De behoefte aan een e-commerceplatform dat vertaling en localisatie ondersteunt, is erg belangrijk omdat dit de groei van het bedrijf en de verkoop van producten zal helpen.
Volgens een artikel in Harvard Business Review, 42% zei dat ze nooit producten en diensten in een andere taal kopen en 72,4% van de consumenten zei dat ze geneigd zijn om producten te kopen die informatie verstrekken in hun moedertaal.
Daarom is het belangrijk voor degenen onder u die eCommerce hebben op OpenCart om het te vertalen in verschillende talen. In dit artikel zullen we de beste vertaalmodules voor OpenCartverkennen.
Wat maakt een geweldige module voor OpenCart?
Hieronder volgen verschillende factoren die een OpenCart -module goed en geschikt maken voor het maken van een meertalige website.
- Nauwkeurige vertaalkwaliteit: Een uitstekende module zou moeten uitblinken in het leveren van nauwkeurige vertalingen van hoge kwaliteit. Door gebruik te maken van geavanceerde vertaaltechnologie kan de module ervoor zorgen dat vertalingen de bedoelde betekenis nauwkeurig en natuurlijk weergeven. Vertalingsresultaten van hoge kwaliteit verhogen de professionaliteit en geloofwaardigheid van de website, wat zorgt voor een betere gebruikerservaring, vooral bij het omgaan met complexe of branchespecifieke inhoud.
- SEO-vriendelijke functies: De module moet SEO-best practices ondersteunen, waardoor gebruikers productpagina's, URL's en metagegevens gemakkelijk kunnen optimaliseren. Dit zorgt voor een grotere zichtbaarheid op zoekmachines en trekt organisch verkeer aan.
- Gebruiksvriendelijke vertaaleditor: De aanwezigheid van een gebruiksvriendelijke vertaaleditor is een toegevoegde waarde. Een goede module moet een vertaaleditor bieden met een intuïtieve interface, waardoor gebruikers vertaalde tekst gemakkelijk kunnen bewerken en aanpassen. Deze functie geeft gebruikers meer controle over vertaalde inhoud, waardoor het vermogen om berichten met nauwkeurigheid en gewenste stijl over te brengen, wordt vergroot.
- Automatische functionaliteit: Automatisering is de sleutel tot efficiëntie. Een goede module moet processen zo veel mogelijk automatiseren, handmatige inspanningen verminderen en taken zoals vertaling, updates of voorraadbeheer vereenvoudigen.
- Gebruikersvriendelijke interface: Gebruikersvriendelijkheid impliceert een eenvoudig installatie- en configuratieproces. De module moet een intuïtieve interface hebben, duidelijke instructies en een minimale leercurve, waardoor deze toegankelijk is voor gebruikers met verschillende niveaus van technische expertise.
- Ondersteuning voor meerdere talen: Het ondersteunen van verschillende talen is cruciaal voor het bereiken van een globaal publiek. De module moet vertalingen voor meerdere talen naadloos verwerken, waardoor bedrijven klanten uit diverse taalachtergronden kunnen bereiken.
- Compatibiliteit met thema's en extensies: Een goede module zou goed moeten integreren met verschillende OpenCart thema's en extensies. Dit zorgt ervoor dat gebruikers hun online winkel kunnen uitbreiden met extra functies zonder zich zorgen te maken over compatibiliteitsproblemen.
- Installatie-ondersteuning: Een uitstekende module moet ook worden geleverd met robuuste installatie-ondersteuning. Deze ondersteuning omvat duidelijke en begrijpelijke installatiehandleidingen, evenals middelen om gebruikers te helpen potentiële obstakels tijdens de installatie van de module te overwinnen. Met goede installatie-ondersteuning kunnen gebruikers zorgen voor een soepele en efficiënte installatie van de module op hun OpenCart platform.
Rekening houdend met deze punten zal bedrijven helpen bij het kiezen van modules voor OpenCart die niet alleen aan hun huidige behoeften voldoen, maar ook bijdragen aan het langdurige succes en de groei van hun online aanwezigheid. Laten we onmiddellijk verschillende OpenCart vertaalmodules bespreken.
Verken de vertaal- en lokalisatiemodule voor OpenCart
Na het begrijpen van de voordelen die u krijgt, zullen we deze keer verschillende OpenCart modules bespreken die u kunt gebruiken om te vertalen, hier zijn enkele ervan.
OpenCart standaard lokalisatie
De eerste module is de standaardmodule die u zeker krijgt bij het gebruik van OpenCart. Deze module is gratis en stelt gebruikers in staat om verschillende talen toe te voegen door importeren, u kunt deze talen eerst krijgen van Crowdin.
Belangrijkste kenmerken
- Taalpakket importeren
- Taalbewerker
- SEO-URL
- Multivaluta
- Handmatig onbeperkt talen toevoegen
Nadelen van standaard lokalisatie van OpenCart
- Talen handmatig toevoegen: om nieuwe talen toe te voegen, moet u de bestanden die u van Crowdin krijgt zelf importeren. Daarna moet u het aanpassen door de taalnaam, code, status in te voeren, of deze actief is of niet. Het handmatig toevoegen van talen heeft een hoog risico op fouten, dus dit wordt niet aanbevolen.
- Kan alleen gewone gebruikers toevoegen, geen vertalers: OpenCart staat gebruikers toe om leden of gebruikers toe te voegen, maar als beheerdersgebruikers zoals gewoonlijk. Ze hebben niet de mogelijkheid om vertalers en hun speciale toegangsrechten toe te voegen. In feite kan het toevoegen van een vertaler aan het OpenCart dashboard gebruikers helpen om de resultaten van de vertaling te meten, waardoor ze nauwkeuriger worden.
- Geen vertaalfunctie uitzondering: gebrek aan vertaalfunctie in OpenCart standaardmodule. De functie voor het verzenden van vertalingen kan gebruikers helpen die inhoud willen laden zoals merknaam of technische termen. Deze functie moet in een module zitten omdat het gebruikers gemakkelijker maakt om inhoud in verschillende talen te lezen.
- Handmatige SEO-URL: OpenCart ondersteunt SEO-URL, maar dit moet opnieuw handmatig worden gedaan, wat betekent dat u de URL-vertaling handmatig moet invoeren in het dashboard. Dit kan ook het risico van menselijke fouten vergroten en fatale gevolgen hebben voor de website-URL.
- Tamelijk ingewikkelde taaleditor: de taaleditor in OpenCart, hoewel functioneel, wordt als vrij ingewikkeld beschouwd. Gebruikers kunnen het proces van het bewerken en beheren van taalkundige elementen complexer vinden dan verwacht, wat extra tijd en moeite kan vergen om effectief te navigeren.
OpenCart Google Translate

OpenCart Google Translate is ook een gratis module waarmee u uw website kunt omzetten in meerdere talen, waardoor zowel beheerders als klanten de site kunnen bekijken in hun voorkeurstaal. Gebruikers kunnen een taal kiezen uit tientallen beschikbare talen. Deze module wordt ook geleverd met verschillende functies die hieronder worden uitgelegd.
Belangrijkste kenmerken
- Vertaal uw website in verschillende beschikbare talen.
- Het gebruik van vertaling is beschikbaar voor zowel beheerders als klanten.
- De beheerder heeft volledige controle om modules op elk moment in of uit te schakelen.
- Beheerders kunnen het gebruik van Google Translate afzonderlijk beheren voor beide partijen.
- De plaatsing van de vertaler kan worden aangepast door de beheerder.
- Sites weergeven met aangepaste lay-outs met behulp van aangepaste code.
- Stel de standaardtaal voor websites in.
- Selecteer de taal voor de vertaler die de beheerder wenst.
- Stel de weergavemodus in op verticaal, horizontaal of drop-down.
Nadelen van OpenCart Google Translate
- Geen taalmarkeringen: hoewel het veel talen biedt, levert deze module geen taaltags op voor elke weergegeven taal. In feite kan het hebben van een vlag voor elke taal het voor gebruikers gemakkelijker maken wanneer ze van taal willen wisselen, omdat de visuele verschijning en kleuren soms meer opvallen dan alleen de tekst van de taalnaam.
- Er is geen directe vertaaleditor: deze module op basis van Google Translate biedt geen editor voor vertaalresultaten. Deze editor wordt meestal gebruikt door gebruikers als de vertaalresultaten minder nauwkeurig zijn of de zinnen minder natuurlijk zijn. Daarom is het belangrijk om een module te kiezen die beschikt over een live editor-functie, zodat u niet alleen afhankelijk bent van machinevertaalresultaten.
- Kan vertaling niet laden: OpenCart Google Translate staat gebruikers ook niet toe om hun vertaalde inhoud op te slaan, hoewel gebruikers meestal inhoud zoals merknaam en speciale termen willen laden zodat deze niet worden vertaald en in de oorspronkelijke staat blijven.
- Kan vertalers niet toevoegen aan het dashboard: net als de vorige module kan deze module ook geen vertalers toevoegen. Hoewel hij alleen kan toevoegen als een normale gebruiker en geen speciale toegangsrechten heeft als vertaler, bijvoorbeeld toegang tot de live editor. Hoewel een vertaler de vertaling kan omzetten om deze nauwkeuriger te maken.
Automatisch vertalen

Auto Translate is een betaalde vertaalmodule die gebruik maakt van Microsoft's vertaal-API. Hoewel het een betaalde module is, biedt deze ondersteuning voor 1 jaar om u te helpen bij het vertalen van OpenCart. Voordat u het gebruikt, moet u eerst een account registreren bij Microsoft. Hieronder volgen enkele functies van Auto Translate.
Belangrijkste kenmerken
- Vertaal automatisch uw product in massa
- Integreert met API Microsoft Translation
- Voegt knop voor snel vertalen toe
- Vertaal uw website in meer dan 40 talen
- Machinevertaling en behoudt uw stijlen en opmaak
Nadelen van Auto Vertalen
- Handmatig inhoud vertalen in het dashboard: hoewel ze zeggen dat automatisch vertaald niet echt 100% automatisch is, moet de gebruiker het nog steeds handmatig doen in het dashboard, namelijk door de knop Vertalen te selecteren voor elk element dat moet worden vertaald, alleen daarna zal de module de vertaling verwerken. Voor een eCommerce met veel inhoudselementen zal dit natuurlijk nogal omslachtig zijn, vooral als je nogal wat doeltalen toevoegt.
- Geen vertaaluitzonderingen: OpenCart’s Auto Translate-module biedt niet de mogelijkheid om vertalingen te verzenden. In feite hebben gebruikers deze functie nodig om geluk te hebben op basis van inhoud, URL, regel of iets anders. Zodat gedwongen inhoud niet wordt vertaald en origineel blijft.
Automatische vertaler

De Auto Translator-module maakt standaard vertaling van alle meertalige velden in het OpenCart -beheerderspaneel mogelijk. Beheerders hebben de flexibiliteit om verschillende velden te vertalen, zoals naam, beschrijving, titel, metatitel, sleutelwoorden, enz., ofwel één voor één op de bewerkpagina of met behulp van de handige automatische vertaalmodus in de module-instellingen voor bulkvertaling.
Om dat allemaal te vertalen, moet u voor elk miljoen tekens dat u vertaalt betalen.
Belangrijkste kenmerken
- Ondersteuning voor 104 talen door Google API & 53 talen door Microsoft API
- Vertaal alle meertalige velden in het opencart -beheerderspaneel
- Knoppen voor vertalen en kopiëren voor individuele meertalige velden in het beheerderspaneel
- Vertalen per sectie (productcategorie, opties, enz.) met filteren op id, groep of geselecteerd item
- Vertaal op basis van veld selectie (naam, beschrijving, titel, sleutelwoorden, enz.)
- Vertalen op basis van taalkeuze
- Eenvoudige installatie
- Systeembestanden van OpenCart worden niet overschreven
Nadelen van Auto Vertaler
- Op karakter gebaseerde beperkingen voor het vertalen van inhoud: inhoud die naar de Google Translate API wordt verzonden, wordt aangeleverd in de vorm van tekststrings, waarbij de kosten en het gebruik afhangen van het aantal tekens. Alle verzonden tekens, inclusief witruimte, tellen mee voor deze tekenlimiet. Hoe meer inhoud u per dag maakt, hoe meer tekens u gebruikt, en dit zal natuurlijk een behoorlijke hoeveelheid geld vergen. Afgezien daarvan ligt de tekenlimiet per maand rond de 20 miljoen tekens.
- Klik handmatig om naar een andere taal te vertalen: handmatig betekent hier dat voordat de vertaalresultaten verschijnen op de voorpagina van de OpenCart website, je handmatig de vertaalknop op het dashboard moet selecteren voor elk woord of elke zin voor elke taal. Dit is zeker anders dan bij de meeste automatische vertalingen waarbij je alleen de doeltaal op de voorpagina hoeft te selecteren.
myLang - Site Vertaler

De laatste module die we zullen bespreken is myLang - Site Translator, u heeft de mogelijkheid om uw site te vertalen in 90 talen. Selecteer de producten, categorieën of extensies die u individueel wilt vertalen in meerdere talen, of gebruik de automatische optie om nieuwe invoeren te vertalen, zelfs voor de hele site tegelijk.
Belangrijkste kenmerken
- Vertaal uw site automatisch
- Genereer uw URL
- Gebruik je eigen woordenlijst
- Vertaal een enkele pagina of een hele site
Nadelen van myLang – Site Vertaler
- Handmatige URL-vertaling: myLang stelt gebruikers in staat om website-URL's te vertalen, maar u moet de taal-tabbladen op het dashboard één voor één controleren om te controleren of de URL in die taal is vertaald of niet, waarna u het via de voorpagina van de OpenCart site kunt controleren.
- Handmatige methode voor vertaling naar een andere taal: net als URL's, is de inhoud op OpenCart hetzelfde, eerst moet je inhoud maken in de standaardtaal, bijvoorbeeld Nederlands, en klik vervolgens op elk ander taal tabblad zodat de vorige inhoud ook wordt vertaald naar de doeltaal. Dit is zeker nogal omslachtig omdat je het één voor één moet controleren. Het is anders als je andere automatische vertaaldiensten gebruikt die van je vragen alleen de originele inhoud aan te maken en het systeem vertaalt het vervolgens automatisch.
Dit zijn enkele van de OpenCart vertaalmodules die u kunt gebruiken, eigenlijk zijn er nog veel meer modules die u zelf kunt verkennen op de officiële OpenCart website. Veel van de bovenstaande modules hebben echter nog niet alle ondersteuningsfuncties.
Daarom hebben we een service-oplossing die alle functies bevat en natuurlijk eenvoudig te gebruiken is en een gratis proefperiode heeft. Wat denk je dat deze service is? Laten we hieronder de uitleg bekijken.
Ontdek waarom Linguise de beste vertaalmodule is voor OpenCart

Linguise automatische vertaling is een alternatieve optie onder de bovenstaande modules. Linguise is een automatische vertaaldienst die integreert met meer dan 40 CMS, evenals OpenCart vertaalmodules.
Met neurale vertaaltechnologie en ondersteuning van de AI Translation-cloud is Linguise in staat om vertalingskwaliteit te produceren die perfect, natuurlijk en vergelijkbaar is met vertalingen van professionele vertalers.
Om de vertaalresultaten te verbeteren, bieden we echter ook superieure functies zoals een live editor op de frontend of doorgaan met vertalen voor degenen onder u die bepaalde inhoud niet willen vertalen.
Dus waarom is Linguise de beste OpenCart vertaalmodule? Natuurlijk, omdat deze service alle benodigde functies heeft, inclusief de volgende.
Beschikbare taalvlaggen
Linguise biedt een taalvlaggfunctie die wordt weergegeven naast de doeltaal. Zodat wat er in de taalwisselaar verschijnt niet alleen de naam van de taal is, maar ook de vlag.
Dit kan het voor gebruikers zeker gemakkelijker maken om van taal te wisselen, omdat de taalvlag prominenter is dan wanneer het alleen tekst zou zijn. U vindt deze instelling op het Linguise OpenCart dashboard, selecteer Instellingen > Taalvlaggen weergeven. U kunt de positie instellen en kiezen of u de korte naam of de volledige taalnaam wilt gebruiken.

Front-end live editor
Hoewel de bovenstaande module ook een live editor voor de front-end biedt, zijn er verschillen die mogelijk in het uiterlijk aspect liggen. Linguise biedt een inspirerende interface, waardoor gebruikers, zelfs beginners, comfort ervaren.
Zoals te zien is in de widget hieronder, zijn er twee hoofdsecties: de originele tekst en de vertaling, die rechtstreeks kan worden aangepast aan de vertalingsresultaten. Gebruikers hoeven alleen het deel te selecteren dat ze willen vertalen. Het vertaalproces kan worden geopend via het Linguise -dashboard door eerst de taal te selecteren.
Verschillende soorten globale vertalingsuitsluiting
Bovendien hebben we vertalingsregels. Linguise biedt verschillende regels die kunnen worden toegepast:
- Tekst negeren: negeert tekst die wordt vertaald
- Tekst vervangen: vervangt tekst
- Inhouds uitsluiting:bevat bepaalde inhoud die niet wordt vertaald
- Uitsluiting op basis van URL: laadt vertalingen op basis van URL
- Negeren inline: Laadt inhoud zodat deze niet per regel wordt vertaald
Dus, als er inhoud is die moet gebeuren vanuit het vertaalproces, kunt u deze naar behoefte configureren, of het nu alleen voor tekst is, tekstvervanging, waarvoor één volledig stuk inhoud nodig is, gebaseerd op een URL of een specifieke inline.
Hieronder ziet u hoe het eruitziet als u een vertalingsregel maakt in Linguise.

Mogelijkheid om vertaler toe te voegen op dashboard website
Linguise biedt gebruikers de mogelijkheid om professionele vertalers toe te voegen of in te stellen in hun Linguise dashboard. Gebruikers kunnen toegangsrechten, talen en zelfs de websites die ze willen helpen vertalen beheren.
Gebruikers kunnen via het Linguise -dashboard elk gewenst aantal vertalers toevoegen. Afgezien daarvan is er geen limiet aan het aantal vertalers dat u kunt toevoegen.

Automatische URL-vertaling
Volgende is URL-vertaling, nadat je Linguise hebt geïnstalleerd op een OpenCart-website, worden alle URL's op de site automatisch vertaald in verschillende talen, compleet met hreflang-code. Dit komt omdat SEO-URL-vertaling een van de belangrijke elementen is van multilinguale SEO, wat het belang ervan voor de prestaties van de website aantoont.
Als er een URL-vertaling is die niet geschikt is, kunt u deze ook bewerken via het dashboard in het URL-vertalingsmenu.

Onbeperkt aantal talen
Linguise biedt meer dan 80 talen, bij gebruik van de gratis of betaalde proefversie van Linguise, kunt u zoveel talen toevoegen als u wilt en nodig heeft.
Er zijn geen taalbeperkingen op de OpenCart website, dus u hoeft zich geen zorgen te maken. Afgezien daarvan worden vertalingen in Linguise niet per teken berekend zoals bij een van de modules hierboven, maar worden per woord berekend.
Makkelijk om nieuwe talen toe te voegen
Voortgaand op de vorige uitleg, om een taal toe te voegen in Linguise hoeft u alleen maar de taal te selecteren via het dashboard. U hoeft geen taalpakket te importeren of de taalnaam en hreflang-code te configureren, omdat dit allemaal automatisch in de backend door het systeem wordt gedaan.

Vertaal uw OpenCart met Linguise met 1 maand gratis proefperiode!
Na het begrijpen van de functies van elke module hierboven, kunt u de juiste keuze maken? In vergelijking met verschillende van de modules hierboven, Linguise blinkt uit in het bieden van meer compleet en uitgebreid voor vertaal uw OpenCart eCommerce.
Bovendien zorgt een sterke integratie met OpenCart ervoor dat Linguise een zeer geïntegreerde keuze is, terwijl nauwkeurige vertaalresultaten worden gegarandeerd. Dus waar wacht je op? Onmiddellijk registreer je Linguise-account voor een gratis proefperiode van 1 maand met volledige toegang tot alle functies, en installeer Linguise automatische vertaling op je OpenCart-platform nu!



