Bent u op zoek naar contact met klanten in verschillende culturen terwijl uw bedrijf wereldwijd groeit? Hoe zorgt u ervoor dat uw boodschap echt resoneert met diverse doelgroepen? Dit is waar transcreatie in het spel komt — een techniek die marketingboodschappen aanpast om culturele nuances te laten passen, waardoor uw content diep aansluit bij nieuwe markten.
In tegenstelling tot eenvoudige vertaling, behoudt transcreatie de oorspronkelijke toon en intentie terwijl het ervoor zorgt dat het rechtstreeks tot de doelmarkt spreekt.
Het gaat niet alleen om het vertalen van woorden; het gaat om het herscheppen van de boodschap om de emotionele impact ervan in verschillende culturen te behouden. Dus, bent u klaar om contact te maken met klanten wereldwijd? Laten we beginnen!
Wat is transcreatie?

Als globale marketeers begrijpen we het belang van het verbinden met diverse doelgroepen wereldwijd. Dit is waar de kracht van transcreatie in het spel komt — een creatief proces dat verder gaat dan loutere vertaling en ons in staat stelt inhoud aan te passen om te resoneren met uw doelmarkt.
Transcreatie is meer dan alleen woorden uitwisselen tussen talen. Het is de kunst van het herscheppen van multilinguale marketing-berichten, waarbij de intentie, stijl en emotionele impact van het origineel behouden blijven terwijl de inhoud cultureel relevant wordt gemaakt voor het nieuwe publiek. Dit is cruciaal bij het uitbreiden van uw bedrijf naar internationale markten, omdat het u in staat stelt om betekenisvolle verbindingen op te bouwen en wereldwijd succes te behalen.
Als we alleen vertrouwen op letterlijke vertaling, lopen we het risico dat we het doel missen. De idiomen, culturele verwijzingen en creatieve concepten die in één markt naadloos werken, kunnen in een andere markt tegenvallen. Dat is waar de transcreatie-experts binnenkomen. Zij vertalen niet alleen - zij werken nauw samen met u om uw merk, boodschap en doelgroep te begrijpen. Vervolgens gebruiken zij hun taalkundige behendigheid en culturele expertise om inhoud te creëren die op een dieper niveau resoneert.
Kijk bijvoorbeeld naar de beroemde slogan van KFC: 'Finger-Lickin' Good'. Bij de aanpassing voor de Chinese markt heeft het transcreatie-team deze slim omgevormd tot 'Eat Your Fingers Off'. Deze nieuwe formulering wist de essentie van de boodschap - onweerstaanbaar lekker eten - op een manier die echt aansloot bij Chinese consumenten.
Een ander goed voorbeeld is Coca-Cola's "Deel een Coke"-campagne. Toen Coca-Cola dit initiatief wereldwijd uitbreidde, zorgde het transcreatie-proces ervoor dat lokale namen en uitdrukkingen werden opgenomen, waarbij de kernidee van personalisatie en delen behouden bleef en tegelijkertijd aansloot bij de unieke culturele nuances van elke markt.
Het verschil tussen transcreatie en vertaling

Hoewel transcreatie en vertaling het overbrengen van inhoud van de ene taal naar de andere met zich meebrengen, verschillen ze aanzienlijk in aanpak en resultaat. Hier zijn enkele van de belangrijkste verschillen tussen transcreatie en vertaling.
Aspect | Vertaling | Transcreatie |
Focus | Taalkundige nauwkeurigheid | Emotionele en culturele impact |
Proces | Begint met de brontekst | Begint met een creatieve briefing |
Resultaat | Tekst getrouw aan de bron | Cultureel aangepaste nieuwe inhoud |
Benodigde vaardigheden | Taaldeskundigheid | Taal, copywriting en cultureel begrip |
Toepassing | Technische, juridische en informatieve documenten | Marketingmaterialen, slogans, advertentiecampagnes |
Prijzen | Meestal gebaseerd op woordtelling | Vaak gebaseerd op uren of project |
Creatief | Beperkt | Heeft mogelijk volledig andere concepten |
Klantenbetrokkenheid | Minimaal nadat de brontekst is verstrekt | Nauwe samenwerking gedurende het hele proces |
Waarvoor wordt transcreatie gebruikt?

Het uitbreiden van uw merk op nieuwe internationale markten is een geweldige reis, maar het vereist een doordachte aanpak om echt contact te maken met uw doelgroep. Dit is waar de techniek van transcreatiekracht in het spel komt — een strategie die onderdeel wordt van globale marketing.
Laat me een paar voorbeelden delen van hoe transcreatie uw wereldwijde bereik kan transformeren.
- Marketing- en advertentiecampagnes: Transcreatie zorgt ervoor dat uw campagne slogans, thema's en berichten resoneren met uw doelgroep. KFC's iconische "Finger-Lickin' Good"-slogan werd bijvoorbeeld in China aangepast naar "Eat Your Fingers Off" - een uitdrukking die de onweerstaanbare heerlijkheid van hun eten beter overbracht op lokale consumenten.
- Merkboodschappen en slogans: Transcreatie helpt u de essentie en stem van uw merk aan te passen aan nieuwe markten zonder de essentie van uw identiteit te verliezen. Coca-Cola's “Share a Coke”-campagne is een goed voorbeeld. Toen het initiatief wereldwijd werd uitgebreid, namen transcreatie-experts lokale namen en uitdrukkingen op, waardoor culturele relevantie werd gewaarborgd terwijl de kernboodschap van personalisatie en delen behouden bleef.
- Lokalisatie van websites: Transcreatie gaat verder dan loutere vertaling en helpt u de inhoud, het ontwerp en de gebruikerservaring van uw website af te stemmen op de voorkeuren en gewoonten van uw nieuwe doelgroep. Dit kan veranderingen in visuele elementen, gebruikte voorbeelden of zelfs navigatiestructuur met zich meebrengen om een naadloze, cultureel afgestemde ervaring te bieden.
- Productnaamgeving en -verpakking: Transcreatie zorgt ervoor dat uw productnamen en -verpakkingen resoneren met lokale consumenten terwijl uw merkidentiteit behouden blijft. Dit is cruciaal, omdat een naam of ontwerp dat perfect werkt in één markt betekenisloos of zelfs beledigend kan zijn in een andere.
Transcreatie gebruiken in 7 stappen

Als u transcreatie wilt gaan implementeren, zijn er verschillende stappen die u kunt volgen om geweldige transcreatie te maken.
Analyse van originele content
Allereerst hebben we de analyse van de oorspronkelijke content. Dit is waar de magie begint! Je moet de kern van je broncontent begrijpen. Wat is de kernboodschap? Wat is de toon en stijl? We kijken niet alleen naar woorden - we vangen de essentie van wat je probeert over te brengen.
Herinner je je Nike's "Just Do It"? Het gaat niet alleen om iets doen—het gaat over moed, vastberadenheid en actie. Dat is de diepgang waar we naar streven.
Onderzoek van de doelmarkt
Laten we het vervolgens hebben over onderzoek naar de doelmarkt. Hier wordt u een cultureel detective. U graaft in demografische gegevens, psychografische gegevens en consumentengedrag. Wat maakt uw nieuwe publiek enthousiast? Wat zijn de sociale normen, lokale humor en taboes?
Zo ontdekten ze bijvoorbeeld dat Chinese consumenten minder zoete smaken prefereerden toen Coca-Cola China betrad
Brainstormen van concepten
Nu komt het leuke gedeelte – brainstormen over concepten.
Dit is waar u en uw team uw creativiteit de vrije loop kunnen laten. Hoe kunt u uw boodschap aanpassen om te resoneren met uw nieuwe publiek terwijl u trouw blijft aan uw merk? Herinnert u zich hoe KFC de Chinese markt betrad? Zij brainstormden om hun slogan, “Finger-Lickin’ Good,” aan te passen. Het resultaat was “Eat Your Fingers Off,” wat in het Mandarijn een vergelijkbare connotatie heeft als de oorspronkelijke slogan en effectief is gebleken in de Chinese markt.
Bepaal het doel van transcreatie
Vervolgens moet je weten waar je naar streeft. Dat is waar het bepalen van je transcreatie-doelen een rol speelt. Misschien wil je de merkbekendheid vergroten, de verkoop stimuleren of emotionele banden opbouwen. Wat het ook is, maak het specifiek en meetbaar. Denk aan Airbnb's "Ga er niet heen. Leef er". Airbnb's transcreatie-doel was om de perceptie van reizigers te veranderen van het simpelweg bezoeken van een plek naar het echt leven als een lokale inwoner, gemeten aan de hand van toegenomen boekingen en positieve beoordelingen van meer authentieke ervaringen.
Stel merkrichtlijnen op voor transcreatie
We know you’ve worked hard on your brand identity. That’s why setting brand guidelines for transcreation is crucial. These guidelines should clarify what elements must remain consistent (such as the logo or colors) and what can be adapted (such as the slogan or visual style). This step ensures your brand remains recognizable while speaking the local language.
Bijvoorbeeld, toen McDonald's zich uitbreidde naar verschillende landen, hadden ze richtlijnen die lokale menuanpassingen toestonden (zoals de Teriyaki McBurger in Japan of de McAloo Tikki in India) terwijl ze de kernmerkenelementen zoals het logo van de Gouden Boog en het concept van het fastfoodrestaurant behielden.
Kosten en schema berekenen
Vervolgens is het berekenen van kosten en het opstellen van een planning essentieel. Transcreatie is een investering, zowel in tijd als in middelen. Maar vertrouw me, het is de moeite waard als je ziet dat je merk weerklank vindt in verschillende culturen. Een wereldwijde reclamecampagne met transcreatie in 10 verschillende talen kan bijvoorbeeld 3-4 maanden duren en een budget vereisen dat de kosten dekt voor lokale creatieve teams, marktonderzoek en consumententests in elke markt.
Kies het juiste gereedschap voor transcreatie
Maak uw transcreatie tenslotte eenvoudiger met de juiste tools. Bent u al gehoord van Linguise automatische vertaling? Het is krachtige tools om u te helpen met vertaling. Het biedt neurale machinevertaling die context begrijpt en een hoog vertalingskwaliteitpercentage van tot 97% heeft.
Met Linguise front-end live editor kunt u ook samenwerken met professionele transcreators om ervoor te zorgen dat al uw geschreven content van hoge kwaliteit is en gepolijst. Wacht niet langer met het vertalen van uw website. Bovendien maakt het eenvoudig bewerken voor transcreatie-doeleinden mogelijk. U kunt zelfs starten met een gratis proefperiode!
Voorbeelden van transcreatie
Hier zijn de verhalen die laten zien hoe grote merken hun berichten aanpassen om te resoneren met verschillende culturen.
1. Intel
Intel is de techgigant die uw computer van energie voorziet.
Originele Inhoud:
Hun Engelse slogan was “Sponsors van Morgen.” Klinkt cool, toch? Ze zeggen, “We vormen de toekomst!”
Transcreatie:
Maar hier komt de verrassing — toen ze dit in Brazilië probeerden te gebruiken, viel het tegen. Brazilianen zijn helemaal nu-georiënteerd. Ze willen oplossingen voor vandaag, niet alleen beloften voor morgen.
Dus, Intel bedacht iets creatiefs. Ze kwamen met “Apaixonados pelo Futuro” – wat “Verliefd op de Toekomst” betekent. Is dat niet briljant? Het behoudt de toekomstgerichte sfeer, maar voegt er een passie aan toe waar Brazilianen zich mee kunnen identificeren. Het is alsof ze zeggen: “We zijn zo enthousiast over de toekomst. We brengen het nu naar je toe!”

2. McDonald's
McDonald's is een van de grootste fastfoodketens ter wereld.
Originele Inhoud:
Dus, McDonald's kwam met deze catchy kleine zin in het Engels: "Ik vind het leuk". Heel cool, toch? Maar hier komt het - ze beseften dat in sommige plaatsen zeggen dat je je fastfood 'leuk' vindt een paar wenkbrauwen kan doen rijzen. Het is alsof je je vlam vertelt dat je van ze houdt op de eerste date - een beetje te veel, te snel! Vooral voor onze Spaanstalige vrienden, die het L-woord bewaren voor de echt grote dingen in het leven.
Transcreatie:
In plaats van hun slogan gewoon via Google te vertalen (een beginnersfout!), kwam McDonald's met een creatieve oplossing. Ze gingen met een frisse blik aan de slag en bedachten "Me encanta" voor Spaanstaligen. Het is alsof je zegt "Ik ben er echt dol op!" - het laat nog steeds zien dat je een fan bent, maar zonder over de top te gaan. Het is dat perfecte midden tussen "meh" en "Ik wil met deze burger trouwen." En weet je wat? Het werkte als een charme! Mensen konden zich erin vinden zonder dat het voelde alsof ze eeuwige liefde aan een Big Mac verklaarden.

Conclusie

Transcreatie is een krachtige marketingtechniek die verder gaat dan eenvoudige vertaling. Vertrouw me, dit is niet alleen een modewoord; het is uw geheime wapen om uw merk echt globaal te maken.
Het transcreatieproces vereist zorgvuldige planning en uitvoering, van het analyseren van de originele inhoud tot het onderzoeken van doelmarkten, het brainstormen over concepten en het stellen van heldere doelen. Om uw reis te starten in het creëren van meertalige content die echt resoneert, overweeg dan een Linguise-account aan te maken om uw vertaling en transcreatie-inspanningen te stroomlijnen.



