Como implementar a tradução automática no Moodle

Captura de tela do site Moodle com promoção de leitura
Índice

Implementar tradução automática no Moodle pode ser uma jogada estratégica para instituições de ensino que visam alcançar diversos públicos de diferentes idiomas. Uma plataforma multilíngue não é apenas uma característica adicional, mas um componente vital para se manter competitivo e explorar novos mercados educacionais.

Ao integrar a tradução automática no seu site alimentado por Moodle, você pode criar e gerenciar conteúdo multilíngue de forma eficiente, reduzindo significativamente o tempo e os investimentos em recursos, garantindo uma experiência de usuário consistente e de alta qualidade em diferentes idiomas. Este guia irá orientá-lo na implementação da tradução automática em Moodle, fornecerá exemplos de implementações bem-sucedidas e oferecerá instruções passo a passo.

Por que você deve traduzir seu Moodle LMS?

Duas pessoas, uma em uma escada e outra em pé, trabalhando juntas em uma grande tela de computador com um fundo roxo.

Traduzir seu site Moodle pode fornecer vários benefícios. Aqui estão as razões pelas quais você deve traduzi-lo.

  • Atraindo estudantes/usuários internacionais: Traduzir a Moodle LMS em vários idiomas permite que as instituições de ensino alcancem um público global. Isso abre oportunidades para que estudantes internacionais acessem cursos e materiais de aprendizagem. Exemplo: Uma universidade na Indonésia traduzindo seus cursos online para inglês e mandarim, atraindo assim o interesse de estudantes nos Estados Unidos e na China.
  • Facilitando a compreensão para usuários de outros países: Com conteúdo disponível em idiomas locais, os alunos podem compreender mais facilmente os materiais de aprendizagem sem barreiras linguísticas. Isso melhora a eficácia do aprendizado e a satisfação do usuário.
  • Aumentando as vendas de cursos devido à maior acessibilidade: Ao alcançar um público mais amplo por meio da tradução, o potencial para vendas de cursos aumenta significativamente. Mais pessoas de vários países podem descobrir e se interessar em comprar cursos. Por exemplo, uma plataforma de cursos online inicialmente apenas em inglês, após ser traduzida para outros 10 idiomas, experimentou um aumento de 300% nas vendas em 6 meses.
  • Melhorando a visibilidade do curso nos resultados de pesquisa de outros países: Conteúdo traduzido para vários idiomas aumenta a visibilidade do curso nos resultados de pesquisa nos países-alvo. Isso ajuda a aumentar a descoberta orgânica de cursos em diferentes regiões por potenciais alunos.

Exemplos de sites multilíngues que usam Moodle

De acordo com trends.builtwith.com, mais de 284.000 sites são construídos usando Moodle LMS. Esse número impressionante demonstra a ampla adoção e versatilidade de Moodle em vários ambientes educacionais. Para lhe dar uma melhor perspectiva sobre o potencial de criar um site Moodle multilíngue, vamos explorar alguns exemplos notáveis de implementações multilíngues de Moodle.

Programa de Treinamento Linksys

Página de login do roteador Linksys. Pessoas usando um laptop.

O Programa de Treinamento Linksys é um exemplo de site multilíngue cujo gerenciamento de aprendizado é baseado no sistema Moodle que fornece acesso a recursos de treinamento e cursos relacionados a produtos e tecnologias Linksys. Seu site oferece conteúdo em vários idiomas, atendendo a uma audiência global de usuários que buscam aprimorar seus conhecimentos sobre soluções Linksys. Essa abordagem multilíngue permite que a plataforma atenda a uma base de usuários diversificada, apresentando materiais de treinamento e conteúdo de cursos nos idiomas preferidos dos usuários.

O site apresenta um seletor de idioma proeminente no canto superior esquerdo, permitindo que os usuários selecionem entre vários idiomas, incluindo inglês, dinamarquês, alemão, espanhol, francês, italiano, holandês, norueguês, finlandês, sueco e árabe. Esse suporte abrangente a idiomas melhora a experiência do usuário para visitantes de várias regiões, permitindo que eles naveguem pela plataforma de treinamento, acessem materiais de curso e interajam com o conteúdo em seu idioma nativo. 

Avaliação das Nações Unidas

Popup de pesquisa perguntando se é a primeira vez que visita

O Programa de Avaliação das Nações Unidas é uma plataforma baseada em Moodleprojetada para realizar avaliações para candidatos convidados a participar de avaliações da ONU. Este site seguro e especializado fornece acesso apenas a indivíduos autorizados para fins específicos de avaliação. A plataforma, construída usando Moodle LMS, oferece uma interface amigável com instruções claras e avisos importantes sobre acesso e solução de problemas.

Um recurso fundamental desta plataforma de avaliação da ONU é sua capacidade multilíngue, evidente a partir do seletor de idioma localizado na parte inferior esquerda da página. Os usuários podem selecionar entre vários idiomas, incluindo Inglês, Español (Espanhol), Français (Francês), Русский (Russo), العربية (Árabe) e 简体中文 (Chinês Simplificado). Este amplo suporte a idiomas reflete a natureza global da ONU e seu compromisso com a inclusão, permitindo que candidatos de diversas origens linguísticas naveguem pela plataforma de avaliação em seu idioma preferido. 

Como implementar a tradução automática no Moodle

Depois de ver exemplos de sites multilíngues criados com Moodle, vamos aprender como implementar a tradução automática usando um serviço de tradução automática. Muitos serviços podem traduzir sites de forma rápida e fácil com apenas algumas etapas de configuração. Um desses serviços é Linguise. Linguise se integra a várias plataformas de gerenciamento de conteúdo e criadores de sites, incluindo integrar com Moodle. Aqui estão as etapas para instalar Linguise tradução automática em Moodle.

#1 Adicione o site do seu domínio Moodle

O primeiro passo é preparar seu site Moodle LMS para tradução. Certifique-se de que você pode acessar o painel de administração Moodle para instalar a tradução automática Linguise na sua plataforma Moodle LMS. Em seguida, crie uma conta gratuita Linguise e adicione o domínio do seu site. Você pode utilizar o teste gratuito de 30 dias antes de escolher um plano de assinatura.

Depois de conectar ou registrar-se no seu painel Linguise , você deve primeiro configurar um novo domínio e salvar suas configurações antes de obter a Chave API. Selecione “Outro PHP” como a plataforma para prosseguir com o registro do domínio Linguise , especificando os idiomas de origem e destino conforme descrito na documentação.

Selecione a plataforma e o idioma para tradução do site

#2 Envie o script Linguise

O script de tradução Linguise deve ser carregado no seu servidor onde o LMS Moodle está instalado. Faça o download dele.

Depois de baixar o script, descompacte-o e faça o upload para a pasta raiz onde o Moodle LMS está instalado.

  • Certifique-se de que ele seja colocado no nível raiz do seu site (onde os arquivos do LMS Moodle estão localizados).
  • Mantenha o nome padrão da pasta como “linguise”.
Listagem de diretório do gerenciador de arquivos com pastas.

Você deve copiar a chave da API Linguise no arquivo Configuration.php que você carregou para o seu servidor. Edite o arquivo e cole a chave da API entre as aspas, substituindo o texto REPLACE_BY_YOUR_TOKEN.

Um trecho de código de classe de configuração Java

#3 Configurar a reescrita de URLs do Moodle

A reescrita de URL está ativa no Moodle LMS por padrão. Se não estiver, você pode ativá-la através do seu provedor de hospedagem. Atualize o arquivo .htaccess para configurar a URL por idioma. Copie o código abaixo e cole-o após a linha "RewriteEngine on" no arquivo .htaccess padrão do Moodle LMS.

				
					<IfModule mod_rewrite.c>
    RewriteEngine On
    RewriteRule ^(af|sq|am|ar|hy|az|eu|be|bn|bs|bg|ca|ceb|ny|zh-cn|zh-tw|co|hr|cs|da|nl|en|eo|et|tl|fi|fr|fy|gl|ka|de|el|gu|ht|ha|haw|iw|hi|hmn|hu|is|ig|id|ga|it|ja|jw|kn|kk|km|ko|ku|ky|lo|la|lv|lt|lb|mk|mg|ms|ml|mt|mi|mr|mn|ne|no|ps|fa|pl|pt|pa|ro|ru|sm|gd|sr|st|sn|sd|si|sk|sl|so|es|su|sw|sv|tg|ta|te|th|tr|uk|ur|uz|vi|cy|xh|yi|yo|zu|zz-zz)(?:$|/)(.*)$ 
    linguise/linguise.php?linguise_language=$1&original_url=$2 [L,QSA]
</IfModule>

				
			

#4 Ative e personalize o seletor de idioma

O link JavaScript Linguise deve ser carregado em todas as páginas do seu LMS Moodle para exibir o alternador de idioma com bandeiras e URLs alternativos nos cabeçalhos HTML (para fins de SEO). Para copiar o link do script, vá para as configurações de domínio no painel Linguise e copie o link do script.

Uma janela do navegador com uma caixa de texto e botão

A maneira mais simples de carregar este código no Moodle LMS é inseri-lo na seção do seu site. Você pode fazer isso seguindo estes passos, acesse Administração do Site, em seguida, navegue até Configurações > Administração do Site > Aparência > HTML Adicional. Este método está disponível por padrão.

Adicione o link do script à seção de cabeçalho, conforme mostrado abaixo.

Caixa de código HTML adicional nas configurações do Linguistic Moodle

Em seguida, você pode personalizar o seletor de idioma a partir do Linguise navegando até Configurações > Exibição de bandeiras de idioma. Qualquer alteração feita aqui será refletida no site.

No lado direito da tela, você verá uma pré-visualização do seletor de idioma. Aqui estão os elementos que você pode configurar:

  • Três layouts: lado a lado, dropdown ou popup
  • A posição do seletor de idioma
  • O conteúdo exibido no seletor de idioma
  • Nomes de idiomas em inglês ou no idioma nativo
  • Formas e tamanhos das bandeiras
  • Configurações de cores e sombra de caixa

#5 Tradução automática Moodle LMS

O seguinte é um exemplo do site Moodle LMS que implementou a tradução automática Linguise .

Captura de tela da página de cursos disponíveis do Linguistic Moodle .

Tradução automática do seu Kirby CMS com Linguise

Traduza automaticamente seu Moodle LMS com o Linguiseserviço de tradução. Este serviço de tradução líder oferece integração perfeita de tradução automática para o seu Moodlesistema de gerenciamento de aprendizagem. Ele suporta mais de 80 idiomas e é compatível com mais de 40 plataformas, incluindo Moodle. Esta integração simplifica a criação de um ambiente de e-learning multilíngue, melhorando a experiência geral do usuário para alunos e educadores.

Tradução do editor ao vivo de front-end

A tradução do editor ao vivo front-end Linguise fornece um editor ao vivo front-end que permite ajustes rápidos. Esta ferramenta garante a precisão da tradução e possibilita mudanças rápidas. Além disso, você pode colaborar com tradutores profissionais para manter a precisão cultural e contextual no conteúdo do seu curso.

Suporta 100% Multilíngue

SEO multilíngue suporte por meio de seus recursos de SEO multilíngue, Linguise, pode melhorar a visibilidade do seu site Moodle nos motores de busca. Ele gera mapas de site multilíngues, cria códigos e tags hreflang, configura URLs canônicas e traduz URLs e meta descrições. Essas funcionalidades ajudam a impulsionar as classificações do seu plataforma de e-learning nos motores de busca e a tornam mais acessível aos usuários em vários idiomas.

Regras de exclusão de tradução

Página de desbloqueio de recursos de bate-papo

Regras globais de exclusão de tradução para lidar com desafios de tradução em conteúdo educacional. Linguise inclui regras de exclusão que permitem preservar ou excluir termos específicos que podem não ser traduzidos bem. Você pode estabelecer regras para excluir páginas, conteúdo em linha ou materiais de curso específicos, garantindo clareza e precisão em suas traduções.

Recurso de tradução dinâmica

Conclusão

Tradução multilíngue automática para LMS Moodle

Implementing automatic translation on your Moodle LMS platform can significantly enhance your reach, improve user engagement, and increase conversion rates. With Linguise, you can easily manage multilingual content, providing a seamless experience for users across various languages while optimizing your SEO efforts.

Linguise oferece recursos poderosos, como edição ao vivo no front-end, tradução de conteúdo dinâmico, regras de exclusão para termos específicos e suporte abrangente a SEO. Essas funcionalidades tornam-no uma escolha ideal para integrar a tradução automática ao LMS Moodle .

Vamos registrar para uma Linguise conta hoje e começar a transformar sua plataforma Moodle LMS em uma multilíngue.

Você também pode estar interessado em ler

Não perca!
Inscreva-se em nossa Newsletter

Receba notícias sobre tradução automática de sites, SEO internacional e muito mais!

Invalid email address
Experimente. Uma vez por mês, e você pode cancelar a qualquer momento.

Não vá embora sem compartilhar seu e-mail!

Não podemos garantir que você ganhará na loteria, mas podemos prometer algumas notícias informativas interessantes sobre tradução e descontos ocasionais.

Não perca!
Invalid email address