Faça-nos qualquer pergunta sobre o serviço Linguise e receba uma resposta instantânea!
1. é possível traduzir o Hikashop com muitos campos personalizados para uma sapataria?
2. Já tenho um design e quero que o sinalizador lang permaneça exatamente como está agora, é possível?
obrigado
Olá,
Com base no suporte de nossos usuários, somos compatíveis com Hikashop. Apenas certifique-se de ativar o recurso "Tradução dinâmica" nos componentes Linguise em seu administrador Joomla e nas configurações do painel Linguise . Já que o Hikashop estava utilizando muitos conteúdos dinâmicos, como AJAX.
Em relação à sua segunda preocupação com Design, você poderia nos informar mais detalhes sobre isso? Especificamente, o que você quer dizer com "o sinalizador lang permanece exatamente como está agora"?
Para oferecer flexibilidade, permitimos a personalização de estilos através de algumas configurações e código CSS personalizado. O alternador de idioma do Linguisepode ser modificado com base em sua preferência e no código CSS.
Se você está curioso sobre Linguise , que tal experimentar nosso teste gratuito? Ele será aplicado automaticamente quando você registrar seu site no painel Linguise . Este período de teste oferece a você a oportunidade de experimentar nossas ofertas sem qualquer compromisso de adquirir um plano por um mês.
Se você encontrar algum problema ou tiver qualquer outra preocupação, entre em contato conosco preenchendo nosso Formulário de contato . Nossa equipe de suporte e desenvolvedor irão ajudá-lo ainda mais!
Atenciosamente,
Estou usando sprites.svg (para os sinalizadores também) todos os meus ícones são SVG em um arquivo sprites
Olá,
Adoraríamos ouvir mais detalhes sobre isso. Como as imagens e onde devem ser exibidas.
Você poderia entrar em contato conosco preenchendo o Formulário de contato ? Desta forma poderemos lhe fornecer o suporte, pois isso exigirá customização.
Atenciosamente,
Tenho que fazer uma nova versão do site, mas meu cliente pode experimentá-lo, e então a conta inicial de US$ 15 anuais deve ser suficiente porque não temos muitas palavras
o site é sacapuce.fr
Olá,
Claro, se for esse o caso, você pode experimentar o teste gratuito com antecedência.
Isso lhe dará a chance de ver quanta tradução seu site exigirá. Se suas necessidades de tradução forem inferiores a 200.000 palavras, o plano Start seria uma ótima opção para o seu site.
Atenciosamente,
Deixe uma resposta