Como implementar tradução automática no Moodle

Captura de tela do site Moodle com promoção de leitura
Índice de Conteúdo

Implementar a tradução automática no Moodle pode ser uma estratégia eficaz para instituições de ensino que desejam alcançar públicos com diferentes idiomas. Uma plataforma multilíngue não é apenas um recurso adicional, mas um componente essencial para manter a competitividade e conquistar novos mercados educacionais.

Ao integrar a tradução automática ao seu site Moodle, você pode criar e gerenciar conteúdo multilíngue com eficiência, reduzindo significativamente o tempo e os recursos investidos, ao mesmo tempo que garante uma experiência de usuário consistente e de alta qualidade em diferentes idiomas. Este guia irá orientá-lo na implementação da tradução automática no Moodle, fornecer exemplos de implementações bem-sucedidas e oferecer instruções passo a passo.

Por que você deveria traduzir seu LMS Moodle ?

Duas pessoas, uma em uma escada e outra em pé, trabalhando juntas em uma grande tela de computador com fundo roxo.

Traduzir seu site Moodle pode trazer diversos benefícios. Aqui estão os motivos pelos quais você deveria traduzi-lo.

  • Atrair estudantes/usuários internacionais: Traduzir o Moodle LMS para vários idiomas permite que instituições de ensino alcancem um público global. Isso abre oportunidades para que estudantes internacionais acessem cursos e materiais de aprendizagem. Exemplo: Uma universidade na Indonésia traduzindo seus cursos online para inglês e mandarim, atraindo assim o interesse de estudantes dos Estados Unidos e da China.
  • Facilitando a compreensão para usuários de outros países: Com conteúdo disponível em idiomas locais, os alunos podem compreender os materiais de aprendizagem com mais facilidade, sem barreiras linguísticas. Isso aumenta a eficácia da aprendizagem e a satisfação do usuário.
  • Aumento nas vendas de cursos devido à maior acessibilidade: Ao alcançar um público mais amplo por meio da tradução, o potencial de vendas de cursos aumenta significativamente. Mais pessoas de diversos países podem descobrir e se interessar em adquirir cursos. Por exemplo, uma plataforma de cursos online inicialmente disponível apenas em inglês, após ser traduzida para outros 10 idiomas, experimentou um aumento de 300% nas vendas em 6 meses.
  • Melhorar a visibilidade do curso nos resultados de busca de outros países: O conteúdo traduzido para vários idiomas aumenta a visibilidade do curso nos resultados de busca nos países-alvo. Isso ajuda a ampliar a descoberta orgânica de cursos por potenciais alunos em diferentes regiões.

Exemplos de sites multilíngues que utilizam Moodle

De acordo com o trends.builtwith.com, mais de 284.000 sites são construídos usando Moodle LMS . Esse número impressionante demonstra Moodle Moodle multilíngue , vamos explorar alguns exemplos notáveis ​​de implementações Moodle

Programa de Treinamento Linksys

Página de login do roteador Linksys. Pessoas usando um laptop.

O Programa de Treinamento da Linksys é um exemplo de website multilíngue cuja gestão de aprendizagem é baseada no Moodle , que proporciona acesso a recursos de treinamento e cursos relacionados aos produtos e tecnologias da Linksys. O website oferece conteúdo em diversos idiomas, atendendo a um público global de usuários que buscam aprimorar seus conhecimentos sobre as soluções da Linksys. Essa abordagem multilíngue permite que a plataforma atenda a uma base diversificada de usuários, apresentando materiais de treinamento e conteúdo dos cursos nos idiomas de preferência dos usuários.

O site apresenta um seletor de idiomas em destaque no canto superior esquerdo, permitindo que os usuários escolham entre vários idiomas, incluindo inglês, dinamarquês, alemão, espanhol, francês, italiano, holandês, norueguês, finlandês, sueco e árabe. Esse amplo suporte a idiomas aprimora a experiência do usuário para visitantes de diversas regiões, permitindo que naveguem pela plataforma de treinamento, acessem materiais do curso e interajam com o conteúdo em seu idioma nativo. 

Avaliação das Nações Unidas

Uma janela pop-up com uma pesquisa pergunta se é a sua primeira visita

O Programa de Avaliação das Nações Unidas é uma plataforma baseada Moodleconcebida para a realização de avaliações de candidatos convidados a participar em avaliações da ONU. Este website seguro e especializado proporciona acesso apenas a indivíduos autorizados para fins específicos de avaliação. A plataforma, construída com Moodle LMS, oferece uma interface intuitiva com instruções claras e avisos importantes sobre o acesso e resolução de problemas.

Uma característica fundamental desta plataforma de avaliação da ONU é a sua capacidade multilíngue, evidente no seletor de idiomas localizado no canto inferior esquerdo da página. Os usuários podem escolher entre vários idiomas, incluindo inglês, espanhol, francês, russo, árabe e chinês simplificado. Este amplo suporte linguístico reflete a natureza global da ONU e o seu compromisso com a inclusão, permitindo que candidatos de diversas origens linguísticas naveguem pela plataforma de avaliação no idioma de sua preferência. 

Como implementar tradução automática no Moodle

Após vermos exemplos de sites multilíngues criados com Moodle , aprenderemos como implementar a tradução automática usando um serviço de tradução automática. Muitos serviços podem traduzir sites de forma rápida e fácil com apenas algumas etapas de configuração. Um desses serviços é Linguise . Linguise integra-se com diversas plataformas de gerenciamento de conteúdo e construtores de sites, incluindo o Moodle . Aqui estão os passos para instalar a tradução automática Linguise Moodle .

#1 Adicione o site do seu domínio Moodle

O primeiro passo é preparar seu site Moodle LMS para tradução. Certifique-se de ter acesso ao painel de administração Moodle para instalar a tradução automática Linguise em sua plataforma Moodle LMS. Em seguida, crie uma conta gratuita Linguise e adicione o domínio do seu site. Você pode aproveitar o período de teste gratuito de 30 dias antes de escolher um plano de assinatura.

Após conectar-se ou registrar-se no seu painel de controle Linguise , você deve primeiro configurar um novo domínio e salvar suas configurações antes de obter a chave da API. Selecione “Outro PHP” como plataforma para prosseguir com o registro do domínio Linguise , especificando os idiomas de origem e destino conforme descrito na documentação.

Selecione a plataforma e o idioma para a tradução do site

#2 Carregar o script Linguise

O script de tradução Linguise deve ser carregado no servidor onde Moodle LMS está instalado. Faça o download.

Após baixar o script, descompacte-o e carregue-o na pasta raiz onde Moodle LMS está instalado.

  • Certifique-se de que ele esteja localizado na raiz do seu site (onde seus arquivos Moodle LMS estão contidos).
  • Mantenha o nome padrão da pasta como “linguise”.
Lista de diretórios do gerenciador de arquivos com pastas.

Você deve copiar a chave da API Linguise para o arquivo Configuration.php que você carregou no seu servidor. Edite o arquivo e cole sua chave da API entre as aspas, substituindo o texto REPLACE_BY_YOUR_TOKEN.

Um trecho de código de uma classe de configuração Java

#3 Configurar a reescrita de URLs Moodle

A reescrita de URLs está ativa por padrão no Moodle LMS. Caso não esteja, você pode habilitá-la através do seu provedor de hospedagem. Atualize o arquivo .htaccess para configurar a URL por idioma. Copie o código abaixo e cole-o após a linha “RewriteEngine on” no arquivo .htaccess padrão Moodle LMS.

				
					<IfModule mod_rewrite.c>
    RewriteEngine On
    RewriteRule ^(af|sq|am|ar|hy|az|eu|be|bn|bs|bg|ca|ceb|ny|zh-cn|zh-tw|co|hr|cs|da|nl|en|eo|et|tl|fi|fr|fy|gl|ka|de|el|gu|ht|ha|haw|iw|hi|hmn|hu|is|ig|id|ga|it|ja|jw|kn|kk|km|ko|ku|ky|lo|la|lv|lt|lb|mk|mg|ms|ml|mt|mi|mr|mn|ne|no|ps|fa|pl|pt|pa|ro|ru|sm|gd|sr|st|sn|sd|si|sk|sl|so|es|su|sw|sv|tg|ta|te|th|tr|uk|ur|uz|vi|cy|xh|yi|yo|zu|zz-zz)(?:$|/)(.*)$ 
    linguise/linguise.php?linguise_language=$1&original_url=$2 [L,QSA]
</IfModule>

				
			

#4 Ativar e personalizar o seletor de idiomas

O link JavaScript Linguise deve ser carregado em todas as suas páginas Moodle LMS para exibir o seletor de idiomas com indicadores e URLs alternativos nos seus cabeçalhos HTML (para fins de SEO). Para copiar o link do script, acesse as configurações do domínio no painel Linguise e copie o link do script.

Uma janela do navegador com uma caixa de texto e um botão

A maneira mais simples de carregar esse código no Moodle LMS é inseri-lo na seção do seu site a Administração do Site e navegue até Configurações > Administração do Site > Aparência > HTML Adicional. Este método está disponível por padrão.

Adicione o link do script à seção de cabeçalho, conforme mostrado abaixo.

Caixa de código HTML adicional nas configurações linguísticas Moodle

Em seguida, você pode personalizar o seletor de idiomas no Linguise , acessando Configurações > Exibição de indicadores de idioma. Quaisquer alterações feitas aqui serão refletidas no site.

No lado direito da tela, você verá uma pré-visualização do seletor de idiomas. Aqui estão os elementos que você pode configurar:

  • Três layouts: lado a lado, suspenso ou pop-up
  • A posição do seletor de idiomas
  • O conteúdo exibido no seletor de idiomas
  • Nomes dos idiomas em inglês ou no idioma nativo
  • Formas e tamanhos das bandeiras
  • Configurações de cores e sombras

#5 Tradução automática Moodle LMS

A seguir, apresentamos uma imagem do site Moodle LMS que implementou a tradução automática Linguise .

Captura de tela da página de cursos disponíveis de Linguística Moodle .

Tradução automática do seu Kirby CMS com Linguise

Traduza automaticamente o seu Moodle com Linguise . Este serviço líder de mercado oferece integração perfeita de tradução automática para o seu Moodle . Suporta mais de 80 idiomas e é compatível com mais de 40 plataformas, incluindo Moodle . Esta integração simplifica a criação de um ambiente de e-learning multilíngue, melhorando a experiência geral do utilizador para alunos e educadores.

Tradução do editor ao vivo no front-end

Linguise oferece um editor de tradução ao vivo na interface do usuário que permite ajustes rápidos. Essa ferramenta garante a precisão da tradução e possibilita alterações ágeis. Além disso, você pode colaborar com tradutores profissionais para manter a precisão cultural e contextual no conteúdo do seu curso.

Suporta 100% de vários idiomas

a SEO multilíngue, por meio de seus recursos de SEO multilíngue, Linguise , pode melhorar a visibilidade do seu Moodle nos mecanismos de busca. Ele gera sitemaps multilíngues, cria códigos e tags hreflang, configura URLs canônicas e traduz URLs e meta descrições. Essas funcionalidades ajudam a impulsionar o posicionamento da sua plataforma de e-learning nos mecanismos de busca e a torná-la mais acessível a usuários em diversos idiomas.

Regras de exclusão de tradução

Página de desbloqueio dos recursos de bate-papo

Regras globais de exclusão de traduções para lidar com os desafios de tradução em conteúdo educacional. Linguise inclui regras de exclusão que permitem preservar ou excluir termos específicos que podem não ser traduzidos adequadamente. Você pode estabelecer regras para excluir páginas, conteúdo embutido ou materiais específicos do curso, garantindo clareza e precisão em suas traduções.

Recurso de tradução dinâmica

O recurso de tradução dinâmica do Linguise garante que o conteúdo gerado ou carregado dinamicamente — por exemplo, por meio de JavaScript ou AJAX — seja traduzido com precisão. Isso inclui elementos como processos de finalização de compra e pop-ups. Basta ativar a opção de tradução dinâmica para gerenciar esse conteúdo com facilidade.

Conclusão

Tradução automática multilíngue para o sistema de gestão Moodle

Implementar a tradução automática na sua plataforma Moodle LMS pode ampliar significativamente o seu alcance, melhorar o envolvimento dos usuários e aumentar as taxas de conversão. Com Linguise, você pode gerenciar facilmente conteúdo multilíngue, proporcionando uma experiência perfeita para usuários em diversos idiomas e otimizando seus esforços de SEO.

Linguise oferece recursos poderosos, como edição ao vivo na interface do usuário, tradução dinâmica de conteúdo, regras de exclusão para termos específicos e suporte completo para SEO. Essas funcionalidades o tornam uma escolha ideal para integrar a tradução automática ao Moodle LMS.

se em uma conta Linguise e comece a transformar sua Moodle LMS em uma plataforma multilíngue.

Você também pode estar interessado em ler

Não perca!
Inscreva-se na nossa Newsletter

Receba notícias sobre tradução automática de sites, SEO internacional e muito mais!

Invalid email address
Experimente. Uma vez por mês, e você pode cancelar a qualquer momento.

Não vá embora sem compartilhar seu e-mail!

Não podemos garantir que você ganhará na loteria, mas podemos prometer algumas notícias informativas interessantes sobre tradução e descontos ocasionais.

Não perca!
Invalid email address