Maak PyroCMS meertalig met Linguise automatische vertaling

Vertaal uw PyroCMS platform onmiddellijk met Linguise automatische, cloud AI vertaaldienst

PyroCMS licht en snel vertalen

Linguise biedt een vertaalscript dat is geoptimaliseerd voor efficiëntie, waardoor een naadloze meertalige ervaring voor uw gebruikers wordt geboden zonder de prestaties in gevaar te brengen.

In tegenstelling tot traditionele systemen, dupliceert Linguise de inhoud van uw website niet in verschillende talen, waardoor u wordt behoed voor onnodige gegevensopslag in uw lokale database. Ons externe cachesysteem zorgt ervoor dat de belasting van uw server wordt geminimaliseerd, wat resulteert in snellere laadtijden voor pagina's.

Dit is net zo snel als uw standaard multilingual systeem van PHP CMS (indien aanwezig) en er zijn veel andere optimalisaties.

Een man in een t-shirt presenteert een diagram van pyrolyse. Het diagram toont een vlam en chemische vergelijking.

Hoe u een PyroCMS website automatisch vertaalt met ons script

Man staat achter computerscherm met Pyro-logo. Scherm toont laadanimatie.

Eenvoudig te installeren, werkt op PyroCMS + Apache, LiteSpeed, NginX, IIS

Het Linguise automatische vertaalsysteem is eenvoudig in te stellen en er is geen Craft CMS wijziging vereist. U hoeft alleen het script te uploaden en de vertaalfuncties visueel te selecteren die u wilt activeren en de taalinstellingen. Dat is alles, 100% van uw website is al vertaald in vele talen.

Bent u klaar om uw PyroCMS SEO te rocken?

Zeg vaarwel tegen de saaie taak om handmatig inhoud te creëren en bij te werken in meerdere talen! Met Linguisekunt u naadloos de pagina's van uw PyroCMS website vertalen, inclusief menu's, inhoudsmodules, voetteksten en meer, in 20 of meer talen onmiddellijk. En voor uw SEO betekent dat 200 nieuwe geïndexeerde pagina's, allemaal geïndexeerd dankzij vertaalde URL's en alternatieve links.

Linguise-vertaling is ontworpen met SEO in het achterhoofd, zodat uw multilinguale content is geoptimaliseerd voor zoekmachines. U hebt de geruststelling dat belangrijke SEO-functies zoals metatagvertaling en alternatieve URL's worden afgehandeld, ongeacht uw PyroCMS -installatie. Bovendien is Linguise compatibel met alle dynamische add-ons van derden, waaronder forums, afbeeldingsgalerijen en meer.

Een zakenman die een megafoon vasthoudt voor een website.

Cloud AI vertaling of Linguise AI-model voor PyroCMS

Linguise verbetert zijn PyroCMS automatische vertaalmogelijkheden met de lancering van Linguise AI-vertaling — een krachtige nieuwe oplossing aangedreven door geavanceerde AI LLMs (grote taalmodellen) geoptimaliseerd voor hoogwaardige vertalingen.

Deze innovatie geeft PyroCMS website-eigenaren, ontwikkelaars en webagentschappen toegang tot een nog hoger niveau van vertaalkwaliteit voor sites waar nauwkeurigheid cruciaal is. Linguise AI-vertaling integreert naadloos met de bestaande Google Cloud AI-vertaling in de PyroCMS plugin, waardoor u meer flexibiliteit en precisie krijgt voor multilinguale PyroCMS projecten.

Een flexibele taalwisselaar met visuele configuratie

Zodra uw websitevertaling is geactiveerd, moet u een taalwisselaar met vlaggen en taalnamen weergeven. Ons PHP- en JS-automatische vertaalscript biedt verschillende integratieontwerpen. Afhankelijk van uw taalvereisten kan de front-end taalwisselaar worden weergegeven als een pop-up, drop-down of side-by-side.

Maar ook zeer geavanceerde functies voor een betere websiteintegratie

Vertaal PyroCMS en Laravel functies

Als het gaat om online vertalingen, zijn er veel elementen om te vertalen, zoals de PyroCMS 3rd party content. Linguise's automatische vertaling verwerkt al deze elementen in één actie, waarbij rechtstreeks wordt vertaald vanuit de frontend HTML-inhoud, wat betekent dat u ze niet één voor één hoeft te openen in uw CMS-beheer.

Een vrouw die op een puzzelstuk zit met een laptop
Pyro-website schermafbeelding met menu en zoekbalk

Bewerkbaar door menselijke vertalers vanuit PyroCMS frontend

Linguise maakt gebruik van geavanceerde neurale machinevertaling om inhoud automatisch te vertalen. Maar een menselijke touch is nog steeds belangrijk om de resultaten te perfectioneren. Experts suggereren dat een professionele vertaler 10% van de vertaalde inhoud moet controleren om maximale nauwkeurigheid te garanderen.

Linguise maakt dit beoordelingsproces eenvoudig. Het heeft ingebouwde functies zoals vertalingsuitsluiting en vervangingsregels waarmee u vertalingen wereldwijd kunt verfijnen. De gebruiksvriendelijke editor op de PyroCMS front-end maakt het ook eenvoudig om on-site bewerkingen uit te voeren. U kunt elke tekst selecteren en met één klik bewerken.

Door Linguise's AI-vertalingen te combineren met gerichte professionele reviews, kunt u natuurlijke, genuanceerde vertalingen bereiken. 

Dynamische inhoudsfunctie inschakelen

Als website is het belangrijk dat pagina's snel laden. Het kan het publiek langer op onze website houden. Linguise biedt een vertaalscript dat is geoptimaliseerd voor efficiëntie en een naadloze meertalige ervaring biedt voor PyroCMS zonder de prestaties in gevaar te brengen. We gebruiken dynamische content zoals AJAX om een pagina opnieuw te laden zonder de pagina te hoeven vernieuwen. Dynamische vertaling zorgt voor een optimale klantbeleving op PyroCMS , ongeacht hun taalvoorkeuren.

Meer informatie over dynamische vertaling >

Een persoon die interageert met webdesign-elementen op een scherm. De illustratie toont verschillende webdesigncomponenten.

Grote PyroCMS websitevertalingen, zonder limieten

De automatische vertaling voor PyroCMS kan worden gebruikt met een grote hoeveelheid inhoud en vele talen. We hebben een lidmaatschapplan dat onbeperkte vertalingen biedt voor al uw Craft-pagina's in alle talen, en omdat we een groot gebruiksvolume hebben, is het de meest betaalbare op de markt.

Een vrouw die een laptop vasthoudt met een Pyro CMS-interface op het scherm.

Andere functies van het PyroCMS automatische vertaalsysteem

AMP-meertalige pagina's

Linguise werkt volledig samen met Google AMP-technologie, laadt automatisch al uw meertalige pagina's met hun AMP-versie, geen extra moeite vereist. Compatibel met alle AMP-tools.

Inhoud zoekmachine

De zoekfunctie van uw website is ook beschikbaar voor meertalige pagina's, wat betekent dat u een zoekopdracht in het Frans kunt uitvoeren en zoekresultaten in deze Franse taal kunt krijgen.

Snelle laadtijd van pagina's

De Linguise meertalige vertaling heeft een speciale cache-server, zodra een vertaling is gemaakt of moet worden bijgewerkt, controleren we eerst of we een onmiddellijke HTML-cacheversie kunnen serveren als een vertaalde pagina

XML sitemap vertaling

Linguise genereert XML sitemap op basis van je hoofdwebsite sitemap, en het wordt automatisch bijgewerkt wanneer een bot komt om je nieuwe meertalige inhoud te crawlen en indexeren. Meerdere sitemaps worden ook ondersteund

Inline inhoudsvertaling

Inline code (zoals hyperlinks of vetgedrukte tekst) wordt door automatische vertaaltools als ingewikkeld beschouwd om te verwerken. Het moet worden hergroepeerd als een individuele zin om de context van de inhoud te behouden. Linguise gebruikt een aangepaste tool om een nauwkeurige vertaling van de inline HTML-inhoud te bieden

We installeren het op je website voor je

Linguise instant vertaling is moeiteloos in te stellen, omdat het alleen de taalkeuze vereist en het script moet worden verbonden met de Linguise website. Maar hoe dan ook, wij kunnen dat voor u doen!

Hoe kom je aan de slag?

1. Maak je account aan en registreer je domein hier >>
2. Volg de gerelateerde documentatie om de vertaling te activeren hier >>