Traduisez 600 000 mots gratuitement pendant 1 mois

Traduisez tout votre site web dans n'importe quelle langue, pendant un mois, c'est sans risque !
Vous vous abonnerez après avoir vu que cela fonctionne. Et nous faisons l' installation gratuitement.

Aucune carte de crédit n'est requise

Après un mois gratuit, voici les tarifs mensuels

Les prix sont calculés en fonction du volume de mots traduits. Lors de votre inscription, et durant le premier mois, un forfait (Start ou Pro) vous sera proposé en fonction de la taille de votre site web.

DÉBUT

$ 15
/ mois
  • INCLUS DANS LE 1ER MOIS D'ESSAI GRATUIT
  • 200 000 mots traduits
  • Pages consultées illimitées
  • Langues illimitées
  • 1 site web par forfait avec un mois gratuit
  • Qualité de traduction Cloud AI incluse

PRO

$ 25
/ mois
  • INCLUS DANS LE 1ER MOIS D'ESSAI GRATUIT
  • 600 000 mots traduits
  • Pages consultées illimitées
  • Langues illimitées
  • 1 site web par forfait avec un mois gratuit
  • Qualité de traduction Cloud AI incluse

GRANDE

$ 45
/ mois
  • Accessible avec abonnement
  • Mots traduits ILLIMITÉS
    (usage équitable applicable)
  • Pages consultées illimitées
  • Langues illimitées
  • 1 site web par forfait
  • Qualité de traduction Cloud AI incluse

FAQ sur les prix

Oui, absolument, et le nombre de pages vues est illimité. Pendant le premier mois de l'essai, vous pouvez traduire jusqu'à 600 000 mots, ce qui correspond au forfait PRO. Vous pouvez consulter à tout moment le nombre de mots traduits de votre site web depuis votre Linguise .

Oui, l'essai peut être utilisé pour chaque nouveau domaine enregistré, même si vous avez plusieurs domaines sous le même compte utilisateur. Considérez cela comme un avantage gratuit d'un mois.

Pas du tout. Pendant le premier mois, vous pouvez traduire gratuitement jusqu'à 600 000 mots de votre site Web sans donner de carte de crédit. Après le 1er mois, vous pouvez vérifier le quota de traduction que vous avez utilisé et sélectionner un plan.

Lorsque vous atteignez le nombre de mots traduits inclus dans votre plan, les nouvelles traductions s'arrêteront, les traductions existantes continueront d'être servies à vos utilisateurs.

Votre quota de traduction peut être vérifié à partir du tableau de bord d'administration de Linguise .

Oui, un plan actif est requis pour fournir des traductions à vos clients. Les traductions sont stockées sur un serveur cache Linguise et dans une base de données distante. Chaque fois qu'un nouveau contenu ou une nouvelle partie d'un contenu existant est détecté sur le site, il passera par l'API de traduction.

C'est pourquoi un plan actif est nécessaire.

Cela est possible lors de la première étape de l'enregistrement du domaine du site web ou par la suite en utilisant une règle d'exclusion de contenu. Par exemple, il est possible d'exclure la traduction d'un blog dans une ou plusieurs langues en ajoutant une règle d'exclusion par URL comme www.domain.com/blog/*

Veuillez noter qu'une fois les traductions générées, elles sont déduites de votre limite de mots (sauf si vous avez opté pour le forfait illimité). Par conséquent, vous ne pouvez pas récupérer votre quota en effectuant des exclusions ultérieurement. N'hésitez pas à contacter notre assistance si vous rencontrez un problème ; nous trouverons une solution.

Chaque plan et son quota de traduction sont associés à un domaine .

Notez que si vous souhaitez enregistrer plusieurs domaines, nous proposons une réduction en fonction du nombre de domaines. Vous pouvez nous joindre en utilisant le formulaire de contact ici.

Non , vous pouvez utiliser toutes les 80+ langues disponibles, la seule limite est le nombre de mots traduits. Nous vous conseillons de commencer par une ou deux langues pour tester la traduction sur tous les contenus que vous souhaitez.

Notez que la limitation du nombre de mots traduits est : le nombre de mots de vos pages X par le nombre de langues.

Non , la limite du nombre de mots concerne uniquement les traductions automatiques de machines neuronales. Un traducteur peut éditer manuellement des traductions automatiques sans limite.

Il est bien connu que 600 à 700 mots par page sont optimaux pour le référencement. La majeure partie des pages Web compte environ 500 mots. Vous pouvez vérifier votre nombre de mots ici pour obtenir une estimation de certaines pages : wordcounter.net/website-word-count

Le nombre de mots traduits de votre site web peut être vérifié à tout moment depuis votre tableau de bord Linguise .

C'est le nombre de fois qu'une page multilingue est chargée par vos clients. 

Le nombre de pages vues multilingues n'est pas limité et peut être consulté depuis le tableau de bord.

Le coût principal du service réside dans la quantité de traduction automatique neuronale , et le forfait Large n'a pas de limite.

Si vous représentez une agence Web et que vous possédez 3 sites Web ou plus, une remise automatique sera appliquée lorsque vous atteindrez ce nombre de domaines de sites Web avec un plan actif.

Agences Niveau 1 (3+ domaines de sites Web) = 10 % de réduction à vie
Agences Niveau 2 (10+ domaines de sites Web) = 20 % de réduction à vie
Agences Niveau 3 (20+ domaines de sites Web) = 30 % de réduction à vie

Si vous avez des questions à ce sujet, utilisez le formulaire de contact ici pour nous contacter.

Oui, c'est uniquement pour prévenir les abus, et c'est défini dans notre « Politique d'utilisation équitable ». La politique d'utilisation équitable est conçue pour garantir que tous les utilisateurs ont un accès égal aux ressources du serveur et pour empêcher un seul utilisateur de monopoliser ces ressources. Cette politique est en place pour garantir que notre service reste rapide et fiable pour tous les utilisateurs.

Bien que 99 % des sites Web ne dépassent pas cette limite d'utilisation équitable, les sites Web à très fort trafic ou comportant des millions de pages peuvent être soumis à cette limite.

La monopolisation des ressources serveur excessives est liée au « plan illimité » uniquement et définie par :

  • Principalement un nombre excessif de pages multilingues consultées, plus de 100 000 pages multilingues consultées par 24 heures régulièrement
  • Rarement, une utilisation excessive du stockage (pages comptées en millions)


Si votre compte dépasse nos limites d'utilisation équitable, nous pouvons vous contacter pour discuter de vos options, qui incluent la mise à niveau vers notre plan VIP ou la réduction de votre utilisation pour garantir une utilisation équitable pour tous les utilisateurs.

N'hésitez pas à nous contacter à l'adresse [email protected] pour en discuter si vous pensez être concerné.

Par défaut, Linguise utilise la traduction Google Cloud AI avec plusieurs modifications internes pour optimiser la traduction du contenu du site web.

En deuxième option, Linguise AI Translation, une fonctionnalité premium exploitant les modèles AI LLM (les modèles les plus récents de Llama, optimisés pour les tâches de traduction), est disponible. Conçue pour les sites web exigeant une précision irréprochable, elle prend en compte le contexte de la page et de l'ensemble du site pour des résultats inégalés.