In de afgelopen jaren heeft hoe we zoeken naar informatie over Google grote wijzigingen ondergaan. Het gaat niet alleen om zoekwoorden meer; Nu proberen we te begrijpen wat we bedoelen, zelfs als we in verschillende talen zoeken. De nieuwste technologie waar Google op vertrouwt is MUM (Multitask Unified Model), een intelligent systeem dat vragen dieper en tussen talen kan begrijpen.
Voor degenen die niet bekend zijn met de term moeder, doe het rustig aan, want dit artikel zal bespreken hoe mama verandert hoe zoekmachines werken, vooral in meertalige inhoud. Als u een website hebt die zich richt op een wereldwijd publiek of wilt weten hoe u uw inhoud over talen kunt relevant houden, laten we kijken!
Wat is Google Mum?

Google MUM, of Multitask Unified Model, is een krachtig Google-gemaakt algoritme dat is ontworpen om informatie dieper en grondig te begrijpen. In tegenstelling tot eerdere algoritmen die slechts één type invoer of één taal tegelijk verwerken, kan MUM meerdere soorten gegevenstekst, afbeeldingen, enz. Simultaan analyseren.
Bovendien is mama ook meer veertig getraind, dus het kan de zoekintent in één taal begrijpen en het beste antwoord vinden, zelfs als het antwoord in een andere taal is geschreven. Dit maakt mama bijzonder relevant in een wereld waar cross-taal zoeken een steeds vaker voorkomende vereiste wordt in elke bedrijfslinie.
De evolutie van Bert tot moeder
Vóór mama gebruikte Google de revolutionaire Bert (bidirectionele encoderrepresentaties van transformatoren) algoritme. Bert kon de context van woorden begrijpen op basis van de positie en betekenis van zinnen op een bidirectionele manier. Dit betekent dat Google niet langer overeenkomt met trefwoorden, maar de zoekintent begint te begrijpen.
Bert heeft echter nog steeds beperkingen. Het kan bijvoorbeeld slechts met één taal tegelijk werken en alleen tekstprocedure. Nou, dit is waar mama binnenkomt met een grote verbetering. Mama kan tegelijkertijd tekst in 75+ talen begrijpen om het schrijfformaat te lokaliseren (bijvoorbeeld Hebreeuws schrijven met behulp van RTL -indeling).
Het kan ook omgaan met multimodale invoer (tekst, afbeeldingen, zelfs spraak en video in de toekomst). Hierdoor kunnen Google rijkere, diepere en relevantere zoekresultaten bieden, zelfs als de vragen en antwoorden uit verschillende talen of media komen.
Kernmogelijkheden van mama
Mama is gebouwd op een geavanceerde architectuur genaamd T5 (tekst-naar-tekstoverdrachttransformator) om diepere en relevantere zoekopdrachten te begrijpen. T5 revolutioneert hoe Natural Language Processing (NLP) werkt door alle taken te transformeren, of het nu gaat om het vertalen, beantwoorden van vragen of het samenvatten van tekst in een tekst-naar-text-indeling.
MUM brengt minstens 3 belangrijke sterke punten in het verbeteren van zoekmogelijkheden op Google, inclusief het volgende.
- Multimodaal begrip - Mama kan tegelijkertijd verschillende invoertypen verwerken, zoals tekst en afbeeldingen. U kunt bijvoorbeeld een foto van wandelschoenen uploaden en vragen: "Zijn deze schoenen geschikt om te wandelen in regenachtig weer?" Mama zal het beeld en de context van de vraag tegelijk begrijpen om het juiste antwoord te geven.
- Multilingual training en overdracht leren - MUM is getraind met behulp van gegevens uit meerdere talen, dus het is niet beperkt tot een enkele taal. Interessanter is dat het gebruik maakt van overdrachtsleertechnieken, waardoor het begrip van de ene taal op de andere kan worden toegepast. Informatie van hoge kwaliteit in het Japans kan dus bijvoorbeeld worden gebruikt om vragen in Indonesisch te beantwoorden als ze relevant zijn.
- Multitasking -mogelijkheden - In tegenstelling tot eerdere modellen die slechts één taak tegelijk hebben voltooid, kan mama veel dingen tegelijkertijd doen. Het kan de vraag begrijpen, inhoud uit verschillende bronnen evalueren, informatie vergelijken en het antwoord presenteren in een indeling dat het meest nuttig is voor de gebruiker. Dit gebeurt in een enkel proces, waardoor zoekresultaten efficiënter en informatiever worden.
Hoe verandert mama de zoekervaring?

Met de komst van mama is de ervaring van het zoeken naar informatie op Google veel slimmer en natuurlijker geworden. Eerder moesten we vragen typen met specifieke zoekwoorden om relevante resultaten te krijgen. Nu kan Google de bedoeling achter onze vragen begrijpen, zelfs als de zinnen lang, ingewikkeld zijn of niet direct het hoofdpunt aanpakken.
Mama helpt Google de context van een zoekopdracht te begrijpen, niet alleen bij het matchen van woorden, zodat de resultaten rijker, dieper lijken en volgens gebruikersbehoeften.
Een van de meest opvallende wijzigingen is dat Google zoekresultaten kan presenteren die niet alleen uit één indeling of één taal komen. U kunt bijvoorbeeld om iets in een complexe zin vragen of zelfs een afbeelding uploaden. Google toont u antwoorden die kunnen komen van relevante artikelen, video's, discussieforums of zelfs andere taalbronnen. Dit wordt multimodale invoer genoemd, die verwijst naar het vermogen van Google om verschillende soorten informatie, zoals tekst en afbeeldingen, in één zoekopdracht te begrijpen.
Het resultaat? Gebruikers hoeven niet veel afzonderlijke zoekopdrachten naar een enkel onderwerp te doen, omdat alles gelijktijdiger wordt beantwoord.
De effecten van Google Mum op meertalige zoekranglijsten

De gebruikers van vandaag zoeken niet langer alleen naar informatie in één taal. Ze kunnen een vraag typen in het Indonesisch, maar het beste antwoord is beschikbaar in het Engels, Japans of andere talen. Dit is waar de voordelen van Google Mum worden gevoeld. MUM stelt Google in staat om relevante zoekresultaten te presenteren die niet beperkt zijn tot de invoertaal.
Dus, hoe beïnvloedt Google Mama precies de rankings van meertalige zoekopdrachten? Laten we het afbreken.
Cross-taal begrip

Mama begrijpt dat iemands zoekintentie niet altijd beperkt is tot de exacte woorden die ze gebruiken-vooral in een dwarsduur. Met zijn cross-talende inzichtmogelijkheden kan mama een vraag in de ene taal verbinden met relevante informatie die in een andere is geschreven. Stel bijvoorbeeld dat u in het Engels op zoek bent naar "natuurlijke remedies voor een verkoudheid". In dat geval kan mama een artikel van hoge kwaliteit naar voren komen die is geschreven in het Japans die soortgelijke behandelingen besprak-de inhoud is relevant en betrouwbaar.
Hierdoor kunnen gebruikers de beste resultaten op internet krijgen, niet alleen door inhoud die in hun taal is geschreven. Het is meer dan alleen vertaling - het gaat over het begrijpen van de zoekintentie en het matchen met informatie uit meerdere talen. Om deze reden is het hebben van hoogwaardige automatische vertaling cruciaal-het helpt ervoor te zorgen dat uw inhoud nauwkeurig, natuurlijk en concurrerend blijft in verschillende taalmarkten, niet alleen Engels.
Verbeteringen in verschillende talen rangschikken
Vóór MUM waren zoekresultaten vaak afhankelijk van de sterkte van de inhoud in een enkele taal of regio. Dit betekende dat websites met een hoge autoriteit in één taal moeite konden hebben om met anderen te concurreren. Mama verandert dit door meertalige inhoud meer gelijk te begrijpen en te evalueren.
Dus als uw inhoud in het Engels zeer relevant is en van goede kwaliteit, kan dit nog steeds verschijnen in zoekopdrachten die in andere talen zijn gemaakt - zolang het aan de behoeften van de gebruiker voldoet. Dit opent enorme mogelijkheden voor website -eigenaren om een wereldwijd publiek te bereiken zonder elk stuk inhoud te vertalen.
Contextuele relevantie boven exacte match
Een van de belangrijkste verschuivingen van mama is de focus op betekenis en context in plaats van exacte trefwoordwedstrijden. Dit betekent dat Google zich meer bezighoudt met of inhoud voldoet aan de algehele zoekintentie, niet alleen of het specifieke zinnen of termen bevat.
Dit is vooral handig bij meertalige zoekopdrachten. Iemand die op zoek is naar "natuurlijke manieren om littekens te verwijderen", gebruikt bijvoorbeeld niet dezelfde zin in elke taal. Mama kan echter nog steeds relevante resultaten retourneren omdat het de betekenis achter de vraag begrijpt, ongeacht hoe het is geformuleerd.
Daarom is het lokaliseren van elk stukje inhoud belangrijk volgens de culturele en taalcontext van elke regio. Dit is waar vertaalservices met lokalisatiebewerkingsfuncties essentieel zijn. Linguise front-end live-editor bijvoorbeeld de terminologietoon aanpassen en zelfs rechtstreeks samenwerken met lokale vertalers.
Gelijke zichtbaarheid voor regionale inhoud

Eerder kan inhoud uit bepaalde landen of regio's minder zichtbaar zijn geweest in wereldwijde zoekresultaten - zelfs als dit zeer relevant was. Mama helpt dit op te lossen door meer evenwichtigheid te geven aan kwaliteitsvolle lokale inhoud, vooral wanneer het globale zoekopdrachten effectief beantwoordt.
Een blogbericht van een lokale gezondheidssite in Indonesië die kruidenplanten besprak, kan bijvoorbeeld in zoekresultaten voor gebruikers in Duitsland of India verschijnen - beoorde moeder evalueert het als een goede match voor de vraag. Dit biedt regionale inhoud een grotere kans om op een internationaal podium te concurreren.
Uw website voorbereiden op moeder

In het tijdperk van moeder is het niet langer genoeg om te vertrouwen op conventionele SEO -strategieën. Dat is de reden waarom het voorbereiden van uw website om concurrerend en relevant te blijven bij meertalige zoekresultaten belangrijk is. Hier zijn een paar belangrijke stappen te nemen.
Focus op gebruikersintentie, niet alleen trefwoorden

Eerder was het richten van trefwoorden de go-to-truc om in zoekresultaten te verschijnen. Met mam staat het begrijpen van de intentie van de gebruikers echter centraal. In plaats van zich te concentreren op brede trefwoorden zoals 'toeristische plekken in Bali', is het creëren van inhoud die aan specifieke gebruikersbehoeften voldoet effectiever, zoals 'budgetvriendelijke familievakanties in Bali tijdens het regenseizoen'.
Begin met het identificeren van problemen of vragen van gebruikers en beantwoord ze op natuurlijke wijze in uw inhoud. Deze aanpak vergroot de relevantie van uw inhoud voor Google en creëert een meer betekenisvolle ervaring voor lezers.
Onderwerpen vanuit meerdere perspectieven behandelen
MUM waardeert inhoud die een onderwerp vanuit verschillende hoeken verkent. Dat betekent dat een artikel over voor- en nadelen, vergelijkingen en gebruikstips omvat, zal het beter presteren dan één die zich slechts op één aspect concentreert.
Bespreek bijvoorbeeld niet alleen technische specificaties als u over laptops schrijft voor grafisch ontwerp. Neem gebruikerservaringen, budgetgebaseerde aanbevelingen en tips voor beginners versus professionals op. Hoe completer het perspectief, hoe waardevoller het artikel in de ogen van de moeder wordt.
Gebruik waar mogelijk multimodale formaten
Omdat MUM verschillende invoertypen kan begrijpen, zoals tekst en afbeeldingen, kan het toevoegen van visuele elementen de effectiviteit van uw inhoud vergroten. Foto's, infographics of zelfs korte video's kunnen helpen informatie duidelijker en verteerbaar te verklaren.
Voeg stapsgewijze afbeeldingen op of een snelle tutorial-video bij het maken van een doe-het-zelf-gids. Multimodale inhoud zoals deze is populair bij gebruikers en helpt zoekmachines de context en relevantie van uw inhoud beter te begrijpen.
Creëer inhoud met diepte en volledigheid

Google nu is voorstander van inhoud die niet alleen het 'wat' beantwoordt, maar ook het 'waarom' en 'hoe'. Uitgebreide inhoud geeft aan dat uw artikel het belangrijkste antwoord op de vraag van een gebruiker zou kunnen zijn.
Om dit te bereiken, dek het onderwerp van begin tot eind. Voeg het ondersteunen van gegevens, echte voorbeelden, deskundige citaten en zelfs veelgestelde vragen toe indien nodig. Vermijd ondiepe inhoud die algemene kennis herhaalt zonder echte waarde te bieden.
Let op de technische aspecten van de website
Technische SEO is nog steeds belangrijk. Gebruik hreflang -tags om Google naar de juiste taalversie van uw inhoud te sturen. Zorg ervoor dat de navigatie van uw site gebruiksvriendelijk en logisch gestructureerd is, zodat zoekmachines deze gemakkelijk kunnen kruipen. Gebruik duidelijke URL -structuren zoals jewebsite.com/id/ voor Indonesische inhoud, zodat zoekmachines weten welke inhoud is gericht op welk publiek.
Om dit te ondersteunen, kiest u een vertaalservice die zorgt voor een nauwkeurige taal en de technische implementatie ondersteunt die nodig is voor meertalige SEO. Linguise bijvoorbeeld hreflang-tag-instellingen, op submap gebaseerde URL-structuren en algehele meertalige SEO-optimalisatie.
Lokalisatie prioriteren, niet alleen letterlijke vertaling

Als u ernaar streeft een wereldwijd publiek te bereiken, zal letterlijke woord-voor-woordvertaling het niet snijden. U hebt website -lokalisatie - het proces van het aanpassen van inhoud dat past bij de cultuur, gewoonten en taalstijl van de doelmarkt.
Humor, lokale referenties of meeteenheden moeten bijvoorbeeld mogelijk worden aangepast. Inhoud die lokaal voelt, verdient meer vertrouwen, resoneert beter met gebruikers en is effectiever voor SEO omdat het voldoet aan de behoeften van de doelmarkt.
Zorg ervoor dat meertalige inhoud zijn kwaliteit behoudt
Vermijd dat uw inhoud van buitenlandse taal uitkomt als een verwarrende, snelle vertaling. Zelfs met behulp van een automatisch vertaaltool , zorg je ervoor dat het eindresultaat van hoge kwaliteit is-grammaticaal correct, stilistisch consistent en volledige informatie.
Het handhaven van consistente kwaliteit in alle talen is essentieel voor het bouwen van gebruikersvertrouwen en het behoud van SEO -prestaties. In het ideale geval moeten moedertaalsprekers of professionele editors worden betrokken bij het beoordelen van meertalige inhoud vóór publicatie.
Gevolgtrekking
Google Mum heeft een revolutie teweeggebracht hoe zoekmachines werken door de zoekintentie van de zoekopdracht in verschillende talen en formaten te begrijpen. Dit betekent dat relevante, uitgebreide en contextuele meertalige inhoud nu een grotere kans heeft om in wereldwijde zoekresultaten te verschijnen - ongeacht de oorspronkelijke taal.
Een vertaalservice die lokalisatie ondersteunt, is essentieel om de kracht van mama volledig te benutten. Linguise valt op als een topoplossing - met functies zoals een live -editor waarmee u de taalstijl rechtstreeks op uw website kunt aanpassen en ondersteuning van professionele vertalers om natuurlijke en contextuele vertalingen te garanderen. Dus als u wilt dat uw inhoud wereldwijd concurreert en relevant blijft bij meertalige zoekopdrachten, aarzel dan niet om te beginnen met het gebruik van Linguise .