Traduisez 600 000 mots gratuitement pendant 1 mois

Traduisez tout votre site web dans n'importe quelle langue, pendant un mois, c'est sans risque !
Vous vous abonnerez après avoir vu que cela fonctionne. Et nous faisons l' installation gratuitement.

Aucune carte de crédit nécessaire

Après un mois gratuit, voici les tarifs mensuels

Les prix sont basés sur le volume de mots traduits. Lors de l'inscription, au cours du 1er mois, l'une des formules Start ou Pro vous sera proposée en fonction de la taille de votre site.

START

$ 15
/ mois
  • INCLUS DANS LE 1ER MOIS D'ESSAI GRATUIT
  • 200 000 mots traduits
  • Pages consultées illimitées
  • Langues illimitées
  • 1 site web par forfait avec un mois gratuit

PRO

$ 25
/ mois
  • INCLUS DANS LE 1ER MOIS D'ESSAI GRATUIT
  • 600 000 mots traduits
  • Pages consultées illimitées
  • Langues illimitées
  • 1 site web par forfait avec un mois gratuit

LARGE

$ 45
/ mois
  • Accessible avec abonnement
  • Mots traduits ILLIMITÉS
  • Pages consultées illimitées
  • Langues illimitées
  • 1 site web par forfait

FAQ sur les prix

Oui, absolument et il n'y a pas de limite au nombre de pages vues. Pendant le 1er mois d'essai, vous pouvez traduire jusqu'à 600 000 mots, c'est le plan de quota PRO La quantité de mots traduits de votre site Web peut être vérifiée à tout moment à partir de votre Linguise .

Oui, l'essai peut être utilisé pour chaque nouveau domaine enregistré, même si vous avez plusieurs domaines sous le même compte utilisateur. Considérez cela comme un avantage gratuit d'un mois.

Pas du tout. Pendant le premier mois, vous pouvez traduire gratuitement jusqu'à 600 000 mots de votre site Web sans donner de carte de crédit. Après le 1er mois, vous pouvez vérifier le quota de traduction que vous avez utilisé et sélectionner un plan.

Lorsque vous atteignez le nombre de mots traduits inclus dans votre plan, les nouvelles traductions s'arrêteront, les traductions existantes continueront d'être servies à vos utilisateurs.

Votre quota de traduction peut être vérifié à partir du tableau de bord d'administration de Linguise .

Oui, un plan actif est requis pour fournir des traductions à vos clients. Les traductions sont stockées sur un serveur cache Linguise et dans une base de données distante. Chaque fois qu'un nouveau contenu ou une nouvelle partie d'un contenu existant est détecté sur le site, il passera par l'API de traduction.

C'est pourquoi un plan actif est nécessaire.

Cela est possible lors de la première étape de l'enregistrement du domaine du site web ou par la suite en utilisant une règle d'exclusion de contenu. Par exemple, il est possible d'exclure la traduction d'un blog dans une ou plusieurs langues en ajoutant une règle d'exclusion par URL comme www.domain.com/blog/*

Notez qu'une fois les traductions générées, elles sont déduites de votre limite de mots de traduction (sauf si vous avez le forfait illimité). Par conséquent, vous ne pouvez pas récupérer le quota en procédant à des exclusions par la suite. Contactez simplement notre support si vous avez un proà ce sujet, nous trouverons une solution.

Chaque plan et son quota de traduction sont associés à un domaine .

Notez que si vous souhaitez enregistrer plusieurs domaines, nous proposons une réduction en fonction du nombre de domaines. Vous pouvez nous joindre en utilisant le formulaire de contact ici.

Non , vous pouvez utiliser toutes les 80+ langues disponibles, la seule limite est le nombre de mots traduits. Nous vous conseillons de commencer par une ou deux langues pour tester la traduction sur tous les contenus que vous souhaitez.

Notez que la limitation du nombre de mots traduits est : le nombre de mots de vos pages X par le nombre de langues.

Non , la limite du nombre de mots concerne uniquement les traductions automatiques de machines neuronales. Un traducteur peut éditer manuellement des traductions automatiques sans limite.

Il est bien connu que 600 à 700 mots par page sont optimaux pour le référencement. La majeure partie des pages Web compte environ 500 mots. Vous pouvez vérifier votre nombre de mots ici pour obtenir une estimation de certaines pages : wordcounter.net/website-word-count

Le nombre de mots traduits de votre site web peut être vérifié à tout moment depuis votre tableau de bord Linguise .

C'est le nombre de fois qu'une page multilingue est chargée par vos clients. 

Le nombre de pages vues multilingues n'est pas limité et peut être consulté depuis le tableau de bord.

Parce que le coût principal du service est le montant de la traduction automatique neuronale et que le Large n'a pas de limite.

Si vous représentez une agence Web et que vous souhaitez 3 sites Web ou plus, nous pouvons générer une remise pour vous. Utilisez simplement le formulaire de contact ici pour nous contacter, nous ferons le reste.

Oui, c'est uniquement pour prévenir les abus, et c'est défini dans notre « Politique d'utilisation équitable ». La politique d'utilisation équitable est conçue pour garantir que tous les utilisateurs ont un accès égal aux ressources du serveur et pour empêcher un seul utilisateur de monopoliser ces ressources. Cette politique est en place pour garantir que notre service reste rapide et fiable pour tous les utilisateurs.

Bien que 99 % des sites Web ne dépassent pas cette limite d'utilisation équitable, les sites Web à très fort trafic ou comportant des millions de pages peuvent être soumis à cette limite.

La monopolisation des ressources serveur excessives est liée au « plan illimité » uniquement et définie par :

  • Principalement un nombre excessif de pages multilingues consultées, plus de 100 000 pages multilingues consultées par 24 heures régulièrement
  • Rarement, une utilisation excessive du stockage (pages comptées en millions)

 

Si votre compte dépasse nos limites d'utilisation équitables, nous pouvons vous contacter pour discuter de vos options, qui peuvent inclure la mise à niveau vers notre plan VIP ou la réduction de votre utilisation pour garantir une utilisation équitable pour tous les utilisateurs.

N'hésitez pas à nous contacter à [email pro tected] pour en discuter si vous pensez être concerné.