Cara membuat toko Magento multi-bahasa

Obral fashion di situs web Magento
Tabel Isi

Membuat Magento multibahasa

Magento adalah platform e-commerce yang tangguh dan fleksibel yang menyediakan fondasi kokoh untuk membangun dan mengelola toko online. Dengan menerapkan terjemahan otomatis pada toko Magento Anda, proses pembuatan dan pemeliharaan konten multibahasa menjadi lebih efisien, menghemat waktu dan sumber daya sambil memastikan pengalaman pengguna yang konsisten dan berkualitas tinggi dalam berbagai bahasa. Panduan ini akan mengulas pentingnya menciptakan toko Magento multibahasa dan memandu Anda melalui langkah-langkah untuk mencapainya dengan lancar.

Mengapa Anda harus membuat toko Magento multi-bahasa?

Ilustrasi hitam putih orang yang menggunakan perangkat lunak pengeditan video. Antarmuka perangkat lunak ini menampilkan berbagai ikon dan timeline.

Sebelum membahas cara membuat toko multi-bahasa Magento, penting untuk memahami manfaatnya. Berikut beberapa kelebihan yang dapat Anda harapkan dari integrasi terjemahan otomatis ke dalam toko Magento.

  • Ekspansi Pasar Global: Dengan menerjemahkan toko Anda ke dalam berbagai bahasa, Anda dapat menarik dan melayani pelanggan dari latar belakang linguistik yang berbeda. Ini memungkinkan Anda untuk secara efektif memperluas jangkauan pasar dan basis pelanggan potensial, membuka peluang baru di pasar yang beragam.
  • Pengalaman Pengguna yang Ditingkatkan: Menyajikan konten dalam bahasa asli pengguna secara signifikan meningkatkan pengalaman mereka saat menjelajahi toko online Anda. Ini membuat pelanggan lebih mudah memahami detail produk, menavigasi situs, dan melakukan pembelian, yang pada akhirnya mengarah pada kepuasan yang meningkat.
  • Tingkatkan Tingkat Konversi: Pelanggan lebih nyaman dan percaya diri dalam melakukan pembelian jika mereka dapat berbelanja dalam bahasa yang mereka kuasai. Komunikasi yang jelas mengurangi kebingungan dan membangun kepercayaan, menghasilkan tingkat konversi yang lebih tinggi dan keranjang belanja yang ditinggalkan lebih sedikit.
  • Dukungan Pelanggan yang Lebih Baik: Konten multibahasa memungkinkan dukungan pelanggan yang lebih efektif dengan menyediakan dokumen bantuan, FAQ, dan panduan dalam bahasa asli pelanggan. Ini menghasilkan kepuasan yang lebih tinggi dan lebih sedikit tiket dukungan, karena pelanggan dapat dengan mudah menemukan jawaban atas pertanyaan mereka.

Elemen apa dari situs multi-bahasa Magento Anda yang perlu diterjemahkan?

Pekerja di sebuah pabrik. Orang-orang bekerja larut malam.

Terjemahan yang menyeluruh sangat penting untuk menciptakan toko Magento multibahasa yang profesional dan efektif. Ini berarti menerjemahkan tidak hanya konten utama tetapi juga semua elemen yang berinteraksi dengan pelanggan.

Terjemahan komprehensif juga membantu membangun kepercayaan pelanggan dan memfasilitasi keputusan pembelian mereka. Elemen kunci yang harus diterjemahkan dalam toko Magento termasuk.

  • Judul dan deskripsi produk
  • Halaman checkout dan keranjang belanja
  • Email konfirmasi dan notifikasi
  • Menu dropdown dan navigasi situs
  • Halaman kategori produk dan tag
  • Ulasan dan testimonial pelanggan
  • Formulir kontak dan dukungan pelanggan
  • Spanduk promosi dan penawaran spesial
  • Judul meta SEO dan deskripsi
  • Opsi pengiriman dan pembayaran
  • Label tombol dan Ajakan Bertindak (CTA)

Dengan menerjemahkan semua elemen ini, Anda memastikan bahwa pelanggan internasional dapat dengan mudah menavigasi dan berinteraksi dengan toko Anda tanpa hambatan bahasa.

Contoh toko Magento multibahasa

Menurut trends.builtwith.com, ada ratusan ribu situs yang dibangun menggunakan Magento. Oleh karena itu, kali ini kita akan membahas beberapa contoh di antaranya untuk memberi Anda gambaran jika Anda mempertimbangkan untuk membuat toko Magento



Jackson

Seni abstrak dengan pola berputar

Contoh toko Magento multibahasa adalah jacksonart.com. Ini adalah toko online yang mengkhususkan diri dalam perlengkapan seni, menawarkan berbagai produk untuk seniman, termasuk cat, kuas, kanvas, dan peralatan studio.

Yang menarik dari situs web ini adalah fitur multi-bahasa dan multi-mata uangnya. Misalnya, jika Anda orang Perancis sedang berlibur di Inggris, Anda dapat beralih bahasa ke Perancis dan mata uang ke Euro. Cukup klik ikon bendera di sudut kiri atas, lalu pilih negara dan mata uang yang diinginkan. Begitu mudah! Fitur ini meningkatkan pengalaman berbelanja, membuatnya lebih personal dan nyaman bagi pelanggan dari berbagai negara.

Toko Desain Siluet

Gambar promosi Desain Gratis dalam Seminggu

Toko Silhouette Design menawarkan berbagai desain digital, font, pola, dan bahkan desain 3D. Salah satu fitur menonjol adalah program "Desain Gratis Mingguan", seperti desain "keluarga" dengan ilustrasi daun manis yang dapat Anda lihat pada gambar. Ini memungkinkan Anda mendapatkan desain gratis setiap minggu, yang sangat bagus untuk inspirasi atau penggunaan langsung.

Yang membuat situs web ini semakin keren adalah fitur multi-bahasanya. Di footer, ada pilihan bahasa dari Español hingga 한국어. Misalnya, jika Anda seorang desainer dari Jepang yang mencari inspirasi, Anda bisa beralih ke bahasa Jepang, 日本語, dan boom! Semua konten langsung muncul dalam bahasa pilihan Anda. Meskipun mereka menggunakan USD sebagai mata uang default, mungkin ada pilihan mata uang lain yang tidak ditampilkan dalam tangkapan layar. Fitur multi-bahasa ini sangat membantu dalam menjangkau pengguna internasional, membuat pengalaman berbelanja desain lebih personal dan nyaman.

Vitamix

Blender Vitamix untuk pola makan sehat dan smoothie

Situs ini khusus menjual blender dan peralatan dapur berkualitas tinggi, dengan fokus pada gaya hidup sehat dan persiapan makanan yang mudah. Fitur multi-bahasa dan multi-mata uang yang jelas terlihat dari daftar distributor yang mencakup berbagai negara. Pengguna dapat memilih distributor berdasarkan negara mereka, yang kemudian menyesuaikan bahasa dan mata uang situs.

Sebagai contoh, memilih Fackelmann Australia menampilkan konten dalam bahasa Inggris dengan harga dalam dolar Australia, sementara memilih Kunzi (Italia) mengalihkan bahasa ke Italia dan mata uang ke Euro. Pendekatan ini memungkinkan Vitamix untuk menyesuaikan pengalaman berbelanja dengan preferensi bahasa dan mata uang pelanggan lokal di seluruh pasar global.

Cara mengimplementasikan terjemahan otomatis di toko Magento ?

Sekarang Anda tahu beberapa contoh toko Magento multi-bahasa. Menggunakan plugin terjemahan yang terintegrasi dengan Magento memastikan bahwa semua pengguna dapat mengakses setiap bagian situs Anda.

Oleh karena itu, penting untuk memilih plugin terjemahan otomatis untuk menghasilkan terjemahan instan hanya dengan beberapa klik. Salah satu layanan yang dapat Anda gunakan adalah Linguise’s layanan terjemahan otomatis. Layanan ini terintegrasi dengan berbagai CMS dan pembangun web, termasuk Magento. Untuk menginstal Linguise’s terjemahan otomatis pada Magento, ikuti langkah-langkah berikut.

#1: Siapkan toko Magento Anda

Langkah pertama adalah memastikan situs Magento Anda siap untuk diterjemahkan. Untuk menginstal terjemahan otomatis Linguise pada situs Magento , Anda perlu mempersiapkan dengan memiliki akses ke dasbor admin Magento .

#2: Daftar akun Linguise

Selanjutnya, buat akun Linguise dan tambahkan domain situs web Anda. Anda dapat memanfaatkan Linguise uji coba gratis 30 hari sebelum memutuskan paket langganan.

#3: Menambahkan domain website Toko Magento

Setelah berhasil membuat Linguise akun, Anda akan mendapatkan akses ke dasbor di mana Anda dapat menambahkan domain situs web Magento. Klik “Tambahkan domain” dan lanjutkan untuk mengisi bidang yang diperlukan:

  • Akun
  • URL
  • Platform yang digunakan (Magento)
  • Bahasa default
  • Bahasa terjemahan
  • Terjemahkan URL
  • Terjemahan konten dinamis

Kemudian, klik “Langkah Selanjutnya”.

Cara membuat toko Magento multi-bahasa
Gambar gelap dengan teks abu-abu muda dan garis-garis. Gambar tampaknya merupakan tangkapan layar dengan resolusi rendah.

Anda bisa mendapatkan kunci API yang perlu Anda tempelkan pada langkah berikutnya.

Seorang pria mengenakan jaket dengan wajahnya kabur. Ia tampaknya berada dalam gambar promosi.

#4: Unggah & hubungkan skrip Linguise

Selanjutnya, Anda perlu mengunggah skrip terjemahan Linguise ke server Anda di mana Magento diinstal:

Unduh skrip terjemahan PHP-JS, unzip, dan unggah ke direktori root instalasi Magento Anda.

Pastikan bahwa:

  • Skrip ditempatkan di tingkat root situs web Anda (di mana file Magento Anda berada).
  • Folder tersebut mempertahankan nama defaultnya, “linguise”.
Antarmuka pengelola file dengan daftar file dan folder.

Kemudian, masukkan kunci API Linguise ke dalam file Configuration.php yang Anda unggah ke server Anda. Edit file tersebut dan tempelkan kunci API Anda di antara tanda kutip, menggantikan teks “REPLACE_BY_YOUR_TOKEN”.

Cara membuat toko Magento multi-bahasa

#5: Atur penulisan ulang URL untuk Magento

Navigasi ke Sidebar admin dan klik pada Toko > Pengaturan > Konfigurasi > Umum > Web > Optimalisasi Mesin Pencari. Aktifkan opsi Gunakan Penulisan Ulang Server Web.

Halaman konfigurasi Microsoft Azure dengan grafik

URL untuk setiap bahasa harus dikonfigurasi di file .htaccess. Cukup tempelkan kode ini setelah baris “RewriteEngine on” yang ditemukan di file .htaccess default Magento 2:

				
					<IfModule mod_rewrite.c>
  RewriteEngine On
  RewriteRule ^(af|sq|am|ar|hy|az|eu|be|bn|bs|bg|ca|ceb|ny|zh-cn|zh-tw|co|hr|cs|da|nl|en|eo|et|tl|fi|fr|fy|gl|ka|de|el|gu|ht|ha|haw|iw|hi|hmn|hu|is|ig|id|ga|it|ja|jw|kn|kk|km|ko|ku|ky|lo|la|lv|lt|lb|mk|mg|ms|ml|mt|mi|mr|mn|my|ne|no|ps|fa|pl|pt|pa|ro|ru|sm|gd|sr|st|sn|sd|si|sk|sl|so|es|su|sw|sv|tg|ta|te|th|tr|uk|ur|uz|vi|cy|xh|yi|yo|zu|zz-zz)(?:$|/)(.*)$ linguise/linguise.php?linguise_language=$1&original_url=$2 [L,QSA,END]
</IfModule>
				
			

#6: Aktifkan pengalih bahasa

Pengalih bahasa adalah popup bendera yang memungkinkan pengguna untuk memilih bahasa yang mereka inginkan. Untuk memuatnya, Anda perlu menyalin kode yang disediakan di akhir konfigurasi situs web dan menempatkannya di kepala halaman HTML Anda. Pengalih bahasa bendera kemudian akan memuat secara otomatis.

 

Anda dapat menemukan kode untuk disalin dan dimuat di header situs web Anda di dasbor Linguise Anda dengan menavigasi ke Domain Anda > Pengaturan > Tab > Skrip PHP.

latar belakang hitam

Kode ini perlu ditempatkan di header halaman Anda. Magento 2 memungkinkan Anda menambahkan konten ke kepala halaman Anda melalui pengaturan konfigurasi.

Tangkapan layar tabel konfigurasi desain. Tabel tampaknya memiliki berbagai kolom untuk properti desain.

Di panel admin, buka Konten > Konfigurasi, edit tampilan tema toko default Anda, lalu klik pada bagian Kepala HTML. Tambahkan skrip yang disalin ke bidang input Skrip dan Lembar Gaya. Terakhir, simpan konfigurasi.

tangkapan layar komputer dengan teks kabur.

Pemilih bahasa ditampilkan secara default pada posisi mengambang di kanan bawah situs web Anda. Anda dapat menyesuaikan tampilan dan penempatannya dari Linguise dasbor > Pengaturan > Tampilan bendera bahasa, seperti ini.

#7: Instal modul keamanan Magento

Sejak Magento 2.3.5, Anda perlu menambahkan modul keamanan untuk memungkinkan Magento memuat file dari domain Linguise . Jika Anda familiar dengan Magento, ini tidak akan menjadi masalah. Jika tidak, berikut adalah panduan langkah demi langkah:

  1. Unduh modul dari tautan ini.
  2. Ekstrak isi file zip ke dalam instalasi Magento Anda di direktori app/code/.
  3. Kemudian, jalankan perintah berikut:
				
					php bin/magento setup:upgrade
php bin/magento setup:static-content:deploy -f
php bin/magento cache:clean
				
			

#8: Aktifkan sistem cache lokal

Sebagai opsi, Anda dapat mengaktifkan sistem cache lokal yang menyimpan URL dan konten multibahasa terkait untuk menyajikan halaman lebih cepat. Cache lokal ini mengurangi transfer data antara server Linguise dan server situs web Anda. Cache hanya digunakan ketika halaman sudah diterjemahkan dan belum diperbarui. Prioritas diberikan pada cache halaman multibahasa yang paling banyak dilihat.

Cuplikan kode yang menunjukkan cara menutup variabel nonfree

Selain itu, Anda dapat menentukan jumlah cache yang akan disimpan dalam MB. Dalam contoh berikut, cache diaktifkan, dan jumlah yang akan disimpan diatur menjadi 500MB.

				
					/** Basic configuration **/
public $cache_enabled = true;
public $cache_max_size = 500; // In megabyte
				
			

#9: Terjemahan otomatis Toko Magento

Akhirnya, Anda dapat melihat bagaimana tampilannya setelah mengatur pengalih bahasa. Berikut adalah contoh bagaimana Magento terlihat ketika diterjemahkan secara otomatis menggunakan layanan terjemahan otomatis Linguise.

Halaman produk dengan item pakaian untuk pria
Hancurkan Penghalang Bahasa
Ucapkan selamat tinggal pada hambatan bahasa dan sambut pertumbuhan tanpa batas! Coba layanan terjemahan otomatis kami hari ini.

Linguise: Terjemahan otomatis terbaik untuk Toko Magento Anda

Karakter game futuristik berdiri di depan layar komputer dengan berbagai ikon game. Karakter ini tampaknya berada di lingkungan virtual.

Sekarang, Anda dapat menerapkan terjemahan otomatis pada situs web Magento Anda menggunakan Linguise. Linguise menonjol sebagai salah satu pilihan terbaik di antara banyak layanan terjemahan otomatis yang tersedia. Jadi apa keuntungan menggunakan layanan terjemahan Linguise ? Pertimbangkan poin-poin berikut.

Terjemahan otomatis Linguise terintegrasi dengan Magento

Linguise mendukung lebih dari 40 jenis CMS dan pembangun web, termasuk Magento integrasi. Proses dukungan dan integrasi yang mulus menjadikannya solusi ideal untuk menerjemahkan Magento situs web Anda. Selain itu, Linguise mendukung lebih dari 80 bahasa populer dan tradisional di seluruh dunia dengan setiap integrasi.

Beberapa platform CMS populer yang juga didukung oleh Linguise meliputi:

  • WordPress, dengan plugin yang tersedia untuk menerjemahkan WordPress
  • Joomla 
  • Prestashop
  • WooCommerce
  • OpenCart, dll

SEO Multibahasa

Cara membuat toko Magento multi-bahasa

Implementasi SEO yang lengkap dan menyeluruh sangat penting saat memilih layanan yang mendukung SEO multibahasa. Ini memastikan situs Anda tetap terlihat di halaman pencarian Google, membuatnya mudah ditemukan oleh pengguna.

Linguise menyediakan berbagai fungsionalitas SEO, termasuk:

  • Tag Hreflang
  • Pengaturan URL Kanonik
  • Pembuatan peta situs multibahasa
  • Terjemahan URL dan deskripsi meta
  • Dan lainnya

Terjemahkan media dan tautan eksternal

Fitur ini memungkinkan Anda untuk mengedit dan mengelola tautan di situs web Anda dengan mudah. Sementara Linguise menangani tautan internal secara otomatis, Anda dapat mengedit tautan eksternal dan tautan media secara manual dari dasbor dan editor frontend langsung.

Sebagai contoh, jika Anda perlu memperbarui tautan eksternal ke situs partner atau menyesuaikan tautan media yang disematkan dalam konten Anda, Anda dapat melakukannya langsung dari editor front-end yang aktif. Kemampuan ini memungkinkan Anda untuk mempertahankan tautan eksternal yang akurat dan media yang disematkan di seluruh konten situs Anda, memastikan bahwa mereka memenuhi kebutuhan pengguna dalam berbagai bahasa.

Linguise aturan pengecualian terjemahan otomatis

Layar gelap dengan teks terang dan tombol persegi panjang

Dalam beberapa kasus, kata-kata tertentu tidak diterjemahkan secara efektif ke dalam bahasa lain, sehingga lebih baik untuk mempertahankannya tanpa perubahan atau mengecualikannya dari terjemahan tertentu. Linguise menyediakan pedoman yang berguna untuk menangani hal ini:

  1. Abaikan Inline: Anda dapat mempertahankan format tertentu, seperti tautan atau teks tebal, secara seragam di berbagai bahasa.
  2. Kecualikan Halaman menggunakan URL: Anda dapat mengecualikan halaman dari proses terjemahan berdasarkan URL,
  3. Aturan Abaikan Teks: ini memungkinkan Anda untuk menginstruksikan untuk melewati menerjemahkan kata-kata atau frasa tertentu, memastikan mereka tetap konsisten di semua bahasa.

Misalnya, jika nama produk atau istilah teknis Anda sulit diterjemahkan secara akurat, Anda dapat menggunakan “Aturan Teks Abaikan” Linguiseuntuk menjaga konsistensi di semua bahasa. 

Ubah terjemahan menggunakan editor langsung Linguisedi front end

Anda juga dapat meningkatkan Linguise’ dengan menggunakan editor langsung di front end. Alat ini memungkinkan Anda untuk menyesuaikan terjemahan dengan mudah. Selain itu, Anda dapat mengundang penerjemah profesional dalam bahasa tertentu untuk bekerja sama.

Jika Anda melihat bahwa deskripsi produk tertentu atau pesan pemasaran memerlukan penyempurnaan setelah terjemahan otomatis, Anda dapat menggunakan editor langsung front-end Linguiseuntuk membuat penyesuaian yang tepat tanpa harus masuk ke pengaturan backend yang kompleks. 

Kemampuan terjemahan dinamis otomatis Linguise

Bayangkan situs web Anda memiliki fungsionalitas canggih seperti pembaruan harga waktu nyata dan pemilih produk interaktif yang menggunakan JavaScript. Linguise, dengan kemampuan terjemahan dinamis, menerjemahkan semua konten yang berubah ini dengan lancar, termasuk elemen yang dihasilkan oleh JavaScript, AJAX, atau metode lainnya.

Dengan mengaktifkan opsi terjemahan dinamis di dasbor Linguise , Anda dapat memastikan semua komponen dinamis situs web Anda diterjemahkan secara akurat ke dalam berbagai bahasa. 

Siap menjelajahi pasar baru? Coba layanan terjemahan otomatis kami secara gratis dengan uji coba bebas risiko selama 1 bulan kami. Tidak perlu kartu kredit!

Kesimpulan

Membuat toko Magento multi-bahasa sangat penting bagi bisnis yang ingin memperluas jangkauan global dan terhubung dengan audiens yang beragam. Di era digital saat ini, memiliki situs web yang berbicara dalam berbagai bahasa bukan hanya sebuah kelebihan—sangat penting untuk menjangkau pasar baru dan memastikan pelanggan merasa di rumah.

Magento menawarkan platform yang tangguh untuk membangun dan mengelola toko online, dan integrasi terjemahan otomatis membuat pengelolaan konten multibahasa menjadi efisien. Ini tidak hanya menghemat waktu dan sumber daya, tetapi juga memastikan pengalaman pengguna yang mulus di berbagai bahasa. Dengan alat seperti Linguise’s layanan terjemahan otomatis yang dirancang untuk Magento, bisnis dapat dengan percaya diri menavigasi pasar internasional dan mengembangkan kehadiran online mereka secara efektif. Jadi, apa yang Anda tunggu? Daftar untuk Linguise akun dan dapatkan uji coba gratis 30 hari dengan batas kata 600 ribu!

Anda mungkin juga tertarik untuk membaca

Jangan sampai ketinggalan!
Berlangganan Newsletter kami

Dapatkan berita tentang terjemahan otomatis situs web, SEO internasional, dan lainnya!

Invalid email address
Coba saja. Satu per bulan, dan Anda dapat berhenti berlangganan kapan saja.

Jangan pergi tanpa membagikan email Anda!

Kami tidak dapat menjamin Anda akan memenangkan lotre, tetapi kami dapat menjanjikan beberapa berita informasi menarik seputar terjemahan dan diskon sesekali.

Jangan sampai ketinggalan!
Invalid email address