Linguise panosundan çevirileri ve URL'leri düzenleyin

İçindekiler

Mevcut bir nöral makine çevirisini düzenleme

Otomatik çevirinin metin baskısı, genellikle çevirmen tarafından yapılan bir işlemdir. Spesifik olması gerekir, örneğin bu, birkaç web sitesinde bulabileceğiniz bir şirket adıysa, değiştirme kuralını tercih edersiniz. Metni kural kullanarak değiştirmek istiyorsanız, lütfen bu belgeleri kullanın >>

Böyle bir çeviri eklemek için Linguise kontrol panelinize > Çeviriler'e tıklayın

Web sitesi çevirisi için çeviri baskısı yazılımı

Çevirinizi kolayca bulmak için üstte 3 filtre/arama alanınız var:

  • Çevirinin yapıldığı dil
  • Orijinal metin içeriği
  • Çevrilmiş metin içeriği
Çevirilerde filtre seçeneğini uygulayın, filtre çevirilerini kolayca uygulayın

Sağdaki düzenle butonu mevcut çevirinin güncellenmesini sağlar.

Düzenleme ekran ekran görüntüsü. Linguise çeviri yazılımı.

Bu örnekte: Bir Almanca çeviriyi aradık ve düzenledik. Orijinal dildeki metin düzenlenirse çevirinin artık uygulanmayacağını unutmayın.

URL çevirilerini düzenle

URL çevirileri, çeviri sırasında oluşturulmuş sayfalarınıza olan bağlantılardır. Çevirinizi kolayca bulmak için üstte 3 filtre/arama alanınız var:

  • Çevirinin yapıldığı dil
  • Orijinal URL metin içeriği
  • Çevrilmiş URL metin içeriği
URL'yi dil seçeneğine göre filtre edin

Sağdaki düzenle düğmesi, mevcut URL çevirisinin güncellenmesini sağlar.

Çeviri için URL kaydetme ekran görüntüsü, kolay yerelleştirme işlemi

URL değişikliği: canlı web sitesi içeriğindeki URL'leri değiştiren bir yapılandırmaya dikkat edin. Yönlendirmeniz gereken 404 URL üretebilir