Come implementare la traduzione automatica su Duda

Schermata del costruttore di siti web Duda che mostra la nuova collezione. Un'interfaccia facile da usare per creare siti web.
Indice dei contenuti

Implementare la traduzione automatica su Duda può migliorare significativamente la portata globale del tuo sito web e l'esperienza utente. Man mano che le aziende estendono la loro presenza online a livello internazionale, la capacità di offrire contenuti in più lingue diventa cruciale. Duda, una potente piattaforma di creazione di siti web, fornisce funzionalità robuste per rendere questo processo fluido ed efficiente.

Può abbattere le barriere linguistiche e dimostrare il tuo impegno a servire un pubblico diversificato. Questa funzione può aumentare il coinvolgimento, migliorare la soddisfazione degli utenti e aumentare i tassi di conversione poiché i visitatori possono accedere facilmente ai tuoi contenuti nella loro lingua preferita. Questa guida esplorerà i passaggi per impostare e ottimizzare la traduzione automatica sul tuo sito web Duda , garantendo che il tuo messaggio risuoni con un pubblico globale.

Perché dovresti implementare la traduzione automatica sul sito web Duda ?

Due persone che lavorano su laptop con elementi di design del sito web.

Implementare la traduzione automatica su Duda offre numerosi vantaggi che possono avere un impatto significativo sulle prestazioni e sulla portata del tuo sito web. 

Il primo vantaggio principale della traduzione automatica è la sua portata globale ampliata. Secondo uno studio di Common Sense Advisory, 76% dei consumatori preferisce acquistare prodotti nella propria lingua madre. Offrendo i tuoi contenuti in più lingue, puoi accedere a nuovi mercati e attirare clienti che le barriere linguistiche potrebbero altrimenti scoraggiare.

In secondo luogo, un maggiore coinvolgimento degli utenti è un altro motivo convincente per implementare la traduzione automatica su Duda. Quando i visitatori trovano contenuti nella loro lingua preferita, è più probabile che trascorrano del tempo sul tuo sito e interagiscano con le tue offerte. Questo aumento del coinvolgimento può portare a tassi di rimbalzo più bassi e tassi di conversione più alti. Fornendo un'esperienza multilingue senza interruzioni, stai soddisfacendo le preferenze degli utenti e costruendo fiducia e credibilità con il tuo pubblico internazionale.

Inoltre, la traduzione automatica può aumentare significativamente le prestazioni SEO del tuo sito web. Un caso di studio convincente di Quick Sprout dimostra questo impatto. Hanno sperimentato un notevole 47% aumento nel traffico di ricerca dopo essere passati a un design di sito web multilingue. Questa crescita sostanziale sottolinea il potere dell'accessibilità linguistica nel guidare il traffico organico. Implementando la traduzione automatica su Duda, crei molteplici punti di ingresso per gli utenti di tutto il mondo per scoprire e interagire con i tuoi contenuti.

Esempi di implementazione di un sito web multilingue con il creatore di siti web Duda

Secondo trends.builtwith.com, ci sono dozzine di siti costruiti utilizzando il Duda costruttore di siti web. Pertanto, questa volta, discuteremo alcuni esempi per darti un'idea di se stai considerando di creare un sito Duda multilingue.

Forest Lawn

Cimitero con prato con alberi e cielo azzurro

Il sito web di Forest Lawn, come si vede nell'immagine, sembra essere per un servizio funebre e un parco commemorativo situato ad Arcadia, in California. Una delle caratteristiche principali di questo sito web sono le opzioni linguistiche visualizzate in modo prominente nell'angolo in alto a destra. Gli utenti possono scegliere tra inglese, cinese tradizionale (indicato da “繁體中文”) e spagnolo (“Español”). Questo approccio multilingue dimostra l'impegno di Forest Lawn nel servire una comunità diversificata nella zona della San Gabriel Valley. Offrendo contenuti in più lingue, garantiscono che i loro servizi siano accessibili a una gamma più ampia di potenziali clienti, mostrando sensibilità culturale e inclusività nel loro approccio commerciale.

Ricerca Globale

Homepage del sito web Global Research con titolo dell'articolo.

Il sito web Global Research, in base all'immagine, è una piattaforma dedicata alla ricerca e alle notizie su questioni globali. Al lato destro della pagina, il sito web offre un'impressionante gamma di opzioni linguistiche, tra cui Italiano, Tedesco (Deutsch), Portoghese (Português), Serbo (srpski), Arabo (العربية), Cinese (中文) e altro ancora. Questa vasta selezione linguistica riflette l'attenzione globale del sito web e il suo obiettivo di raggiungere un pubblico ampio e internazionale.

Abbattere le Barriere Linguistiche
Dì addio alle barriere linguistiche e saluta una crescita senza limiti! Prova il nostro servizio di traduzione automatica oggi.

Come implementare la traduzione automatica su Duda

Dopo aver esaminato esempi di siti web multilingue costruiti con Duda, esamineremo l'attivazione della traduzione automatica tramite un servizio esterno. Diversi servizi offrono traduzioni di siti web rapide e semplici con configurazione minima. Un esempio notevole è il sito web di traduzione automatica Linguise

Linguise si integra perfettamente con varie piattaforme CMS e costruttori di siti web, tra cui Duda. Di seguito sono riportati i passaggi per impostare Linguise per la traduzione automatica su Duda.

#1 Registra il tuo account Linguise e il dominio Duda

Innanzitutto, crea un account Linguise , che offre una prova gratuita di 30 giorni per iniziare. Una volta iscritto e aver avuto accesso alla dashboard di Linguise , ti verrà chiesto di registrare il tuo dominio per autorizzare le traduzioni.

Per farlo, copia semplicemente il nome del tuo dominio (incluso https://) e scegli “Altro CMS ospitato nel cloud” come piattaforma.

Mercato online per compravendita. Transazioni sicure.

Successivamente, seleziona la lingua di origine e le lingue in cui desideri tradurre il tuo sito.

Interfaccia dello strumento di traduzione online

#2 Aggiungi automaticamente il DNS del dominio utilizzando Entri

Una volta registrato con successo il tuo sito web nella dashboard di Linguise , avrai due opzioni di installazione.

Se desideri aggiungere automaticamente i record DNS necessari, clicca “Collega il tuo DNS automaticamente”. Questa funzione, Entri, gestirà la configurazione del DNS per te, rendendo l'installazione facile. In alternativa, puoi copiare manualmente i record DNS nel tuo provider di dominio.

Un diagramma di flusso che mostra i passaggi coinvolti nella verifica dell'identità digitale.

Dopo aver selezionato l'opzione automatica, Entri analizzerà l'URL del tuo sito web e controllerà i record DNS pubblici. Sulla base di ciò, determinerà le impostazioni DNS richieste.

Una schermata di avanzamento che mostra l'analisi del dominio in corso. La schermata indica che il dominio linguise.shop viene analizzato.

Successivamente, clicca “Autorizza con [il tuo fornitore di dominio]” (ad esempio, Cloudflare). Sarai reindirizzato alla pagina di login del tuo fornitore di dominio, dove potrai accedere e procedere.

Finestra di autorizzazione Cloudflare per accesso sicuro

Una volta effettuato l'accesso, Entri aggiungerà automaticamente i record DNS appropriati—un DNS per lingua e un DNS TXT per la chiave di convalida.

Dovresti vedere i record DNS aggiunti al tuo dominio e Entri confermerà quando tutte le impostazioni DNS sono state configurate correttamente. La funzione di traduzione diventerà disponibile una volta propagati i record DNS, in genere entro 20-30 minuti.

Tabella dei record DNS per l'autorizzazione dell'applicazione di terze parti

Per coloro che preferiscono l'installazione manuale, puoi seguire i passaggi manuali forniti di seguito.

#3 Copia record DNS

Una volta convalidato il dominio, verrai indirizzato a una schermata dove potrai copiare i necessari record DNS. Questi record sono cruciali per caricare le tue pagine multilingue, come fr.domain.com, es.domain.com, ecc.

La configurazione dei sottodomini richiede una configurazione aggiuntiva per funzionare. È fondamentale puntare al CNAME corretto.

Successivamente, accedi al tuo gestore di dominio e vai alla sezione di configurazione DNS. Dovrai copiare quanto segue:

  • Un record TXT per la verifica del dominio
  • One or more CNAME records for the languages
Impostazioni pagina Facebook e interfaccia di caricamento immagine. Questa pagina consente agli utenti di configurare le impostazioni dell'immagine.

Ecco un esempio di come dovrebbe apparire ogni record (TXT e CNAME). Dopo aver aggiunto tutti i record, la tua configurazione dovrebbe assomigliare a questa impostazione.

Schermata della tabella dei record della console di ricerca. Interfaccia della console di ricerca di Google.

#4 Verifica la validazione del DNS

Una volta aggiunti tutti i record DNS al tuo dominio, puoi verificare la propagazione DNS cliccando sul pulsante “Verifica configurazione DNS”.

La convalida DNS solitamente richiede 30 minuti a un'ora. Una volta completata, dovresti vedere dei punti verdi accanto alle voci DNS nel tuo cruscotto Linguise . L'ultimo passaggio consiste nell'aggiungere il selettore di lingua con le bandiere dei paesi per completare la configurazione per la traduzione del tuo sito web Duda .

Tabella di configurazione del sito web

#5 Attiva la traduzione automatica sul sito web Duda

Il selettore di lingua è un popup con bandiera che consente agli utenti di selezionare la propria lingua preferita. Per abilitarlo, copia il codice fornito nella sezione head delle pagine del tuo sito Duda. Ciò assicurerà che il selettore di lingua con bandiera venga visualizzato automaticamente sul tuo sito web pubblico.

Il codice si trova alla fine del processo di registrazione del dominio o nelle impostazioni del dominio. Copialo negli appunti.

Testo istruzionale e pulsante per aggiungere moduli

Successivamente, apri l'editor del tuo sito web e clicca su ‘Impostazioni’ dal menu a sinistra.

Pagina delle impostazioni delle icone del sito

Quindi, seleziona ‘HTML HEAD,’ incolla lo script Linguise, clicca ‘Salva’, e pubblica il tuo sito.

screenshot dell'editor di codice HTML

#6 Customize language switcher design on the Duda website

Puoi personalizzare il selettore di lingua direttamente dal Linguise cruscotto navigando su Impostazioni > Visualizzazione bandiere linguistiche. Qualsiasi modifica apportata qui verrà aggiornata automaticamente sul tuo sito web.

Sul lato destro dello schermo, vedrai un'anteprima dello switcher di lingua. I seguenti elementi possono essere regolati.

  • Opzioni di layout, affiancate, a discesa o popup
  • Posizione del selettore di lingua
  • Contenuto del selettore di lingua
  • Nomi delle lingue in inglese o nella lingua madre
  • Forme e dimensioni delle bandiere
  • Colori ed effetti box-shadow

#7 Traduzione automatica sito web Duda

Dopo aver personalizzato il selettore di lingua sul sito web Duda , ecco come appare il sito web con la traduzione automatica Linguise installata.

Qui c'è un selettore di lingua in alto a destra che comprende diverse lingue.

Uomo sorridente con camicia verde in piedi davanti alla finestra

Poi, cercheremo di tradurre dall'inglese al russo.

Uomo sorridente in maglietta verde con servizi di pulizia professionali

Traduzione automatica su Duda con Lingusie

Traduzione automatica Cloud AI per siti web Duda

Linguise si integra senza problemi la traduzione automatica nel tuo Duda sito web, supportando oltre 80 lingue e oltre 40 piattaforme CMS. Questo servizio rende facile trasformare il tuo sito web in una piattaforma multilingue, garantendo un'esperienza utente migliorata per i visitatori globali.

  • Editor live front-end per rapide modifiche alla traduzione – che ti consente di apportare modifiche istantanee alla traduzione. Puoi ottimizzare le traduzioni per precisione e collaborare con traduttori professionisti per garantire precisione culturale e contestuale.
  • Esclusione globale della traduzione – offre regole di esclusione per gestire traduzioni difficili. Queste regole consentono di omettere termini specifici, contenuto in linea o addirittura intere pagine dalla traduzione, garantendo chiarezza e coerenza dove necessario.
  • Gestione dei contenuti dinamici – che garantisce che i contenuti generati dinamicamente, come i processi di checkout o i popup, vengano tradotti in modo fluido. Puoi gestire facilmente questo attivando l'interruttore di traduzione dinamica.
  • Supporto SEO multilingue completo – puoi ottimizzare il tuo Duda sito per SEO multilingue. Aiuta a generare sitemaps multilingue, applicare tag hreflang, impostare URL canonici e tradurre URL e meta descrizioni. Queste funzionalità aumentano la visibilità del tuo sito nei motori di ricerca e migliorano l'accessibilità per gli utenti in diverse lingue.
Pronto a esplorare nuovi mercati? Prova il nostro servizio di traduzione automatica gratuitamente con la nostra prova gratuita di 1 mese senza rischi. Nessuna carta di credito richiesta!

Conclusione

Implementare la traduzione automatica nel tuo sito web Duda CMS può estendere notevolmente la tua portata, migliorare l'engagement degli utenti e aumentare i tassi di conversione. Con Linguise, la gestione dei contenuti multilingue diventa facile. Offre un'esperienza fluida per gli utenti in varie lingue, ottimizzando al contempo le prestazioni SEO.

Linguise offre potenti funzionalità come la modifica live front-end, la traduzione di contenuti dinamici, regole di esclusione per termini specifici e supporto SEO completo. Questi strumenti lo rendono una soluzione di punta per aggiungere la traduzione automatica a Duda. Inizia creando un account Linguise oggi stesso e trasforma il tuo sito web in un successo multilingue.

Potresti essere interessato anche a leggere

Non perdere l'opportunità!
Iscriviti alla nostra Newsletter

Ricevi notizie sulla traduzione automatica del sito web, SEO internazionale e altro ancora!

Invalid email address
Provalo. Una volta al mese e puoi annullare l'iscrizione in qualsiasi momento.

Non andartene senza condividere la tua email!

Non possiamo garantire che vincerai la lotteria, ma possiamo promettere alcune notizie informative interessanti sulla traduzione e occasionali sconti.

Non perdere l'opportunità!
Invalid email address