Maak PyroCMS meertalig met automatische vertaling Linguise

Vertaal uw PyroCMS platform onmiddellijk met de automatische, cloud-AI-vertaalservice van Linguise

PyroCMS lichte en snelle vertaling

Linguise biedt een vertaalscript dat is geoptimaliseerd voor efficiëntie en een naadloze meertalige ervaring voor uw gebruikers biedt zonder dat dit ten koste gaat van de prestaties.

In tegenstelling tot traditionele systemen dupliceert Linguise de inhoud van uw website niet in verschillende talen, waardoor u geen onnodige gegevenswirwar in uw lokale database bespaart. Ons externe cachesysteem zorgt ervoor dat uw serverbelasting tot een minimum wordt beperkt, wat resulteert in snellere laadtijden van pagina's.

Dit is net zo snel als uw standaard meertalige PHP CMS-systeem (indien aanwezig) en er zijn nog veel meer optimalisaties.

Een superlichtpakket voor PyroCMS en snelle vertaling. Eenvoudige vertaaloplossing.

Hoe u een PyroCMS website automatisch vertaalt met ons script

LinguiSEo plug -in werkt op PyroCMS, Apache, litespeed, nginx, iis

Eenvoudig te installeren, werkt op PyroCMS + Apache, LiteSpeed, NginX, IIS

Het Linguise Automatic Translation System is eenvoudig in te stellen en er is geen Craft CMS -modificatie vereist. U hoeft alleen het script te uploaden en visueel de vertaalfuncties te selecteren die u moet activeren en de taalinstellingen. Dat is alles, 100% van uw website is al in veel talen vertaald.

Bent u klaar om uw PyroCMS SEO te rocken?

Zeg vaarwel tegen de vervelende taak van het handmatig maken en bijwerken van inhoud in meerdere talen! Met Linguisekunt u de pagina's van uw PyroCMS website, inclusief menu's, inhoudsmodules, voetteksten en meer, naadloos in 20 of meer talen vertalen. En voor uw SEO zijn dat 200 nieuwe geïndexeerde pagina's, allemaal geïndexeerd dankzij vertaalde URL's en alternatieve links.

Bij het ontwerpen Linguise is rekening gehouden met SEO, zodat uw meertalige inhoud geoptimaliseerd is voor zoekmachines. U kunt met een gerust hart weten dat belangrijke SEO-functies, zoals de vertaling van metatags en alternatieve URL's, worden afgehandeld, ongeacht uw PyroCMS configuratie. Bovendien is Linguise compatibel met alle dynamische add-ons van derden, inclusief forums, afbeeldingsgalerijen en meer.

Pyro CMS SEO -optimalisatiestrategie, de website -rangorde verbeteren

Een flexibele taalschakelaar met visuele configuratie

Zodra uw website vertaling is geactiveerd, moet u een taalschakelaar weergeven met vlaggen en taalnamen. Ons PHP- en JS -automatische vertaalscript biedt verschillende integratieontwerpen. Afhankelijk van uw taalvereisten, kan de front-end taalschakelaar worden weergegeven als een pop-up, vervolgkeuzelijst of als een zij aan de zijde.

Maar ook zeer geavanceerde functies voor een betere website -integratie

Vertaal PyroCMS en Laravel functies

Als het gaat om online vertalingen, zijn er veel elementen om te vertalen, zoals de inhoud PyroCMS van derden. De automatische vertaling van Linguiseverwerkt al deze elementen in één handeling en vertaalt rechtstreeks vanuit de frontend HTML-inhoud, wat betekent dat u ze niet één voor één hoeft te openen in uw CMS-beheerder.

Linguise -plug -in compatibel met PyroCMS, meertalige functies
Screenshot van bewerkbare website -frontend voor vertalers

Bewerkbaar door menselijke vertalers vanuit PyroCMS frontend

Linguise maakt gebruik van geavanceerde neurale machinevertaling om inhoud automatisch te vertalen. Toch is de menselijke maat nog steeds belangrijk om de resultaten te perfectioneren. Experts raden aan om 10% van de vertaalde inhoud door een professionele vertaler te laten beoordelen om maximale nauwkeurigheid te garanderen.

Linguise maakt dit beoordelingsproces eenvoudig. Het heeft ingebouwde functies zoals het uitsluiten van vertalingen en vervangingsregels waarmee u vertalingen wereldwijd kunt verfijnen. De gebruiksvriendelijke editor op de PyroCMS front-end maakt ook bewerkingen op locatie eenvoudig. U kunt elke tekst selecteren en deze met één klik bewerken.

Door de AI-vertalingen van Linguisete combineren met gerichte professionele beoordelingen, kunt u natuurlijke, genuanceerde vertalingen realiseren. 

Schakel de dynamische inhoudsfunctie in

Als website zijn snellere laadtijden van pagina’s van belang. Het kan ervoor zorgen dat het publiek langer op onze website blijft. Linguise biedt een vertaalscript dat is geoptimaliseerd voor efficiëntie en een naadloze meertalige ervaring biedt voor PyroCMS zonder dat dit ten koste gaat van de prestaties. We gebruiken dynamische inhoud zoals AJAX om een ​​pagina opnieuw te laten laden zonder dat u de pagina hoeft te vernieuwen. Dynamische vertaling zorgt voor een optimale klantervaring op PyroCMS , ongeacht hun taalvoorkeuren.

Meer informatie over dynamische vertaling >

Ajax Pyrocms -interface Screenshot. Web Development Tool.

Grote PyroCMS websitevertalingen, zonder beperkingen

De automatische vertaling voor PyroCMS kan worden gebruikt met een grote hoeveelheid inhoud en vele talen. We hebben een lidmaatschapsplan dat onbeperkte vertalingen biedt voor al uw Craft-pagina's in alle talen, en omdat we een groot gebruiksvolume hebben, is dit het meest betaalbare op de markt.

Pyro CMS -website vertaling, geen grenzen

Andere kenmerken van het automatische vertaalbeheersysteem PyroCMS

AMP meertalige pagina's

Linguise werkt volledig met Google AMP-technologie, laadt automatisch al uw meertalige pagina's met hun AMP-versie, geen inspanning meer vereist. Compatibel met alle AMP-tools.

Inhoud zoekmachine

Uw websitezoekopdracht is ook beschikbaar voor meertalige pagina's, wat betekent dat u een zoekopdracht in het Frans kunt uitvoeren en zoekresultaten in deze Franse taal kunt krijgen.

Snelle laadtijd van pagina's

De meertalige vertaling Linguise heeft een speciale cacheserver. Zodra een vertaling is gemaakt of moet worden bijgewerkt, controleren we eerst of we een instant HTML-gecachte versie als vertaalde pagina kunnen aanbieden

Vertaling van XML-sitemaps

Linguise genereert een XML-sitemap op basis van de sitemap van uw hoofdwebsite, en deze wordt automatisch bijgewerkt wanneer een bot uw nieuwe meertalige inhoud komt crawlen en indexeren. Er worden ook meerdere sitemaps ondersteund

Inline vertaling van inhoud

Inline code (zoals hyperlinks of vetgedrukte tekst) wordt door automatische vertaaltools als ingewikkeld beschouwd. Het moet worden gehergroepeerd als een individuele zin om de inhoudscontext te behouden. Linguise gebruikt een aangepaste tool om een ​​nauwkeurige vertaling van de inline HTML-inhoud te realiseren

Wij installeren het voor u op uw website

De directe vertaling Linguise is eenvoudig in te stellen, omdat u alleen de taal hoeft te selecteren en het script aan Linguise -website hoeft te koppelen. Maar hoe dan ook, wij kunnen dat voor u doen!

Hoe aan de slag?

1. Maak uw account aan en registreer uw domein hier >>
2. Volg de bijbehorende documentatie om de vertaling hier >>