Wielojęzyczna strona internetowa musi mieć dokładne tłumaczenie, zgodne z kulturowymi preferencjami danego języka. Samo tłumaczenie maszynowe, czyli NMT, często prowadzi do nienaturalnych tłumaczeń, dlatego warto dodać tłumacza do swojej strony internetowej.
W tym artykule omówimy, jak zarządzać dostępem tłumaczy na Twojej stronie internetowej za pośrednictwem Linguise.
Korzyści z posiadania tłumacza w różnych językach na swojej stronie internetowej
Zanim przejdziemy do tego, jak zapewnić dostęp do tłumaczy, musisz wiedzieć, że korzystanie z usług tłumacza dla każdego języka, którym się posługujesz, niesie za sobą szereg korzyści. Oto niektóre z nich:.
- Wyższa jakość tłumaczenia: tłumacze mogą zapewnić dokładniejsze i wysokiej jakości tłumaczenia. Posiadają dogłębną wiedzę o języku docelowym i potrafią wychwycić niuanse kulturowe i kontekstowe, których maszyny nie potrafią.
- Lepsza konserwacja i rewizja: Możesz współpracować bezpośrednio z tłumaczami, aby zapewnić dokładność i przydatność treści w języku docelowym, a także zmieniać lub udoskonalać tłumaczenia w razie potrzeby.
- Płynniejsza komunikacja: Tłumacze mogą pomóc w prawidłowym zinterpretowaniu przekazu i uniknięciu nieporozumień, które mogą pojawić się w procesie tłumaczenia.
- Lepsza adaptacja kulturowa: Tłumacze mają głębsze zrozumienie kultury i lokalnych norm języka docelowego. Pozwala im to na dokonywanie odpowiednich korekt w tłumaczeniu, aby dopasować je do kontekstu kulturowego.
- Szersze wsparcie w zakresie dostosowywania: Tłumacze mogą zapewnić szersze wsparcie w zakresie dostosowywania treści specjalistycznych lub technicznych, aby mieć pewność, że złożone lub specjalistyczne informacje zostaną poprawnie wyrażone w języku docelowym.
- Bardziej osobista obsługa: Możesz zbudować z nimi bardziej osobistą i trwałą relację. Pozwala to na bliższą współpracę, lepsze zrozumienie potrzeb i preferencji Twojej marki oraz możliwość tworzenia tłumaczeń dopasowanych do stylu i głosu Twojej marki.
Cennik Linguise dla stron wielojęzycznych w różnych językach
Linguise to internetowa usługa tłumaczeniowa, która umożliwia dodawanie lub zapraszanie tłumaczy z każdego języka w celu tłumaczenia lub edycji istniejących automatycznych tłumaczeń.
Dzięki 85 językom oferowanym przez Linguisemożesz dodać tłumaczy dla każdego wcześniej wybranego języka. Ile kosztuje usługa Linguise umożliwiająca zapraszanie nowych użytkowników jako tłumaczy?
Jak widać poniżej, Linguise jest dostępny w 3 pakietach: START, PRO i LARGE.
Te trzy pakiety wyróżniają się między innymi liczbą przetłumaczonych słów i wyświetleń stron. Jeśli chodzi o liczbę dostępnych języków, wszystkie pakiety oferują nieograniczoną liczbę języków.
Nie musisz się więc martwić, jeśli chcesz dodać różnych tłumaczy dla każdego języka.
ROZPOCZNIJ
- ZAWARTE W 1. MIESIĄCU DARMOWEGO OKRESU PRÓBNEGO
- 200 000 przetłumaczonych słów
- Nielimitowane wyświetlenia przetłumaczonych stron
- Nielimitowane języki
- 10% ZNIŻKI w porównaniu z cenami miesięcznymi
- 1 strona internetowa na plan z jednym miesiącem gratis
PRO
- ZAWARTE W 1. MIESIĄCU DARMOWEGO OKRESU PRÓBNEGO
- 600 000 przetłumaczonych słów
- Nielimitowane wyświetlenia przetłumaczonych stron
- Nielimitowane języki
- 10% ZNIŻKI w porównaniu z cenami miesięcznymi
- 1 strona internetowa na plan z jednym miesiącem gratis
DUŻY
- ZAREJESTRUJ I ZAPISZ
- NIEOGRANICZONE przetłumaczone słowa
- Nielimitowane wyświetlenia przetłumaczonych stron
- Nielimitowane języki
- 10% ZNIŻKI w porównaniu z cenami miesięcznymi
- 1 strona internetowa na plan z jednym miesiącem gratis
Filtruj tłumaczenia według języków
Jedną z funkcji Linguise , która ułatwia przeglądanie edytowanych tłumaczeń, jest filtr oparty na języku. Możesz w nim wybrać język, w którym chcesz zobaczyć wyniki modyfikacji tłumaczenia.
Aby to zrobić, należy wejść do Linguise > Tłumaczenia > Tłumaczenia > wybrać język > kliknąć Tylko poprawki. W poniższym widoku spróbujemy odfiltrować modyfikacje wprowadzone w tłumaczeniach indonezyjskich.

Oprócz przeglądania modyfikacji możesz także sprawdzić datę ich wprowadzenia.
Różne typy kont w Linguise
Linguise oferuje kilka różnych typów kont, z których każde ma inne uprawnienia dostępu. Różnice między kontami w Linguise będą również dotyczyć sposobu konfigurowania dostępu dla tłumaczy na Twojej stronie internetowej.
Administrator
Oprócz przeglądania modyfikacji możesz także sprawdzić datę ich wprowadzenia.
- Edycja zaplecza językowego.
- Zasady tłumaczenia.
- Edytor na żywo.
- Konfiguracja domeny.
- Rozliczanie.
Menedżer
Menedżer w tym przypadku oznacza osobę, która zarządza językiem i ma pełen dostęp do przetłumaczonej treści, w tym do takich rzeczy jak:.
- Edycja zaplecza językowego
- Zasady tłumaczenia
- Edytor na żywo
- Dostęp do wszystkich dostępnych języków
Różnica pomiędzy językiem administratora a językiem menedżera polega na tym, że menedżer nie ma dostępu do zarządzania konfiguracją domeny i rozliczeniami.
Tłumacz
Tłumacze posiadający konto mają dostęp wyłącznie do treści przeznaczonych do tłumaczenia. Poza tym tłumacze nie mają dostępu do konfiguracji i przypisywania domen. Oto kilka rodzajów dostępu, z których mogą korzystać tłumacze.
- Tylko edytor na żywo
- Ma dostęp tylko do języków wybranych przez administratora
Jak udostępniać dostęp tłumaczom
Teraz pokażemy, jak skonfigurować dostęp dla tłumaczy na Twojej stronie internetowej. Aby móc zapewnić dostęp, musimy najpierw dodać tłumacza jako nowego użytkownika.
Sztuczka polega na otwarciu Linguise > Członkowie > Zaproś nowych członków. Następnie wypełnij pola, takie jak poniżej. Na przykład:
- E-mail: wprowadź adres e-mail członka
- Rola: ustaw rolę dla tego członka, np. tłumacz.
- Strona internetowa: strona, którą członek będzie tłumaczył.
- Język: język, w którym tłumacz będzie tłumaczył.
Następnie kliknij Zaproś.

Następnie, aby otrzymać zaproszenie, członkowie muszą sprawdzić pocztę e-mail. Jeśli otrzymasz wiadomość e-mail, należy ją zatwierdzić, klikając „Zatwierdź zaproszenie”, jak pokazano na poniższym obrazku.

Następnie zostaniesz poproszony o zaakceptowanie zaproszenia, klikając Akceptuj.

Jeśli tak, ustaw hasło lub zaloguj się przy użyciu konta Google powiązanego z adresem e-mail.

Następnie przejdziesz do panelu Linguise dla konta tłumacza, który wygląda następująco.

Następnie przejdziesz do panelu Linguise dla konta tłumacza. Wygląda on tak.
Wyślij ponownie linki zaproszeń
Jeśli członek nie otrzymał linku lub ma problemy z zaproszeniem, możesz ponownie wysłać link w następujący sposób.
Kliknij ikonę wiadomości, a link z zaproszeniem zostanie automatycznie wysłany ponownie. Możesz też kliknąć ikonę adresu URL, aby skopiować link do schowka, po czym zostanie on wysłany ręcznie pocztą e-mail.

Skonfiguruj role dla członków
Na koniec, zapraszając członków do dołączenia, możesz już ustawić role, jakie będą pełnić. Tak jak w kolumnie Rola poniżej.
Wybierając rolę administratora, wystarczy podać swój adres e-mail. W przypadku roli menedżera musisz podać swój adres e-mail i stronę internetową. Następnie, jeśli chcesz zostać tłumaczem, podaj swój adres e-mail, stronę internetową i język, zgodnie z powyższymi krokami.

Wnioski
To proste, prawda? Jak skonfigurować dostęp dla tłumaczy na swojej stronie internetowej za pomocą Linguise? Teraz rozumiesz, jakie role istnieją w Linguise i jakie są różne uprawnienia dostępu. Poza tym lepiej rozumiesz, jak ponownie wysyłać zaproszenia.
Jeśli nie masz tłumaczy w różnych językach na swojej stronie internetowej, zaprośmy ich natychmiast, aby zmaksymalizować efektywność tłumaczenia. Jeśli nadal nie masz tłumacza, Linguise pomoże Ci znaleźć sprawdzonego tłumacza w przystępnej cenie.



