Rendre PyroCMS multilingue avec la traduction automatique Linguise

Traduisez instantanément votre plate-forme PyroCMS avec le service de traduction automatique et cloud AI Linguise

PyroCMS traduction légère et rapide

Linguise propose un script de traduction optimisé pour l'efficacité, offrant une expérience multilingue transparente à vos utilisateurs sans compromettre les performances.

Contrairement aux systèmes traditionnels, Linguise ne duplique pas le contenu de votre site web dans différentes langues, vous évitant ainsi un encombrement inutile de données dans votre base de données locale. Notre système de cache distant garantit que la charge de votre serveur est minimisée, ce qui accélère les temps de chargement des pages.

C'est aussi rapide que votre système multilingue par défaut PHP CMS (le cas échéant) et il existe de nombreuses autres optimisations.

Comment traduire automatiquement un site web PyroCMS avec notre script

Facile à installer, fonctionne sur PyroCMS + Apache, LiteSpeed, NginX, IIS

Le système de traduction automatique Linguise est simple à configurer et aucune modification Craft CMS n'est requise. Il vous suffit de télécharger le script, d'ajouter votre clé API et de vérifier que votre .htaccess est correctement configuré (autoriser la réécriture d'URL). Ça y est, 100% de votre site internet est déjà traduit dans de nombreuses langues.

Êtes-vous prêt à faire évoluer votre référencement PyroCMS ?

Dites adieu à la tâche fastidieuse de création et de mise à jour manuelles de contenu dans plusieurs langues ! Avec Linguise, vous pouvez traduire en toute transparence les pages de votre site web PyroCMS , y compris les menus, les modules de contenu, les pieds de page, etc., dans 20 langues ou plus, instantanément. Et pour votre référencement, cela représente 200 nouvelles pages indexées, toutes indexées grâce aux URL traduites et aux liens alternatifs.

La traduction Linguise est conçue dans un souci de référencement, garantissant que votre contenu multilingue est optimisé pour les moteurs de recherche. Vous aurez l'esprit tranquille en sachant que les fonctionnalités SEO importantes telles que la traduction des balises méta et les URL alternatives sont gérées, quelle que soit la configuration de votre PyroCMS . De plus, Linguise est compatible avec tous les modules complémentaires dynamiques tiers, notamment les forums, les galeries d'images, etc.

Conception personnalisée du sélecteur de langue PyroCMS

Une fois la traduction PyroCMS activée, vous devrez configurer un sélecteur de langue avec des noms d'indicateur et de langue. Notre configuration de sélecteur de langue PyroCMS offre de nombreuses possibilités de conception. Il peut être affiché sous forme de pop-up, de liste déroulante ou côte à côte, dans n'importe quelle position sur vos pages PyroCMS . La configuration est effectuée à partir du tableau de bord de votre compte Linguise et synchronisée automatiquement sur votre site web.

Traduire les fonctionnalités PyroCMS et Laravel

Lorsqu'il s'agit de traductions en ligne, il existe de nombreux éléments à traduire, tels que le contenu tiers PyroCMS . La traduction automatique de Linguisegère tous ces éléments en une seule action, traduisant directement à partir du contenu HTML frontend, ce qui signifie que vous n'avez pas besoin de les ouvrir un par un dans l'administrateur de votre CMS.

Modifiable par des traducteurs humains depuis l'interface PyroCMS

Linguise utilise une traduction automatique neuronale avancée pour traduire automatiquement le contenu. Cependant, la touche humaine reste importante pour parfaire les résultats. Les experts suggèrent de confier à un traducteur professionnel la révision de 10 % du contenu traduit pour garantir une précision maximale.

Linguise facilite ce processus de révision. Il possède des fonctionnalités intégrées telles que des règles d'exclusion et de remplacement de traduction qui vous permettent d'affiner les traductions à l'échelle mondiale. L'éditeur convivial du frontal PyroCMS simplifie également les modifications sur site. Vous pouvez sélectionner n'importe quel texte et le modifier en un clic.

En combinant les traductions IA de Linguiseavec des révisions professionnelles ciblées, vous pouvez obtenir des traductions naturelles et nuancées. 

Activer la fonctionnalité de contenu dynamique

En tant que site web, des temps de chargement de pages plus rapides sont importants. Cela peut inciter le public à rester plus longtemps sur notre site web. Linguise propose un script de traduction optimisé pour l'efficacité, offrant une expérience multilingue transparente pour PyroCMS sans compromettre les performances. Nous utilisons du contenu dynamique tel qu'AJAX pour permettre à une page de se recharger sans avoir à actualiser la page. La traduction dynamique garantit une expérience client optimale sur PyroCMS quelles que soient leurs préférences linguistiques.

Plus d'informations sur la traduction dynamique >

Traductions de grands sites Web PyroCMS , sans limites

La traduction automatique pour PyroCMS peut être utilisée avec une grande quantité de contenu et de nombreuses langues. Nous avons un plan d'adhésion qui offre des traductions illimitées pour toutes vos pages Craft dans toutes les langues, et comme nous avons un grand volume d'utilisation, c'est le plus abordable du marché.

Autres fonctionnalités du système de gestion de traduction automatique PyroCMS

Pages multilingues AMP

Linguise fonctionne entièrement avec la technologie Google AMP, charge automatiquement toutes vos pages multilingues avec leur version AMP, plus aucun effort requis. Compatible avec tous les outils AMP.

Moteur de recherche de contenu

La recherche de votre site web sera également disponible pour les pages multilingues, ce qui signifie que vous pouvez exécuter une requête de recherche en français et obtenir des résultats de recherche dans cette langue française.

Temps de chargement rapide des pages

Le système multilingue de Linguise a un serveur de cache dédié, une fois qu'une traduction est faite ou doit être mise à jour, nous vérifions d'abord si nous pouvons servir une version HTML en cache instantanée en tant que page traduite.

Traduction de sitemap XML

Linguise génère un plan de site XML basé sur le plan de site de votre site web principal, et il est automatiquement mis à jour lorsqu'un robot vient d'explorer et d'indexer votre nouveau contenu multilingue. Plusieurs plans de site sont également pris en charge

Traduction de contenu en ligne

Le code en ligne (comme les hyperliens ou le texte en gras) est considéré comme compliqué à gérer par les outils de traduction automatique. Il doit être regroupé en une phrase individuelle pour conserver le contexte du contenu. Linguise utilise un outil personnalisé pour apporter une traduction précise du contenu HTML en ligne

Nous l'installons sur votre site web pour vous

La traduction instantanée Linguise est simple à mettre en place car elle nécessite uniquement la sélection de la langue et la connexion du script au site web Linguise . Mais quoi qu’il en soit, nous pouvons le faire pour vous !

Comment commencer?

1. Créez votre compte et enregistrez votre domaine ici >>
2. Suivez la documentation associée pour activer la traduction ici >>