Menerapkan terjemahan otomatis pada Moodle dapat menjadi langkah strategis bagi lembaga pendidikan yang bertujuan menjangkau audiens dengan beragam bahasa. Platform multibahasa bukan hanya fitur tambahan, tetapi komponen vital untuk tetap kompetitif dan memanfaatkan pasar pendidikan baru.
Dengan mengintegrasikan terjemahan otomatis ke dalam situs Anda yang didukung Moodle, Anda dapat secara efisien membuat dan mengelola konten multibahasa, secara signifikan mengurangi investasi waktu dan sumber daya sambil memastikan pengalaman pengguna yang konsisten dan berkualitas tinggi di berbagai bahasa. Panduan ini akan memandu Anda melalui implementasi terjemahan otomatis pada Moodle, memberikan contoh implementasi yang berhasil, dan menawarkan instruksi langkah demi langkah.
Mengapa Anda harus menerjemahkan LMS Moodle Anda?

Menerjemahkan situs web Moodle Anda dapat memberikan beberapa manfaat. Berikut adalah alasan mengapa Anda harus menerjemahkannya.
- Menarik minat siswa/pengguna internasional: Menerjemahkan Moodle LMS ke dalam berbagai bahasa memungkinkan lembaga pendidikan menjangkau audiens global. Ini membuka peluang bagi siswa internasional untuk mengakses kursus dan materi pembelajaran. Contoh: Sebuah universitas di Indonesia menerjemahkan kursus online-nya ke dalam bahasa Inggris dan Mandarin, sehingga menarik minat siswa di Amerika Serikat dan Cina.
- Memfasilitasi pemahaman bagi pengguna dari negara lain: Dengan konten yang tersedia dalam bahasa lokal, siswa dapat lebih mudah memahami materi pembelajaran tanpa hambatan bahasa. Ini meningkatkan efektivitas pembelajaran dan kepuasan pengguna.
- Meningkatkan penjualan kursus karena aksesibilitas yang lebih luas: Dengan menjangkau audiens yang lebih luas melalui terjemahan, potensi penjualan kursus meningkat secara signifikan. Lebih banyak orang dari berbagai negara dapat menemukan dan menjadi tertarik untuk membeli kursus. Misalnya, sebuah platform kursus online yang awalnya hanya dalam bahasa Inggris, setelah diterjemahkan ke dalam 10 bahasa lain, mengalami peningkatan penjualan sebesar 300% dalam waktu 6 bulan.
- Meningkatkan visibilitas kursus dalam hasil pencarian di negara lain: Konten yang diterjemahkan ke dalam berbagai bahasa meningkatkan visibilitas kursus dalam hasil pencarian di negara target. Ini membantu meningkatkan penemuan organik siswa potensial untuk kursus di berbagai wilayah.
Contoh situs web multibahasa yang menggunakan Moodle
Menurut trends.builtwith.com, lebih dari 284.000 situs web dibangun menggunakan Moodle LMS. Angka yang mengesankan ini menunjukkan adopsi luas Moodle dan keserbagunaan dalam berbagai pengaturan pendidikan. Untuk memberi Anda perspektif yang lebih baik tentang potensi menciptakan situs Moodle multibahasa, mari kita jelajahi beberapa contoh implementasi Moodle multibahasa yang terkenal.
Program Pelatihan Linksys

Program Pelatihan Linksys adalah contoh situs web multibahasa yang manajemen pembelajarannya berbasis Moodle sistem yang menyediakan akses ke sumber daya pelatihan dan kursus terkait produk dan teknologi Linksys. Situs web mereka menawarkan konten dalam berbagai bahasa, melayani audiens global pengguna yang ingin meningkatkan pengetahuan mereka tentang solusi Linksys. Pendekatan multibahasa ini memungkinkan platform untuk melayani basis pengguna yang beragam, menyajikan materi pelatihan dan konten kursus dalam bahasa yang disukai pengguna.
Situs web ini memiliki fitur pengalih bahasa yang menonjol di sudut kiri atas, memungkinkan pengguna untuk memilih dari berbagai bahasa, termasuk Inggris, Denmark, Jerman, Spanyol, Perancis, Italia, Belanda, Norwegia, Finlandia, Swedia, dan Arab. Dukungan bahasa yang komprehensif ini meningkatkan pengalaman pengguna bagi pengunjung dari berbagai wilayah, memungkinkan mereka untuk menavigasi platform pelatihan, mengakses materi kursus, dan berinteraksi dengan konten dalam bahasa asli mereka.
Penilaian Perserikatan Bangsa-Bangsa

Program Penilaian Perserikatan Bangsa-Bangsa adalah sebuah platform berbasis Moodleyang dirancang untuk melakukan penilaian bagi kandidat yang diundang untuk mengambil bagian dalam evaluasi PBB. Situs web yang aman dan khusus ini hanya memberikan akses kepada individu yang berwenang untuk tujuan penilaian tertentu. Platform ini, dibangun menggunakan Moodle LMS, menawarkan antarmuka yang ramah pengguna dengan instruksi yang jelas dan pemberitahuan penting tentang akses dan pemecahan masalah.
Fitur utama dari platform penilaian PBB ini adalah kemampuannya dalam multibahasa, yang terlihat jelas dari pengalih bahasa yang terletak di kiri bawah halaman. Pengguna dapat memilih dari berbagai bahasa, termasuk Bahasa Inggris, Español (Spanyol), Français (Perancis), Русский (Rusia), العربية (Arab), dan 简体中文 (Tionghoa Sederhana). Dukungan bahasa yang komprehensif ini mencerminkan sifat global PBB dan komitmennya terhadap inklusivitas, memungkinkan kandidat dari berbagai latar belakang linguistik untuk menavigasi platform penilaian dalam bahasa pilihan mereka.
Cara mengimplementasikan terjemahan otomatis pada Moodle
Setelah melihat contoh situs web multibahasa yang dibuat dengan Moodle, kita akan belajar bagaimana menerapkan terjemahan otomatis menggunakan layanan terjemahan otomatis. Banyak layanan dapat menerjemahkan situs web dengan cepat dan mudah hanya dengan beberapa langkah konfigurasi. Salah satu layanan tersebut adalah Linguise. Linguise terintegrasi dengan berbagai platform manajemen konten dan pembangun situs web, termasuk terintegrasi dengan Moodle. Berikut adalah langkah-langkah untuk menginstal Linguise terjemahan otomatis di Moodle.
#1 Tambahkan situs domain Anda Moodle
Langkah pertama adalah mempersiapkan situs LMS Moodle Anda untuk diterjemahkan. Pastikan Anda dapat mengakses dasbor admin Moodle untuk menginstal terjemahan otomatis Linguise pada platform LMS Moodle Anda. Selanjutnya, buat akun Linguise gratis dan tambahkan domain situs web Anda. Anda dapat memanfaatkan uji coba gratis 30 hari sebelum memilih paket langganan.
Setelah terhubung atau mendaftar ke dasbor Linguise Anda, Anda harus terlebih dahulu mengatur domain baru dan menyimpan pengaturannya sebelum mendapatkan Kunci API. Pilih "Other PHP" sebagai platform untuk melanjutkan dengan pendaftaran domain Linguise , menentukan bahasa sumber dan target seperti yang dijelaskan dalam dokumentasi.

#2 Unggah skrip Linguise
Skrip terjemahan Linguise harus diunggah ke server Anda di mana Moodle LMS diinstal. Unduh.
Setelah mengunduh skrip, unzip dan unggah ke folder root di mana Moodle LMS diinstal.
- Pastikan ditempatkan di tingkat root situs web Anda (di mana file Moodle LMS berada).
- Simpan nama default folder sebagai "linguise".

Anda harus menyalin kunci API Linguise ke dalam file Configuration.php yang telah Anda unggah ke server Anda. Edit file tersebut dan tempelkan kunci API Anda di antara tanda kutip, menggantikan teks REPLACE_BY_YOUR_TOKEN.

#3 Menyiapkan penulisan ulang URL Moodle
Penulisan ulang URL aktif secara default di Moodle LMS. Jika tidak, Anda dapat mengaktifkannya melalui penyedia hosting Anda. Perbarui file .htaccess untuk mengkonfigurasi URL berdasarkan bahasa. Salin kode di bawah ini dan tempelkan setelah baris "RewriteEngine on" di file .htaccess default Moodle LMS.
RewriteEngine On
RewriteRule ^(af|sq|am|ar|hy|az|eu|be|bn|bs|bg|ca|ceb|ny|zh-cn|zh-tw|co|hr|cs|da|nl|en|eo|et|tl|fi|fr|fy|gl|ka|de|el|gu|ht|ha|haw|iw|hi|hmn|hu|is|ig|id|ga|it|ja|jw|kn|kk|km|ko|ku|ky|lo|la|lv|lt|lb|mk|mg|ms|ml|mt|mi|mr|mn|ne|no|ps|fa|pl|pt|pa|ro|ru|sm|gd|sr|st|sn|sd|si|sk|sl|so|es|su|sw|sv|tg|ta|te|th|tr|uk|ur|uz|vi|cy|xh|yi|yo|zu|zz-zz)(?:$|/)(.*)$
linguise/linguise.php?linguise_language=$1&original_url=$2 [L,QSA]
#4 Aktifkan & sesuaikan pengalih bahasa
Tautan JavaScript Linguise harus dimuat di semua halaman LMS Moodle Anda untuk menampilkan pengalih bahasa dengan bendera dan URL alternatif di header HTML Anda (untuk tujuan SEO). Untuk menyalin tautan skrip, buka pengaturan domain di dasbor Linguise dan salin tautan skrip.

Cara termudah untuk memuat kode ini di LMS Moodle adalah dengan memasukkannya ke dalam bagian situs web Anda. Anda dapat melakukannya dengan mengikuti langkah-langkah berikut, Akses Administrasi Situs, lalu navigasikan ke Pengaturan > Administrasi Situs > Tampilan > HTML Tambahan. Metode ini tersedia secara default.
Tambahkan tautan skrip ke bagian header, seperti yang ditunjukkan di bawah ini.

Kemudian, Anda dapat menyesuaikan pengalih bahasa dari Linguise dengan menavigasi ke Pengaturan > Tampilan bendera bahasa. Perubahan apa pun yang dilakukan di sini akan tercermin di situs web.
Di sisi kanan layar, Anda akan melihat pratinjau pengalih bahasa. Berikut adalah elemen yang dapat Anda konfigurasikan:
- Tiga tata letak: berdampingan, tarik-turun, atau munculan
- Posisi pengalih bahasa
- Konten yang ditampilkan di pengalih bahasa
- Nama bahasa dalam bahasa Inggris atau bahasa asli
- Bentuk dan ukuran bendera
- Warna dan pengaturan bayangan kotak
#5 Terjemahan otomatis LMS Moodle
Berikut adalah tampilan situs web LMS Moodle yang mengimplementasikan terjemahan otomatis Linguise .

Terjemahan otomatis Kirby CMS Anda dengan Linguise
Terjemahkan Moodle LMS Anda secara otomatis dengan Linguise layanan terjemahan. Layanan terjemahan terkemuka ini menawarkan integrasi yang mulus dari terjemahan otomatis untuk Moodle sistem manajemen pembelajaran Anda. Ini mendukung lebih dari 80 bahasa dan kompatibel dengan lebih dari 40 platform, termasuk Moodle. Integrasi ini menyederhanakan pembuatan lingkungan e-learning multibahasa, meningkatkan pengalaman pengguna secara keseluruhan bagi siswa dan pendidik.
Terjemahan editor langsung front-end
Terjemahan editor langsung front-end Linguise menyediakan editor langsung front-end yang memungkinkan penyesuaian cepat. Alat ini memastikan akurasi terjemahan dan memungkinkan perubahan cepat. Selain itu, Anda dapat berkolaborasi dengan penerjemah profesional untuk menjaga presisi budaya dan kontekstual dalam konten kursus Anda.
Mendukung 100% Multibahasa
SEO Multibahasa dukungan melalui fitur SEO multibahasa, Linguise, dapat meningkatkan Moodle visibilitas mesin pencari situs Anda. Ini menghasilkan peta situs multibahasa, membuat kode dan tag hreflang, mengatur URL kanonik, dan menerjemahkan URL dan deskripsi meta. Fungsi-fungsi ini membantu meningkatkan peringkat mesin pencari platform e-learning Anda dan membuatnya lebih mudah diakses oleh pengguna dalam berbagai bahasa.
Aturan pengecualian terjemahan

Aturan pengecualian terjemahan global untuk mengatasi tantangan terjemahan dalam konten pendidikan. Linguise mencakup aturan pengecualian yang memungkinkan Anda untuk mempertahankan atau mengecualikan istilah tertentu yang mungkin tidak diterjemahkan dengan baik. Anda dapat membuat aturan untuk mengecualikan halaman, konten inline, atau materi kursus tertentu, memastikan kejelasan dan akurasi dalam terjemahan Anda.
Fitur terjemahan dinamis
Kesimpulan

Menerapkan terjemahan otomatis pada platform LMS Moodle Anda dapat secara signifikan meningkatkan jangkauan Anda, meningkatkan interaksi pengguna, dan meningkatkan tingkat konversi. Dengan Linguise, Anda dapat dengan mudah mengelola konten multibahasa, memberikan pengalaman yang lancar bagi pengguna di berbagai bahasa sambil mengoptimalkan upaya SEO Anda.
Linguise menawarkan fitur-fitur canggih seperti pengeditan langsung di front-end, terjemahan konten dinamis, aturan pengecualian untuk istilah tertentu, dan dukungan SEO komprehensif. Fungsi-fungsi ini menjadikannya pilihan ideal untuk mengintegrasikan terjemahan otomatis dengan LMS Moodle .
Daftar untuk Linguise sekarang dan mulailah mengubah platform LMS Moodle Anda menjadi multibahasa.





