaires de sites Web PyroCMS , aux développeurs et aux agences Web un accès à une qualité de traduction encore plus élevée pour les sites où la précision est essentielle. La traduction Linguise AI s'intègre parfaitement à la traduction Google Cloud AI existante dans le plugin PyroCMS , vous offrant plus de flexibilité et de précision pour les projets multilingues PyroCMS .
Un commutateur de langue flexible avec configuration visuelle
Une fois la traduction de votre site web activée, vous devrez afficher un commutateur de langue avec des drapeaux et des noms de langue. Notre script de traduction automatique PHP et JS offre diverses conceptions d'intégration. Selon vos besoins linguistiques, le commutateur de langue frontal peut être affiché sous forme de pop-up, de menu déroulant ou côte à côte.
Mais également des fonctionnalités très avancées pour une meilleure intégration de votre site web
Traduire les fonctionnalités de PyroCMS et Laravel
Lorsqu'il s'agit de traductions en ligne, il y a de nombreux éléments à traduire, tels que le contenu tiers PyroCMS . La traduction automatique de Linguisegère tous ces éléments en une seule action, traduisant directement à partir du contenu HTML frontal, ce qui signifie que vous n'avez pas besoin de les ouvrir un par un dans l'admin de votre CMS.


Modifiable par des traducteurs humains depuis l'interface frontale de PyroCMS
Linguise utilise une traduction automatique neuronale avancée pour traduire automatiquement le contenu. Cependant, une touche humaine est encore importante pour perfectionner les résultats. Les experts suggèrent qu'un traducteur professionnel examine 10 % du contenu traduit pour garantir une précision maximale.
Linguise rend ce processus de révision facile. Il dispose de fonctionnalités intégrées telles que l'exclusion de traduction et les règles de remplacement qui vous permettent de peaufiner les traductions à l'échelle mondiale. L'éditeur convivial sur l'interface frontale de PyroCMS rend également les modifications sur site simples. Vous pouvez sélectionner n'importe quel texte et le modifier en un clic.
En combinant les traductions IA de Linguiseavec des révisions professionnelles ciblées, vous pouvez obtenir des traductions naturelles et nuancées.
Activer la fonctionnalité de contenu dynamique
En tant que site web, des temps de chargement de page plus rapides sont importants. Cela peut faire en sorte que le public reste plus longtemps sur notre site web. Linguise propose un script de traduction optimisé pour l'efficacité, offrant une expérience multilingue fluide pour PyroCMS sans compromettre les performances. Nous utilisons du contenu dynamique tel que AJAX pour permettre à une page de se recharger sans avoir à actualiser la page. La traduction dynamique assure une expérience client optimale sur PyroCMS quelle que soit leur préférence de langue.

Traductions de grands sites Web PyroCMS , sans limites
La traduction automatique pour PyroCMS peut être utilisée avec une grande quantité de contenu et de nombreuses langues. Nous avons un plan d'adhésion qui offre des traductions illimitées pour toutes vos pages Craft dans toutes les langues, et parce que nous avons un grand volume d'utilisation, c'est le plus abordable sur le marché.

Autres fonctionnalités du système de gestion de traduction automatique PyroCMS
Pages multilingues AMP
Moteur de recherche de contenu
Temps de chargement rapide des pages
Traduction du sitemap XML
Traduction de contenu en ligne
Nous l'installons sur votre site web pour vous
FAQ sur l'intégration de traduction PyroCMS
L'installation est simple grâce au Linguise . Il suffit de téléverser le script à la racine de votre serveur et d'ajouter des règles de réécriture spécifiques à votre .htaccessfichier pour activer les sous-répertoires de langue. Pour afficher le sélecteur de langue, ajoutez simplement un court extrait de code au fichier de mise en page principal de votre thème, généralement situé dans `<head>`resources/views/partials/scripts.twig .
Oui, Linguise est entièrement optimisé pour le référencement international. Il crée des URL dédiées pour chaque langue (par exemple, `example.com` yoursite.com/fr/) et traduit automatiquement les métadonnées, notamment les titres et les descriptions des pages. Le système génère également un sitemap XML multilingue et implémente les balises hreflang, garantissant ainsi que les moteurs de recherche comme Google indexent et classent correctement votre contenu localisé.
Oui, Linguise traduit tout le contenu affiché sur votre site, y compris les données provenant de PyroCMS Streams, des blocs personnalisés et des modules tiers. La traduction s'effectuant au niveau du code HTML, elle capture instantanément les éléments dynamiques et le contenu chargé via AJAX, sans nécessiter de plugins de compatibilité spécifiques ni de configuration côté serveur.
Oui, vous contrôlez entièrement vos traductions. L’éditeur en direct vous permet de naviguer visuellement sur votre site PyroCMS et de cliquer sur n’importe quel élément de texte pour modifier la traduction en temps réel. Vous pouvez également utiliser le tableau de bord Linguise pour définir des règles globales, comme l’exclusion de noms de marque ou de termes techniques spécifiques de la traduction.
Non, Linguise est conçu pour des performances optimales. Les traductions sont stockées et diffusées depuis un cache global distant, ce qui évite d'interroger votre base de données PyroCMS ou de ralentir votre serveur. Votre site bénéficie ainsi de temps de chargement rapides et réussit les tests Core Web Vitals.
La tarification est basée sur le nombre de mots traduits, à partir de 15 $ par mois (ou 165 $ par an) pour un maximum de 200 000 mots. Tous les forfaits incluent un nombre illimité de langues et de pages vues, ainsi que l'accès au moteur de traduction automatique neuronale. Un essai gratuit d'un mois vous permet de tester l'intégration sur votre projet PyroCMS avant de souscrire un abonnement.

