Come tradurre i blocchi Gutenberg in WordPress

Screenshot dell'interfaccia di traduzione dei blocchi di Gutenberg
Indice dei contenuti

Per quelli di voi utenti WordPress , potreste già essere familiari con questo editor. Gutenberg è un editor basato su blocchi introdotto in WordPress 5.0. Gutenberg fornisce un'interfaccia di editing visuale che semplifica il processo di creazione dei contenuti.

Per voi utenti di Gutenberg, avete tradotto questo editor in varie lingue? La traduzione dei blocchi di Gutenberg consente agli utenti non di lingua inglese di accedere e comprendere meglio i contenuti del sito web. Pertanto, otterrete un traffico web più elevato rispetto a prima.

In questo articolo, discuteremo come tradurre i blocchi di Gutenberg su WordPress, sia manualmente che automaticamente.

Cos'è il blocco Gutenberg?

Introduzione a Gutenberg, il nuovo editor WordPress .

Come spiegato in precedenza, i blocchi di Gutenberg sono gli elementi costitutivi dell'editor di Gutenberg in WordPress. Consentono agli utenti di creare, modificare e personalizzare i contenuti in modo più flessibile e modulare. Ogni blocco rappresenta contenuti o funzionalità specifiche e può essere aggiunto, riorganizzato e stilizzato in modo indipendente.

Esistono diversi tipi di blocchi di Gutenberg che puoi utilizzare, tra cui:

  • Blocchi di testo
  • Blocchi multimediali 
  • Blocchi di formattazione
  • Blocchi di layout
  • Blocchi widget

Prima di discutere come tradurre i blocchi Gutenberg su WordPress, di seguito sono elencate alcune cose che richiedono di tradurre l'editor in più lingue in base alle preferenze dell'utente.

  • Coerenza dell'esperienza utente: Traduciendo i blocchi di Gutenberg, puoi fornire un'esperienza utente coerente attraverso diverse versioni linguistiche del tuo sito web. Gli utenti che accedono al tuo sito nella loro lingua preferita troveranno il contenuto familiare e più facile da navigare.
  • Localizzazione della funzionalità: Alcuni blocchi, come i moduli di contatto o gli elementi interattivi, potrebbero richiedere la traduzione per mantenere la funzionalità intatta. Gli utenti dovrebbero essere in grado di interagire con questi blocchi nella loro lingua preferita.
  • Vantaggi SEO: La traduzione dei blocchi può aumentare significativamente la visibilità del tuo sito web nei motori di ricerca in vari mercati linguistici. Aiuta a scegliere le parole chiave e ottimizzare i contenuti per ottenere migliori classifiche e traffico organico.

Dopo aver conosciuto i vantaggi della traduzione dei blocchi di Gutenberg su WordPress, sei ancora più interessato a sapere come tradurli? Prima di ciò, vieni a scoprire quali sono le migliori pratiche che devi fare.

Best practice per tradurre i blocchi di Gutenberg in WordPress

Quando si traducono blocchi di Gutenberg in WordPress, è importante seguire le migliori pratiche per traduzioni accurate e di alta qualità. Ecco alcune delle migliori pratiche per tradurre blocchi di Gutenberg:

  1. Pianifica la tua strategia di traduzione: Decidi se tradurre l'intero sito web o pagine specifiche. Ciò ti aiuterà ad allocare le risorse e a dare priorità ai tuoi sforzi di traduzione in modo efficace
  2. Usa un plugin di traduzione affidabile: Scegli un plugin di traduzione affidabile che supporti pienamente il blocco Gutenberg e fornisca funzionalità di traduzione affidabili. Assicurati che il plugin sia aggiornato regolarmente e sia compatibile con la tua versione di WordPress
  3. Organizza i contenuti per la traduzione: Struttura i tuoi contenuti in modo da rendere la traduzione facile. Utilizza blocchi separati per i contenuti traducibili ed evita di incorporare testo direttamente nelle immagini o utilizzare tipi di blocchi non traducibili.
  4. Prestare attenzione alla lunghezza e formattazione del testo: Le diverse lingue hanno strutture di frase e lunghezze di parole diverse. Assicurarsi che il testo tradotto si adatti al layout del blocco di Gutenberg senza creare problemi di progettazione.
  5. Rivedi e modifica le traduzioni: rivedi e modifica il contenuto tradotto per accuratezza, grammatica e fluidità. Assicurati che i blocchi tradotti siano letti naturalmente nella lingua di destinazione. Controlla se ci sono errori di traduzione e apporta revisioni.
  6. Ottimizza la SEO per i blocchi tradotti: Esegui ricerche di parole chiave per ogni lingua tradotta. Prestare attenzione ai meta tag, agli URL, al testo alternativo delle immagini e ad altri elementi SEO
  7. Test del blocco tradotto: Anteprima della pagina tradotta per assicurarsi che il blocco di Gutenberg visualizzi la traduzione corretta.

Queste sono alcune delle migliori pratiche per tradurre i blocchi di Gutenberg su WordPress. Ci sono due modi per tradurre i blocchi di Gutenberg su WordPress, ovvero manualmente e automaticamente utilizzando un servizio o plugin di traduzione multilingue.

Traduzione dei blocchi di Gutenberg manualmente con Google Translate

Il primo modo è quello di tradurre manualmente i blocchi di Gutenberg con Google Translate. Traducendo manualmente, è necessario copiare manualmente il contenuto contenuto nei blocchi di Gutenberg uno per uno su Google Translate.

Ecco alcuni passaggi per tradurre i blocchi di Gutenberg tramite Google Translate.

Apri WordPress, quindi apri il post o l'articolo da tradurre. Dopodiché copia, ad esempio nel secondo blocco del seguente post.

Schermata delle informazioni di traduzione dei meta tag di Yoast SEO

Il passo successivo è incollare il contenuto copiato e poi incollarlo in Google Translate.

Definizione e ruolo dei meta tag.

Una volta tradotto il contenuto, copia i risultati tradotti nel blocco di Gutenberg in WordPress.

Scopri come tradurre le informazioni Meta Yoast SEO

Qui sopra, avete tradotto con successo i blocchi di Gutenberg su WordPress con Google Translate. Oltre a Google Translate, ci sono in realtà una serie di altri strumenti tra cui scegliere, come DeepL.

La traduzione dei blocchi di Gutenberg su WordPress utilizzando Google Translate richiede di copiare manualmente un contenuto alla volta, il che richiederà certamente più tempo, soprattutto se c'è molto contenuto da tradurre.

Il problema più importante di questo metodo, a parte il tempo impiegato, è che non è una vera traduzione per i motori di ricerca. Per questo, avrai bisogno di utilizzare una vera traduzione manuale o un plugin di traduzione automatica. Uno dei servizi di traduzione che puoi utilizzare è Linguise.

Linguise è un servizio di traduzione automatica che ti consente di tradurre automaticamente WordPress editor come Gutenberg.

Abbattere le Barriere Linguistiche
Dì addio alle barriere linguistiche e saluta una crescita senza limiti! Prova il nostro servizio di traduzione automatica oggi.

Perché scegliere Linguise per tradurre i blocchi di Gutenberg in WordPress?

Infografica del processo di traduzione automatica neurale

Tra i vari plugin multilingue e servizi di traduzione disponibili, perché dovreste scegliere Linguise come strumento per tradurre i blocchi di Gutenberg? Di seguito sono riportati alcuni motivi per cui dovreste scegliere Lingiuise.

  • Compatibile con i blocchi di Gutenberg: Linguise compatibile viene utilizzato in tutti i tipi di editor di WordPress, uno dei quali è Gutenberg. Pertanto, tutte le funzionalità del plugin Linguise possono essere utilizzate per tradurre i blocchi di Gutenberg.
  • Funzionalità di editor live front-end: una funzionalità non meno interessante è l'editor live. Questa funzionalità consente di tradurre i blocchi direttamente sulla pagina frontale di WordPress.
  • 100% ottimizzato per SEO: con Linguise, non è necessario preoccuparsi dell'ottimizzazione SEO perché Linguise ha fornito la generazione automatica di URL alternativi, lingue e tag di lingua predefinita.
  • Traduzione automatica perfetta: Linguise ha un'accuratezza fino al 97% simile alla traduzione umana. In questo modo i risultati della traduzione dei blocchi di Gutenberg appariranno più naturali anche se utilizza una traduzione con rete neurale.

Come tradurre i blocchi di Gutenberg su WordPress con Linguise

Ora entreremo immediatamente in come tradurre i blocchi di Gutenberg su WordPress. Ci sono diversi passaggi che devi seguire per tradurre l'editor su WordPress.

#1 Registra la lingua e ottieni la chiave API

Il primo modo è registrarsi per un Linguise account gratuito inserendo nome, email e password senza utilizzare una carta di credito, dopodiché avrai accesso alla Linguise dashboard.

Poi nella colonna URL , inserisci l'indirizzo del tuo sito, quindi nella colonna LINGUE , seleziona la lingua predefinita per il sito da utilizzare. Infine, copia l'API che verrà incollata su WordPress.

screenshot di un sito web scuro con modulo

#2 Aggiungi la lingua di destinazione per la traduzione

Il secondo passo è aggiungere le lingue che si desidera fornire come traduzione per i visitatori del sito web. Per aggiungere una lingua, basta scriverla, quindi nella sezione URL DI TRADUZIONE scegliere se si desidera tradurre in tutte le pagine o meno, se sì selezionare quindi Salva.

Schermata dell'interfaccia di gestione del database. Una piattaforma per la gestione e l'organizzazione dei dati.

#3 Installa e configura il plugin Linguise

Dopo aver configurato la Linguise dashboard, il passaggio successivo è installare e configurare il plugin Linguise. Innanzitutto, apri il tuo WordPress dashboard, quindi seleziona il menu Plugin > Aggiungi nuovo > Lingua > Installa > Attiva.

Plugin Linguaise per la traduzione multilingue automatica. Valutato 5 stelle.

Quindi avrai accesso alla Linguise. Nella colonna seguente puoi incollare la chiave API che è stata copiata in precedenza e dopo cliccare su Applica in modo che il tuo plugin Linguise possa connettersi al blocco di Gutenberg.

Messaggio di errore che indica accesso negato

Oltre a collegare la chiave API, devi anche impostare la lingua di visualizzazione in WordPress per rendere più facile per gli utenti tradurre i blocchi di Gutenberg.

Sulla visualizzazione dell'elenco delle lingue, puoi impostare la posizione del selettore di lingua, la forma del pulsante e il simbolo della lingua. Dopo averlo impostato, seleziona Salva per salvare le modifiche.

Pagina delle impostazioni per le opzioni di visualizzazione e lingua.

#4 Prepara i contenuti per la traduzione

Prima di iniziare il processo di traduzione, assicurati che i tuoi contenuti siano ben strutturati e pronti per essere tradotti. Con i blocchi Gutenberg, crea blocchi separati per ogni pezzo di contenuto di paragrafo traducibile, come titoli, didascalie o qualsiasi altro tipo di blocco che desideri tradurre come mostrato nell'immagine seguente.

Scopri come tradurre i meta tag per l'ottimizzazione SEO. Migliora la posizione del tuo sito web nei motori di ricerca.

#5 Traduzione dei blocchi Gutenberg in WordPress con Linguise

Se il contenuto è stato pubblicato, ora è il momento di vedere i risultati della traduzione del blocco Gutenberg come sotto.

Nell'angolo in alto a destra c'è un selettore di lingua che puoi utilizzare per selezionare la lingua di destinazione. Dopo aver selezionato la lingua, i blocchi di Gutenberg impediscono la traduzione automatica del contenuto.

Scopri di più sulle informazioni meta e sui tag
Pronto a esplorare nuovi mercati? Prova il nostro servizio di traduzione automatica gratuitamente con la nostra prova gratuita di 1 mese senza rischi. Nessuna carta di credito richiesta!

Traduci i blocchi Gutenberg con l'editor live Linguise

Oltre a tradurre automaticamente, come menzionato sopra, Linguise dispone anche di una funzione di editor live che consente di tradurre direttamente sulla pagina frontale del sito web o direttamente nei blocchi di Gutenberg.

Per tradurre direttamente in Linguise, vai al Linguise cruscotto > Editor Live > Apri Editor Live > seleziona lingua > Traduci.

Qui cercheremo di tradurre una delle pagine in WordPress. Per tradurre direttamente, devi solo selezionare il blocco che desideri tradurre.

In seguito apparirà una schermata come la seguente, nella sezione Traduzione in francese, è possibile inserire immediatamente i risultati della traduzione che ritenete più corretti assorbendo la cultura della lingua.

Dopo aver fatto clic su Salva per salvare le modifiche.

Impossibile caricare lo screenshot della pagina web. La pagina sembra avere un errore.

Conclusione

Ora sai come tradurre i blocchi di Gutenberg in WordPress manualmente utilizzando Google Translate o automaticamente utilizzando Linguise.

Linguise è la scelta giusta per coloro che desiderano tradurre i blocchi Gutenberg rapidamente, in meno di 15 minuti il tuo sito web può tradurre più di 80 lingue.

Oltre ad essere veloce, Linguise è anche facile da usare e conveniente, puoi persino utilizzare Linguise gratuitamente finché utilizzi la versione di prova di 1 mese. Registra un account gratuitamente e traduci i blocchi Gutenberg nel tuo WordPress subito!

Potresti essere interessato anche a leggere

Non perdere l'opportunità!
Iscriviti alla nostra Newsletter

Ricevi notizie sulla traduzione automatica del sito web, SEO internazionale e altro ancora!

Invalid email address
Provalo. Una volta al mese e puoi annullare l'iscrizione in qualsiasi momento.

Non andartene senza condividere la tua email!

Non possiamo garantire che vincerai la lotteria, ma possiamo promettere alcune notizie informative interessanti sulla traduzione e occasionali sconti.

Non perdere l'opportunità!
Invalid email address