Google Annem (Çoklu Birleşik Model) Çok Dilli Arama Sıralamalarını Nasıl Etkiler? 

Google Annem (Çoklu Birleşik Model) Çok Dilli Arama Sıralamalarını Nasıl Etkiler?
İçindekiler

Son yıllarda, Google hakkında bilgi aradığımız büyük değişiklikler geçirdi. Artık sadece anahtar kelimelerle ilgili değil; Şimdi, farklı dillerde arama yaparken bile ne demek istediğimizi anlamaya çalışıyoruz. Google'ın güvendiği en son teknoloji, soruları daha derin ve diller arasında anlayabilen akıllı bir sistem olan Anne (Multitask Unified Model).

Annem terimine aşina olmayanlar için kolay olun, çünkü bu makale annemin arama motorlarının, özellikle çok dilli içerikte nasıl çalıştığını nasıl değiştirdiğini tartışacaktır. Küresel bir kitleyi hedefleyen bir web siteniz varsa veya içeriğinizi diller arasında nasıl alakalı tutacağınızı bilmek istiyorsanız, bakalım!

Google anne nedir?

Google Annem (Çoklu Birleşik Model) Çok Dilli Arama Sıralamalarını Nasıl Etkiler?

Google Anne veya Çoklu Birleşik Birleştirilmiş Model, bilgileri daha derin ve kapsamlı bir şekilde anlamak için tasarlanmış güçlü bir Google yapımı algoritmadır. Bir seferde sadece bir tür girdi veya bir dili işleyen önceki algoritmaların aksine, anne, birden fazla veri metni, görüntü, vb. 

Buna ek olarak, anne de çok dilli olarak eğitilir, bu nedenle cevap başka bir dilde yazılmış olsa bile, arama niyetini bir dilde anlayabilir ve en iyi cevabı bulabilir. Bu, anneyi özellikle diller arası araştırmanın her iş kolunda giderek daha yaygın bir gereklilik haline geldiği bir dünyada alakalı hale getirir.

Bert'ten Anneye Evrim

Annemden önce Google, devrimci Bert (Transformers'dan çift yönlü kodlayıcı temsilleri) algoritmasını kullandı. Bert, cümlelerin konumuna ve anlamına dayalı olarak kelimelerin bağlamını çift yönlü bir şekilde anlayabilir. Bu, Google'ın artık anahtar kelimelerle eşleşmediği, ancak arama niyetini anlamaya başladığı anlamına gelir.

Ancak Bert'in hala sınırlamaları var. Örneğin, bir seferde yalnızca bir dille çalışabilir ve tek işlem metni olabilir. Burası annem büyük bir gelişme ile geliyor. Annem, yazma formatını yerelleştirmek için 75+ dilde metni aynı anda anlayabilir (örneğin, RTL formatını kullanarak İbranice yazma).

Google Annem (Çoklu Birleşik Model) Çok Dilli Arama Sıralamalarını Nasıl Etkiler?
Resim Kaynağı: Blog.google

Ayrıca multimodal girişi (metin, görüntüler, hatta ses ve gelecekte video) işleyebilir. Bu, sorular ve cevaplar farklı dillerden veya medyadan gelse bile Google'ın daha zengin, daha derin ve daha alakalı arama sonuçları sağlamasını sağlar.

Annenin temel yetenekleri

Annem, daha derin ve daha alakalı aramaları anlamak için T5 (metin transfer transformatörü) adlı ileri bir mimari üzerine inşa edilmiştir. T5, doğal dil işlemenin (NLP) tüm görevleri dönüştürerek, soruları cevaplayarak, cevapları yanıtlayarak veya metni metin-metin biçiminde özetleyerek nasıl çalıştığını devrim eder.

Google Annem (Çoklu Birleşik Model) Çok Dilli Arama Sıralamalarını Nasıl Etkiler?
Kaynak: Research.google

Annem, aşağıdakiler de dahil olmak üzere Google'daki arama özelliklerini iyileştirmede en az 3 ana güç getirir.

  • Multimodal anlayış - Anne aynı anda metin ve görüntüler gibi farklı giriş türlerini işleyebilir. Örneğin, yürüyüş ayakkabılarının bir fotoğrafını yükleyebilir ve “Bu ayakkabılar yağmurlu havalarda yürüyüş için uygun mu?” Diye sorabilirsiniz. Annem doğru cevabı sağlamak için sorunun imajını ve bağlamını anlayacak.
  • Çok dilli eğitim ve transfer öğrenimi - Annem birden çok dilden veriler kullanılarak eğitilir, bu nedenle tek bir dille sınırlı değildir. Daha ilginç bir şekilde, bir dilden anlamanın diğerine uygulanmasını sağlayan transfer öğrenme tekniklerini kullanır. Örneğin, Japonca'daki yüksek kaliteli bilgiler, ilgili ise Endonezya'daki soruları cevaplamak için kullanılabilir.
  • Çoklu görev yetenekleri - Her seferinde yalnızca bir görevi tamamlayan önceki modellerin aksine, anne aynı anda birçok şey yapabilir. Soruyu anlayabilir, çeşitli kaynaklardan içeriği değerlendirebilir, bilgileri karşılaştırabilir ve cevabı kullanıcı için en yararlı bir biçimde sunabilir. Bu, arama sonuçlarını daha verimli ve bilgilendirici hale getirerek tek bir işlemde yapılır.

Annem arama deneyimini nasıl değiştirir?

Google Annem (Çoklu Birleşik Model) Çok Dilli Arama Sıralamalarını Nasıl Etkiler?

Annemin gelişiyle, Google hakkında bilgi arama deneyimi çok daha akıllı ve daha doğal hale geldi. Daha önce, ilgili sonuçları elde etmek için belirli anahtar kelimelerle soruları yazmak zorunda kaldık. Şimdi, cümleler uzun, karmaşık veya doğrudan ana noktaya değinmese bile Google, sorularımızın arkasındaki amacı anlayabilir. 

Annem, Google'ın sadece kelimelerle değil, bir arama bağlamını anlamasına yardımcı olur, böylece sonuçlar daha zengin, daha derin ve kullanıcı ihtiyaçlarına göre görünür.

En göze çarpan değişikliklerden biri, Google'ın yalnızca bir formattan veya bir dilden gelmeyen arama sonuçları sunabilmesidir. Örneğin, karmaşık bir cümlede bir şey isteyebilir veya hatta bir resim yükleyebilirsiniz. Google, ilgili makalelerden, videolardan, tartışma forumlarından ve hatta diğer dil kaynaklarından gelebilecek cevaplar gösterecektir. Buna, Google'ın metin ve görüntüler gibi farklı bilgi türlerini tek bir aramada anlama yeteneğini ifade eden multimodal giriş denir. 

Sonuç? Kullanıcıların tek bir konu için birçok ayrı arama yapması gerekmez, çünkü her şey aynı anda daha iyi cevaplanır.

Google annesinin çok dilli arama sıralamasında etkileri

Google Annem (Çoklu Birleşik Model) Çok Dilli Arama Sıralamalarını Nasıl Etkiler?

Bugünün kullanıcıları artık sadece tek bir dilde bilgi aramakla kalmıyor. Endonezya'da bir soru yazabilirler, ancak en iyi cevap İngilizce, Japonca veya diğer dillerde mevcuttur. Google annesinin avantajları burada hissediliyor. Annem, Google'ın giriş diliyle sınırlı olmayan ilgili arama sonuçlarını sunmasına izin verir.

Peki, Google annesi çok dilli arama sıralamalarını tam olarak nasıl etkiler? Hadi parçalayalım.

Çapraz dil anlayışı

Google Annem (Çoklu Birleşik Model) Çok Dilli Arama Sıralamalarını Nasıl Etkiler?

Annem, bir kişinin arama niyetinin her zaman kullandıkları tam kelimelerle-özellikle de diller arası bir bağlamda sınırlı olmadığını anlar. Anne çaplar arası anlayış yetenekleriyle, bir dilde sorulan bir soruyu başka bir dilde yazılmış ilgili bilgilerle birleştirebilir. Örneğin, İngilizce olarak “soğuk algınlığı için doğal ilaçlar” aradığınızı varsayalım. Bu durumda, anne Japonca'da benzer tedavileri tartışan yüksek kaliteli bir makaleyi ortaya çıkarabilir-içeriğin alakalı ve güvenilir olması.

Bu, kullanıcıların yalnızca kendi dillerinde yazılmış içerikten değil, Web genelinde en iyi sonuçları almalarını sağlar. Bu sadece çeviriden daha fazlasıdır - arama niyetini anlamak ve birden fazla dilden gelen bilgilerle eşleştirmekle ilgilidir. Bu nedenle, yüksek kaliteli otomatik çeviriye sahip olmak çok önemlidir-içeriğinizin sadece İngilizce değil, çeşitli dil pazarlarında doğru, doğal ve rekabetçi kalmasını sağlamaya yardımcı olur.

Diller arasında Sıralama İyileştirmeleri

Annemden önce, arama sonuçları genellikle tek bir dilde veya bölgedeki içeriğin gücüne bağlıydı. Bu, bir dilde yüksek otoriteye sahip web sitelerinin başkalarıyla rekabet etmek için mücadele edebileceği anlamına geliyordu. Annem çok dilli içeriği daha eşit olarak anlayarak ve değerlendirerek bunu değiştirir.

Dolayısıyla, İngilizce içeriğiniz oldukça alakalı ve kaliteli ise, kullanıcının ihtiyaçlarını karşıladığı sürece, diğer dillerde yapılan aramalarda hala görünebilir. Bu, web sitesi sahiplerinin her içeriği çevirmeden küresel bir kitleye ulaşmaları için büyük fırsatlar sunar.

Dil Engellerini Aşın
Dil engellerine elveda ve sınırsız büyümeye merhaba deyin! Otomatik çeviri hizmetimizi bugün deneyin.

Kesin maçta bağlamsal alaka düzeyinde

Annenin en önemli vardiyalarından biri, tam anahtar kelime eşleşmeleri yerine anlam ve bağlam üzerine odaklanmasıdır. Bu, Google'ın içeriğin yalnızca belirli ifadeler veya terimler içerip içermediğine değil, genel arama niyetini karşılayıp karşılamadığı ile daha fazla ilgili olduğu anlamına gelir.

Bu özellikle çok dilli aramalarda yararlıdır. Örneğin, “yara izlerini kaldırmanın doğal yollarını” arayan biri her dilde aynı ifadeyi kullanmayabilir. Bununla birlikte, anne yine de ilgili sonuçları döndürebilir, çünkü nasıl ifade edilirse alınsın, sorunun arkasındaki anlamı anlar.

Bu nedenle, her bir içerik parçasını yerelleştirmek her bölgenin kültürel ve dil bağlamına göre önemlidir. Yerelleştirme düzenleme özelliklerine sahip çeviri hizmetleri burada gereklidir. Örneğin, Linguise ön uç canlı editörü terminoloji tonunu uyarlayabilir ve hatta doğrudan yerel çevirmenlerle işbirliği yapabilirsiniz.

Bölgesel içerik için eşit görünürlük

Google Annem (Çoklu Birleşik Model) Çok Dilli Arama Sıralamalarını Nasıl Etkiler?

Daha önce, belirli ülkelerden veya bölgelerden gelen içerik, küresel arama sonuçlarında daha az görülebilir olabilir - oldukça alakalı olsa bile. Annem, özellikle küresel arama sorgularına etkili bir şekilde cevap verdiğinde, kaliteli yerel içeriğe daha dengeli görünürlük sağlayarak bunu çözmeye yardımcı olur.

Örneğin, Endonezya'daki yerel bir sağlık sitesinden bitkisel tesisleri tartışan bir blog yazısı, Almanya veya Hindistan'daki kullanıcılar için arama sonuçlarında görünebilir - MUHTEBIDE MUM bunu sorgu için iyi bir eşleşme olarak değerlendirir. Bu, bölgesel içeriğe uluslararası bir sahnede rekabet etmek için daha büyük bir fırsat verir.

Web sitenizi annem için hazırlamak

Google Annem (Çoklu Birleşik Model) Çok Dilli Arama Sıralamalarını Nasıl Etkiler?

Anne döneminde, sadece geleneksel SEO stratejilerine dayanmak artık yeterli değil. Bu nedenle web sitenizi çok dilli arama sonuçlarında rekabetçi ve alakalı kalmaya hazırlamak önemlidir. İşte atılması gereken birkaç önemli adım.

Yalnızca anahtar kelimelere değil, kullanıcı niyetine odaklanın

Google Annem (Çoklu Birleşik Model) Çok Dilli Arama Sıralamalarını Nasıl Etkiler?

Daha önce, anahtar kelimeleri hedeflemek, arama sonuçlarında görünmek için hile idi. Ancak, anne ile kullanıcı niyetini anlamak merkez sahne alır. “Bali'deki turistik yerler” gibi geniş anahtar kelimelere odaklanmak yerine, belirli kullanıcı ihtiyaçlarını karşılayan içerik oluşturmak, “yağmur mevsimi boyunca Bali'de bütçe dostu aile tatilleri” gibi daha etkilidir.

Kullanıcıların sorunlarını veya sorularını tanımlayarak ve içeriğinizde doğal olarak cevaplayarak başlayın. Bu yaklaşım, içeriğinizin Google ile ilgisini artırır ve okuyucular için daha anlamlı bir deneyim yaratır.

Konuları birden çok perspektiften adresle ele alın

Annem bir konuyu çeşitli açılardan araştıran içeriğe değer verir. Bu, artıları ve eksileri, karşılaştırmalar ve kullanım ipuçlarını kapsayan bir makalenin yalnızca tek bir yöne odaklanarak daha iyi performans göstereceği anlamına gelir.

Örneğin, grafik tasarım için dizüstü bilgisayarlar hakkında yazıyorsanız teknik özellikleri tartışmayın. Kullanıcı deneyimlerini, bütçeye dayalı önerileri ve yeni başlayanlar için profesyonellere karşı ipuçları ekleyin. Perspektif ne kadar eksiksiz olursa, makale annenin gözünde o kadar değerli hale gelir.

Mümkünse multimodal formatları kullanın

Annem metin ve görüntüler gibi farklı girdi türlerini anlayabildiğinden, görsel öğeler eklemek içeriğinizin etkinliğini artırabilir. Fotoğraflar, infographics ve hatta kısa videolar bilgiyi daha net ve sindirimle açıklamaya yardımcı olabilir.

Bir DIY kılavuzu oluşturuyorsanız adım adım görüntüler veya hızlı bir öğretici video ekleyin. Bunun gibi multimodal içerik kullanıcılar arasında popülerdir ve arama motorlarının içeriğinizin bağlamını ve alaka düzeyini daha iyi anlamasına yardımcı olur.

Derinlik ve bütünlük ile içerik oluşturun

Google Annem (Çoklu Birleşik Model) Çok Dilli Arama Sıralamalarını Nasıl Etkiler?

Google şimdi sadece “neyi” değil, aynı zamanda “neden” ve “nasıl” da cevap veren içeriği destekliyor. Kapsamlı içerik, makalenizin bir kullanıcının sorgusunun ana cevabı olabileceğine işaret eder.

Bunu başarmak için konuyu baştan sona erdirin. Destekleyici verileri, gerçek örnekleri, uzman alıntılarını ve hatta gerekirse SSS'leri ekleyin. Gerçek değer sunmadan genel bilgiyi tekrarlayan sığ içerikten kaçının.

Web sitesinin teknik yönlerine dikkat edin

Teknik SEO hala önemlidir. Google'ı içeriğinizin doğru dil sürümüne yönlendirmek için HReflang etiketlerini kullanın. Sitenizin navigasyonunun kullanıcı dostu ve mantıksal olarak yapılandırıldığından emin olun, böylece arama motorları bunu kolayca tarayabilir. Arama motorlarının hangi içeriğin hangi kitleye hedeflendiğini bilmesi için Endonezya İçeriği için Website.com/ID/ gibi net URL yapılarını kullanın.

Bunu desteklemek için, doğru bir dil sağlayan ve çok dilli SEO için gereken teknik uygulamayı destekleyen bir çeviri hizmeti seçin. Örneğin, Linguise otomatik çeviri, HREFLANG etiket kurulumunu, alt klasör tabanlı URL yapılarını ve genel çok dilli SEO optimizasyonunu destekler.

Yerelleştirmeye öncelik ver, sadece gerçek çeviriye değil

Google Annem (Çoklu Birleşik Model) Çok Dilli Arama Sıralamalarını Nasıl Etkiler?

Küresel bir kitleye ulaşmayı hedeflerseniz, kelimenin tam anlamıyla kelime çevirisi onu kesmez. Web sitesi yerelleştirmesine ihtiyacınız var - içeriği hedef pazarın kültürüne, alışkanlıklarına ve dil stiline uyacak şekilde uyarlama süreci.

Örneğin, mizah, yerel referanslar veya ölçüm birimlerinin ayarlanması gerekebilir. Yerel hissettiren içerik daha fazla güven kazanır, kullanıcılarla daha iyi yankılanır ve hedef pazarın ihtiyaçlarını karşıladığı için SEO için daha etkilidir.

Çok dilli içeriğin kalitesini koruduğundan emin olun

Yabancı dil içeriğinizin kafa karıştırıcı, hızlı bir çeviri olarak çıkmasını önleyin. Otomatik bir çeviri aracı kullanma bile , nihai sonucun yüksek kaliteli olduğundan emin olun-şramatik olarak doğru, stilistik olarak tutarlı ve eksiksiz bilgi.

Tüm dillerde tutarlı kaliteyi korumak, kullanıcı güvenini oluşturmak ve SEO performansını korumak için gereklidir. İdeal olarak, anadili konuşmacılar veya profesyonel editörler, yayınlanmadan önce çok dilli içeriğin gözden geçirilmesinde yer almalıdır.

Yeni pazarlar keşfetmeye hazır mısınız? 1 aylık risksiz deneme süremizle otomatik çeviri hizmetimizi ücretsiz deneyin. Kredi kartına gerek yok!

Çözüm

Google Anne, arama motorlarının diller ve formatlar arasında arama niyetini derinden anlayarak nasıl çalıştığını devrim yarattı. Bu, alakalı, kapsamlı ve bağlamsal çok dilli içeriğin, orijinal diline bakılmaksızın, küresel arama sonuçlarında görünme şansının daha yüksek olduğu anlamına gelir.

Yerelleştirmeyi destekleyen bir çeviri hizmeti, annenin gücünü tam olarak kullanmak için gereklidir. Linguise en iyi çözüm olarak öne çıkıyor - dil stilini doğrudan web sitenizde ayarlamanızı ve doğal ve bağlamsal çevirileri sağlamak için profesyonel çevirmenlerden desteklemenizi sağlayan canlı bir editör gibi özelliklerle. Linguise kullanmaya başlamaktan çekinmeyin .

Okumak da ilginizi çekebilir

kaçırmayın!
Haber bültenimize abone ol

Web sitesi otomatik çevirisi, uluslararası SEO ve daha fazlası hakkında haberler alın!

Invalid email address
Bir şans ver. Ayda bir ve istediğiniz zaman abonelikten çıkabilirsiniz.

E-postanızı paylaşmadan ayrılmayın!

Piyangoyu kazanacağınızı garanti edemeyiz, ancak çeviri ve ara sıra indirimlerle ilgili bazı ilginç bilgilendirici haberler verebiliriz.

kaçırmayın!
Invalid email address