Właściciele eCommerce PrestaShop , którzy chcą uczynić swoją stronę internetową wielojęzyczną, mogą zastanawiać się, jak automatycznie przetłumaczyć eCommerce PrestaShop i dlaczego wielojęzyczna strona jest ważna.
Wielojęzyczny eCommerce stał się ważny ze względu na handel globalny i rosnący popyt na różnorodne produkty i usługi. Komunikacja z klientami w ich języku ojczystym staje się niezbędnym warunkiem zrównoważonego wzrostu biznesu. Jednak bariera językowa nadal jest dużą przeszkodą.
W tym przypadku, za pomocą automatycznych usług tłumaczeniowych, PrestaShop może być dynamicznym rozwiązaniem umożliwiającym skuteczne mostkowanie języków. W tym artykule omówimy szczegółowo, jak automatycznie tłumaczyć eCommerce PrestaShope i wykorzystywaną technologię.
Kilka metod tłumaczenia eCommerce PrestaShop
Zanim przejdziemy do szczegółowego omawiania, jak automatycznie tłumaczyć eCommerce PrestaShop , musisz wiedzieć, że istnieją dwa sposoby tłumaczenia, a mianowicie ręczny i automatyczny.
W PrestaShop, tłumaczenie ręczne oznacza, że musisz ustawić kilka konfiguracji tłumaczenia, aby samemu zaimportować wyniki tłumaczenia, natomiast automatycznie wystarczy wybrać język docelowy do przetłumaczenia, a wszystko zadziała samo.
Tłumaczenie ręczne PrestaShop
Tłumaczenie ręczne to proces tłumaczenia tekstu lub treści z jednego języka na inny bezpośrednio przez ludzi, biorąc pod uwagę kontekst, niuanse i styl odpowiedni do celu komunikacji. Proces ten wymaga głębokiego zrozumienia zarówno języka źródłowego, jak i docelowego, a często także zaawansowanych umiejętności językowych, aby uzyskać dokładne i naturalne tłumaczenia.
Zalety:
- Zapewnia dokładność tłumaczenia i jego dostosowanie do kultury docelowej.
- Zdolny do uchwycenia ważnych niuansów, które mogą zostać utracone w automatycznym tłumaczeniu.
Wady:
- Wymaga dużo czasu i pieniędzy, szczególnie w przypadku treści na dużą skalę.
- Może nie być praktyczne w sytuacjach, w których wymagana jest szybkość.
Automatyczne tłumaczenie PrestaShop
Tłumaczenie automatyczne to użycie oprogramowania lub algorytmów komputerowych do automatycznego tłumaczenia tekstu z jednego języka na inny. Technologie te są często oparte na złożonych regułach językowych i statystycznych lub wykorzystują podejścia uczenia maszynowego, aby zrozumieć i przetłumaczyć tekst. Mimo że korzysta z technologii, dzisiejsze usługi tłumaczeniowe są również wspomagane funkcją edytora na żywo, aby uzyskać bardziej naturalne tłumaczenia.
Zalety:
- Szybsze i bardziej opłacalne, odpowiednie dla dużych ilości treści.
- Zwiększ efektywność i skalowalność procesu tłumaczenia.
Wady:
- Jest podatny na błędy, szczególnie przy oddawaniu kontekstu i niansów oryginalnego języka.
- Może to skutkować tłumaczeniami, które są mniej dokładne i mniej odpowiednie kulturowo.
Możemy zobaczyć, że tłumaczenie automatyczne jest bardziej zalecane, zwłaszcza dla stron eCommerce, które mają dużo szczegółowych informacji o produktach, tłumaczenie automatyczne naprawdę oszczędza czas na to.
Chociaż tłumaczenie ręczne oferuje również wysoki poziom dokładności, nie oznacza to, że automatyczne tłumaczenie nie może tego zrobić. Usługa tłumaczenia, z której będziemy teraz korzystać, posiada funkcję edytora na żywo, która pozwala użytkownikom edytować wyniki tłumaczenia, aby były bardziej naturalne.
Czym więc jest ta usługa? Porozmawiajmy o tym w poniższym wyjaśnieniu.
Jak automatycznie przetłumaczyć swój eCommerce PrestaShop za pomocą Linguise
Zanim omówimy instalację Linguise w PrestaShop, być może niektórzy z Was nadal nie wiedzą, czym Linguise jest usługa Linguise to strona internetowa do automatycznego tłumaczenia, kompatybilna i zintegrowana z ponad 40 systemami CMS i platformami, w tym PrestaShop. Dlatego postaramy się to udowodnić.
Linguise oferuje ponad 80 języków, od tradycyjnych po międzynarodowe. Dzięki technologii neuronowej i opartej na chmurze sztucznej inteligencji (AI), Linguise jest w stanie zapewnić dokładność tłumaczenia sięgającą 97%, porównywalną z tłumaczeniem wykonywanym przez człowieka.
W ten sposób Twój eCommerce PrestaShop może zapewnić warianty językowe zgodnie z preferencjami odwiedzających, co dodatkowo poprawia ich doświadczenie użytkownika.
Krok 1: Zarejestruj się na bezpłatne konto Linguise
Pierwszym krokiem do rejestracji jest bezpłatne konto Linguise i skorzystanie z 1-miesięcznego bezpłatnego okresu próbnego. Aby zarejestrować się na koncie Linguise , wystarczy podać swój adres e-mail, aby utworzyć nazwę użytkownika i hasło.
Funkcja próbna może być używana przez pełny miesiąc i oferuje bardzo kompletne, interesujące funkcje Linguise . Następnie zostaniesz przekierowany do pulpitu Linguise .
Krok 2: Dodaj domenę i wygeneruj klucz API
Na panelu Linguise musisz dodać domenę strony PrestaShop , którą chcesz przetłumaczyć, niektóre z kolumn, które musisz wypełnić, obejmują:
- Konto
- Adresy URL
- Platformy/SYSTEM ZARZĄDZANIA TREŚCIĄ
- Język
- Język tłumaczenia
- Przetłumacz adresy URL
Jak na poniższym obrazku.

Następnie w sekcji klucza API wybierz Kopiuj do schowka.

Krok 3: Prześlij skrypt tłumaczenia Linguise i wklej klucz API
Następnie musisz przesłać skrypt tłumaczenia Linguise , który możesz pobrać, klikając przycisk poniżej, a następnie prześlij skrypt tłumaczenia do folderu głównego, w którym jest zainstalowany PrestaShop .
Upewnij się, że folder jest nazwany linguise

Następnie należy wprowadzić klucz API, który został wcześniej przefiltrowany w pliku configuration.php. Klucz API zostanie zastąpiony skryptem „REPLACE_BY_YOUR_TOKEN”, jak pokazano na poniższym obrazku.

Krok 4: Skonfiguruj adresy URL języka i htaccess
Domyślnie PrestaShop zazwyczaj włącza przepisywanie adresów URL w celu poprawy SEO. Jeśli ta funkcja nie jest włączona, możesz znaleźć opcję w ustawieniach sklepu w sekcji Ruch i SEO, a konkretnie w sekcji Przyjazne adresy URL.

Następnie adres URL języka również musi być skonfigurowany za pomocą .htaccess. Pod tekstem RewriteEngine On, dodaj skrypt podobny do części, która została zablokowana na poniższym obrazku.

Krok 5: Skonfiguruj przełącznik języka i wyświetlanie flag
Po zakończeniu wszystkich konfiguracji, następnym krokiem jest ustawienie przełącznika języka i wyświetlania flag, aby ułatwić użytkownikom przełączanie języków. Aby to zrobić, skopiuj poniższy kod, który otrzymałeś w panelu Linguise .
Wpisz skrypt w nagłówku strony, mianowicie …/themes/your-theme/templates/_partials/head.tpl

Aby dostosować wyświetlanie flag i ich rozmieszczenie na stronie internetowej, przejdź do Linguise > Ustawienia > Wyświetlanie flag językowych.
To mniej więcej tak wygląda konfiguracja języka wyświetlania flag, którą możesz ustawić według własnego uznania.
Krok 6: Aktywuj lokalną pamięć podręczną
Masz opcję włączenia lokalnego systemu buforowania, który przechowuje powiązane wielojęzyczne adresy URL i treści, aby serwować strony szybciej. Lokalna pamięć podręczna będzie przechowywać pewną ilość transferu danych między serwerem Linguise a serwerem Twojej strony internetowej.
Opcjonalnie możesz określić ilość pamięci podręcznej przechowywanej w MB. W poniższym przykładzie pamięć podręczna jest włączona, a ilość przechowywanej pamięci podręcznej wynosi 500MB.
/** Basic configuration **/
public $cache_enabled = true;
public $cache_max_size = 500; // In megabyte
Jeśli tak, możesz zobaczyć wyniki witryny eCommerce PrestaShop , która ma już przełącznik języka. To mniej więcej tak wygląda wynik. Aby to przetłumaczyć, wystarczy wybrać jeden z ikon języka wyświetlania flagi zgodnie z językiem docelowym.

Porównanie Linguise z ręczną lokalizacją PrestaShop
Jak już wyjaśniono, istnieją 2 metody tłumaczenia PrestaShop, a mianowicie automatyczne z Linguise i ręczna lokalizacja. W tym wyjaśnieniu postaramy się porównać Linguise i metody tłumaczenia ręcznego, patrząc na nie z kilku stron.
Doskonała jakość tłumaczenia
Pierwszą rzeczą, którą porównamy, jest jakość wyników tłumaczenia, Linguise korzysta z technologii tłumaczenia neuronowego oraz chmurowej translacji AI, ta technologia zapewnia perfekcyjną jakość tłumaczenia na poziomie aż 97% jak tłumaczenie ludzkie.
W rzeczywistości zawsze aktualizujemy tłumaczenie co 3 miesiące, aby było aktualne.
Tymczasem lokalizacja PrestaShop jest pobierana z Crowdin, gdzie różni użytkownicy przyczyniają się do tłumaczenia każdego języka. Następnie wynik tłumaczenia jest używany w ręcznej lokalizacji. Ponieważ jest to tłumaczenie ludzkie, ryzyko błędu ludzkiego będzie na pewno bardzo duże. Dlatego zalecane jest tłumaczenie maszynowe.
Edytuj tłumaczenie za pomocą edytora na żywo
Może wielu ludzi myśli, że tłumaczenie maszynowe nie daje naturalnych i naturalnych wyników, ale teraz nie ma potrzeby się martwić, ponieważ Linguise jest wyposażony w edytor na żywo front-end funkcji.
Ta funkcja pozwala użytkownikom bezpośrednio wybierać fragmenty, które chcą edytować w tłumaczeniu, aby było bardziej precyzyjne i naturalne. Zarządzanie tłumaczeniami jest bardzo proste dzięki Linguise, ponieważ oprócz funkcji edytora na żywo, można również korzystać z reguł tłumaczenia, takich jak zastępowanie tekstu lub wykluczanie treści. Na przykład, jeśli nie chcesz tłumaczyć nazw produktów lub chcesz przetłumaczyć tylko wybrane produkty w swoim sklepie internetowym, możesz to zrobić z łatwością.
To jest jeden przykład użycia edytora na żywo.

Z drugiej strony PrestaShop ma również coś podobnego. Jednak PrestaShop wymaga od użytkownika wyszukania ciągu znaków, który tłumaczy, a dodatkowo użytkownik musi wybrać, gdzie ten ciąg się znajduje.

Łatwa konfiguracja, szybkie tłumaczenie
Jak zrobiliśmy powyżej, Linguise oferuje łatwe tłumaczenie eCommerce PrestaShop , z szacowanym czasem poniżej 15 minut możesz kontrolować stronę PrestaShop , aby połączyć się z Linguise.
Tymczasem PrestaShop, aby zlokalizować tłumaczenia, są 4 części, które musisz wykonać, zaczynając od
- Importuj pakiet lokalizacyjny
- Konfiguracja
- Jednostki lokalne
- Zaawansowane
Musisz dalej uporządkować każdą z powyższych części.

Łatwość dodawania nowych języków
Następnie, jeśli spojrzysz na łatwość dodawania języków, Linguise zdecydowanie ułatwia to użytkownikom, możesz dodać dowolny język docelowy łatwo i szybko.
Wystarczy, że przejdziesz do Linguise panelu, wybierz Język Tłumaczenia , a następnie wybierz język, który chcesz dodać z 80+ dostępnych języków.
Po wybraniu języka, Linguise natychmiast przetworzy go, tłumacząc wszystkie elementy na Twojej stronie internetowej na wybrany język. Oprócz tego pojawi się również najnowsza ikona flagi językowej.

Jeśli porównamy to z PrestaShop, ta platforma ma dość skomplikowane kroki do dodawania języków. Jak widać na poniższym obrazku, istnieje kilka kolumn, które muszą być wypełnione, nawet dla szczegółów, takich jak obraz flagi, format daty i kody hreflang, trzeba je również dodać osobiście.
Jest to bardzo różne od Linguise , który jest dostarczany automatycznie przez nas, więc użytkownicy muszą tylko wybrać język.

Zwiększ SEO PrestaShop
Linguise to usługa tłumaczenia, która priorytetowo traktuje SEO wielojęzyczne, co oznacza, że kiedy używasz Linguise jako usługi tłumaczenia PrestaShop , wszystkie elementy SEO będą zarządzane przez Linguise począwszy od tłumaczenia adresów URL, metadanych, mapy witryny XML, tagów hreflang i wielu innych.
Z drugiej strony PrestaShop również obsługuje SEO i adresy URL w postaci ustawiania tytułów, meta opisów, meta słów kluczowych i adresów URL. Jednak użytkownicy muszą ustawić swój język osobiście po prawej stronie.
Tymczasem Linguise automatycznie przetłumaczy wszystkie opisy meta, adresy URL i różne inne elementy SEO na wszystkie języki.

Różne funkcje wsparcia tłumaczenia PrestaShop
Oprócz obsługi niektórych powyższych funkcji, Linguise oferuje szereg zaawansowanych funkcji tłumaczenia dla Twojego sklepu PrestaShop . Oto kilka innych doskonałych funkcji, które Linguise oferuje dla sklepów PrestaShop .
- Autouzupełnianie w tłumaczeniu w wyszukiwaniu wielojęzycznym: Pasek wyszukiwania w PrestaShop oferuje sugestie w czasie rzeczywistym w wielu językach. Gdy użytkownicy zaczynają wpisywać, sugerowane hasła pojawiają się natychmiast w wybranym języku, ułatwiając zagranicznym użytkownikom znalezienie dokładnie tego, czego szukają, bez konieczności znajomości języka oryginału sklepu.
- PrestaShop jest w pełni przetłumaczony: Linguise zapewnia w pełni zlokalizowane środowisko realizacji zamówienia, tłumacząc każdy etap procesu. Obejmuje to wyskakujące okienka z produktami z przetłumaczonymi szczegółami i przyciskami, tłumaczenie opcji wysyłki i zmian płatności w czasie rzeczywistym oraz automatyczne tłumaczenie komunikatów o aktualizacji koszyka. Klienci korzystają z spójnego, wielojęzycznego środowiska od przeglądania strony do finalizacji zakupu.
- Wyniki tłumaczeń dla wyszukiwanych produktów i treści: Gdy użytkownicy wyszukują produkty lub treści, Linguise tłumaczy zarówno wyszukiwane słowa kluczowe, jak i znalezione pozycje na preferowany język użytkownika – nawet jeśli na stronie dostępna jest tylko wersja oryginalna. Oznacza to, że wyniki wyszukiwania pozostają trafne i dokładne w różnych językach, pomagając użytkownikom szybko znaleźć to, czego potrzebują.
Jak automatycznie przetłumaczyć stronę PrestaShop w filmie
Zacznij tłumaczyć swój eCommerce PrestaShop z Linguise
Teraz rozumiesz, jak automatycznie przetłumaczyć swój eCommerce PrestaShop i jak wypada to w porównaniu z ręczną lokalizacją PrestaShop . Aby skutecznie przetłumaczyć PrestaShop, ważne jest wybranie automatycznej usługi tłumaczeniowej, takiej jak Linguise.
W Linguisenie można ustawić wielu rzeczy, takich jak ręczna lokalizacja. Wystarczy zarejestrować bezpłatne Linguise konto, dodać domenę, stronę internetową, powiązać klucz API, ustawić przełącznik języka i gotowe!
Na co czekasz? Natychmiast zrób swój eCommerce PrestaShop wielojęzycznym z Linguise!



