Hreflang etiketleri ve dil algılama, iki ana çok dilli SEO stratejisidir. Her ikisi de arama motorlarının kullanıcılara en uygun dil sürümünü görüntülemesine yardımcı olmak için tasarlanmıştır. Ancak amaç aynı olsa da, çalışma şekilleri ve SEO üzerindeki etkileri çok farklı olabilir ve yanlış yaklaşımı seçmek web sitenizin uluslararası trafiğini kaybetmesine neden olabilir.
Bu makale, hreflang ve dil algılamayı tanımlarını, avantajlarını, dezavantajlarını ve doğru uygulama için teknik ipuçlarını karşılaştırarak incelemektedir. Hangisini kullanacağınızdan emin değilseniz, endişelenmeyin; web sitenizin ihtiyaçları için en iyi stratejiyi belirlemenize yardımcı olacak kullanışlı bir kılavuz var.
Hreflang etiketleri nedir?

Hreflang etiketleri, arama motorlarına bir web sayfasının dili ve coğrafi bölge sürümleri hakkında bilgi veren HTML öznitelikleridir. Bu etiketler, özellikle çok dilli web siteleri için yararlıdır çünkü Google ve diğer arama motorlarının, kullanıcılara dilleri veya konumlarına göre en alakalı sayfa sürümünü göstermelerine yardımcı olurlar. Yani, aynı içeriğe sahip ancak birden fazla dile çevrilmiş veya farklı ülkeleri hedefleyen bir sayfanız var. Bu durumda, hreflang yinelenen içeriği önleyebilir ve ziyaretçilerin en uygun sürüme yönlendirilmesini sağlayabilir.
HTML'de hreflang kullanımına bir örnek:
Açıklama:
- hreflang=”en-us”, sayfanın Amerika Birleşik Devletleri'ndeki İngilizce konuşanlar için tasarlandığını gösterir.
- hreflang=”fr-fr” Fransa'daki Fransızca konuşanlar için.
- hreflang=”de-de” Almanya'daki Almanca konuşanlar için.
- Kullanıcının tercih ettiği dil sürümü eşleşmediğinde varsayılan sayfa için hreflang="x-default" kullanılır.
Ayrıca öğesi içinde yer almasının yanı sıra, hreflang HTTP başlığı veya XML site haritası yoluyla eklenebilir, bu özellikle bir İYS kullanıyorsanız veya birden fazla sayfayı yönetiyorsanız kullanışlıdır. Bir site haritasında, tüm sayfa sürümlerini aşağıdaki gibi bir biçim kullanarak listeleyebilirsiniz:
https://www.yourweb.com/
Hreflang'ı doğru kullanmak, kullanıcı deneyimini iyileştirmeye, uygunsuz dil görüntülenmesinden kaynaklanan karışıklığı önlemeye ve uluslararası SEO stratejinizi güçlendirmeye yardımcı olabilir.
Dil algılama nedir?

Dil algılama, bir metinde veya web sayfasında kullanılan dili otomatik olarak tanır. Web sitelerinde bu genellikle kullanıcıdan dil ayarları olarak tarayıcıdaki veya IP adresindeki belirli sinyalleri okuyan komut dosyaları veya sunucu yapılandırmaları aracılığıyla yapılır. Bu kavram, Doğal Dil İşleme (NLP)'den gelir; burada dil algılama, doğru bir şekilde daha ileri işlemeden önce dili tanımlamayı amaçlayan metin sınıflandırma sürecinin bir parçası olarak kabul edilir.
Dil algılama, genellikle kullanıcı deneyimini otomatik olarak iyileştirmek için kullanılır. Örneğin, global bir web sitesini ziyaret ettiğinizde ve tarayıcınız Bahasa Endonezya diline ayarlandığı için anında Endonezya sürümüne yönlendirildiğinizde, dil algılama genellikle tarayıcının kabul-dil başlığını okuyarak yapılır, bu da kullanıcının tercih ettiği dilleri listeler.
Pratik olmasına rağmen, sistem yanlış dili algılarsa veya kullanıcının dili manuel olarak değiştirmesine izin vermezse bu yaklaşım sorunlu olabilir.
Hreflang etiketlerinin artıları ve eksileri vs dil algılama
Çok dilli siteler için SEO optimizasyonu ile ilgili olarak, sıkça karşılaştırılan iki ana strateji hreflang etiketleri ve dil algılamadır.
Siteniz için hangi yöntemin en iyi çalıştığını belirlemeden önce, her yaklaşımın avantajlarını ve dezavantajlarını anlamak önemlidir. Aşağıda, hreflang'in nasıl çalıştığını ve her ikisinin de artılarını ve eksilerini ayrıntılı olarak tartışacağız.
Hreflang etiketleri

Aşağıdakiler, hreflang etiketlerini kullanmanın bazı avantajları ve dezavantajlarıdır.
Avantajları
- Daha doğru dil ve konum hedeflemesi: hreflang ile arama motorlarına her sayfa için hangi dil ve bölge sürümlerinin uygun olduğunu gösterebilirsiniz. Örneğin, hreflang=”en-us” etiketi olan bir sayfa Amerika Birleşik Devletleri'ndeki kullanıcılar için görüntülenirken, hreflang=”en-gb” etiketi Birleşik Krallık için tasarlanmıştır. Bu, kullanıcıların tercihlerine en uygun sayfa sürümünü bulmalarını sağlar.
- Yinelenen içerik sorunlarını önler: Google, hreflang olan sayfaların kopyalanmış içerik değil, birbirinin çevrilmiş versiyonları olduğunu anlar. Bu, SEO'da yinelenen içerik cezalarını önler ve sayfanın her bir versiyonunun hedef pazarında birbirleriyle rekabet etmeden sıralanmasına yardımcı olur.
- Birden fazla dil ve bölgesel sürümle uyumlu: Hreflang, aynı dil içindeki dil farklılıkları ve bölgesel varyasyonlar için kullanılabilir. Örneğin, Almanya (de-de) ve İsviçre (de-ch) için Almanca sürümleriniz olabilir, böylece her pazar için daha ayrıntılı içerik kişiselleştirmesi yapabilirsiniz.
Eksiler
- Uygulama karmaşıklığı: En büyük zorluklardan biri, çok kesin olması gereken etiket yapısıdır. Tüm sayfaların birbirine hreflang kullanarak referans vermesini, sayfaya (kendi kendine referans vererek) referansları içermesini sağlamalısınız. Bu, özellikle büyük ölçekli siteler için zor olabilir.
- Teşhis hatalarına eğilimli: Yanlış dil veya bölge kodları, tutarsız bağlantılar veya zayıf site haritası yapısı gibi hatalar, arama motorlarının hreflang'ı tamamen görmezden gelmesine neden olabilir. Google Arama Konsolu veya hreflang doğrulama araçları gibi araçlarla düzenli olarak kontrol edilmezse, bu uluslararası SEO stratejilerine zarar verebilir.
- Tüm arama motorları tarafından tam olarak desteklenmiyor: Google hreflang'i iyi desteklerken, Bing resmi olarak tanımıyor. Bu, etkinin Google'da daha büyük olduğu ve diğer arama motorlarında tutarlı bir deneyim sağlamadığı anlamına gelir.
Dil algılama

Dil algılama kullanmanın bazı avantajları ve dezavantajları aşağıda verilmiştir.
Avantajları
- Daha pratik bir kullanıcı deneyimi: Kullanıcının dilini otomatik olarak algılayarak (örneğin, tarayıcı başlıkları veya IP adresi aracılığıyla), site en alakalı içerik sürümünü manuel olarak seçmeden anında görüntüleyebilir. Bu, özellikle ilk ziyaretler için erişim sürecini daha hızlı ve daha kullanışlı hale getirir.
- Esnek ve özelleştirilebilir: Dil algılama, çerezler veya yerel depolama gibi teknolojilerle birlikte kullanıcı tercihlerini saklamak için kullanılabilir. Bu, kullanıcıların siteye döndüklerinde dili sıfırlamak zorunda kalmayacakları anlamına gelir. Bu, uzun vadede sadakati ve kolaylığı artırabilir.
- Farklı URL yapıları olmayan global içerik için kullanışlıdır: Eğer siteniz her dil için farklı URL yapıları kullanmıyorsa, dil algılama hâlâ geniş bir kullanıcı kitlesine önemli teknik değişiklikler yapmadan alakalı içerik sunmak için geçici bir çözüm olabilir.
Eksiler
- Daha az SEO dostu – Dil algılamaya dayalı otomatik yönlendirmeler, Googlebot gibi arama motoru tarayıcılarını şaşırtabilir ve diğer sayfa sürümlerine erişemeyebilir. Bu, farklı dillerdeki sayfaların kötü indekslenmesine ve uluslararası görünürlüğünüzün düşmesine neden olabilir.
- Kullanıcılar için şeffaflık eksikliği – Kullanıcılara dilleri manuel olarak seçme veya değiştirme seçeneği verilmezse, örneğin seyahat ederken ve tarayıcı dili tercihlerine uymadığında yanlış sürümde takılı kalabilirler. Bu, hayal kırıklığına yol açabilir ve hemen çıkma oranlarını artırabilir.
- Her zaman doğru değil – Dil algılama, tarayıcı ayarları veya kullanıcının IP'si gibi değişebilen veya yanlış olabilen sinyallere dayanır. Örneğin, İngilizce bilen ancak Japonya'da yaşayan biri, dili anlamamasına rağmen Japonca sürüme yönlendirilebilir.
İşte hreflang etiketlerinin artılarını ve eksilerini dil algılamaya karşı özetleyen İngilizce bir karşılaştırma tablosu:
Özellik | Hreflang etiketleri | Dil algılama |
Hassas hedefleme | Hem dil hem de bölgesel varyasyonların (örneğin, en-us vs en-gb) hassas hedeflemesine olanak tanır | Kullanıcının tarayıcısına veya IP'sine göre içerik sunar, hızlı erişim sağlar |
SEO faydası | Arama motorlarına çevirileri netleştirerek SEO'ya yardımcı olan yinelenen içerik sorunlarını önler | Benzersiz URL'lere veya karmaşık SEO kurulumuna ihtiyaç duymadan alakalı içerik görüntüleyebilir |
Ölçeklenebilirlik | Detaylı kişiselleştirme ile birden fazla dili ve bölgeyi destekler | Kullanıcı tercihlerini hatırlamak için çerezler veya yerel depolama ile entegre edilebilir |
Uygulama karmaşıklığı | Tüm sayfa sürümlerinde kesin etiket kurulumu ve kendi kendine referans verme gerektirir | Kurulumu daha kolay ancak SEO optimizasyonu açısından sınırlı |
Hata eğilimli | Teknik sorunlara karşı savunmasız (örneğin, yanlış kodlar, bozuk referanslar), işlevselliği bozabilir | Algılama yanlışlıkla tetiklenebilir (örneğin, yanlış IP veya tarayıcı ayarına göre), bu da kötü bir kullanıcı deneyimine yol açar |
Arama motoru sonucu | Google tarafından tam olarak desteklenir, ancak Bing gibi tüm arama motorları tarafından desteklenmez | Otomatik yönlendirmelerle tarayıcıları şaşırtabilir, SEO ve indekslemeyi etkileyebilir |
Kullanıcı kontrolü | Kullanıcılar için doğrudan kontrol yok - tamamen arama motorlarına etiketleri yorumlamak için güveniyor | Manuel dil değiştirme seçeneğinden yoksun olabilir, yanlış yönlendirilmiş kullanıcıları hayal kırıklığına uğratabilir |
Hreflang ve dil algılama için teknik ipuçları
Çok dilli SEO stratejinizi uygularken kullanabileceğiniz bazı önemli teknik ipuçları burada verilmiştir.
Hreflang etiketleri
Hreflang etiketlerini kullanırken uygulayabileceğiniz bazı ipuçları aşağıda verilmiştir.
Doğru biçimlendirmeyi kullanın

Hreflang formatı, Google gibi arama motorları tarafından tanınan standartlara uymalıdır. Kullanılan ortak format şöyledir:
xx dil kodunu (örneğin İngilizce için en) ve YY ülke kodunu (örneğin Amerika Birleşik Devletleri için us) temsil eder. Yanlış veya tutarsız biçimlendirme kullanmak, arama motorlarının etiketleri yok saymasına neden olabilir.
Belirli bir bölgeyi hedeflemiyorsanız, dil kodunu olduğu gibi kullanabilirsiniz; örneğin genel İspanyolca içerik için hreflang="es". Ancak, es-mx (İspanyolca-Meksika) gibi bir bölge kodu eklemek hedeflenen stratejiler için daha etkili olabilir. Tüm etiketlerin düzgün bir şekilde yazıldığından ve sayfanın <head> bölümünde, HTTP üstbilgisinde veya bir XML site haritasında yerleştirildiğinden emin olun.
Her zaman kendi kendine referans veren etiketler ekleyin
Yaygın bir hata, kendine referans veren bir etiketi dahil etmeyi unutmaktrir; bu, sayfanın kendisini de bir hreflang etiketi kullanarak referans vermesi gerektiği anlamına gelir. Örneğin, example.com/en-us sayfasına sahip iseniz, bu sayfa da şunları içermelidir:
Bu çok önemlidir çünkü Google, sayfanın çok dilli bir sürüm ağının bir parçası olduğunu doğrulamak için bunu kullanır. Bu olmadan, hreflang etiketleri düzgün çalışmayabilir ve arama motoru tarayıcılarını bir sayfanın uygun sürümünü dizine eklerken şaşırtabilir.
Sayfalar arasındaki tutarsızlıklardan kaçının

Hreflang ağındaki her sayfa, dil varyantlarına tutarlı bir şekilde referans vermelidir. Bu, A Sayfası B Sayfası'nı fr-fr sürümü olarak referans gösteriyorsa, B Sayfası'nın da A Sayfası'nı en-us sürümü (veya temsil ettiği dil) olarak referans göstermesi gerektiği anlamına gelir.
Tutarlı olmayan durumlar, birçok sayfaya sahip büyük web sitelerinde yaygındır ve hatalı kabul edilirse, arama motorlarının tüm etiketleri görmezden gelmesine neden olabilir. Her sayfanın karşılığını doğru bir şekilde referansladığından emin olun ve eksiksiz ve tutarlı bir hreflang yapısı kullanın.
Büyük ölçekli siteler için site haritaları kullanın
Birden fazla dil sürümü ve çok sayıda sayfaya sahip büyük web siteleri için, HTML'ye hreflang etiketleri manuel olarak eklemek ezici olabilir. Bu durumda, bir XML site haritası, sayfalar arasındaki hreflang ilişkilerini tanımlamak için pratik bir alternatiftir.
Google, çok dilli SEO'yu yönetmenin daha verimli bir yolu olan sitemaps aracılığıyla hreflang uygulamasını destekler. Teknik hataların riskini azaltır ve bakımı kolaylaştırır. Doğru XML formatını takip edin ve sayfalar değiştirildiğinde veya yeni diller eklendiğinde sitemap'i düzenli olarak güncelleyin.
Araçlarla doğrulayın

Uygulama tamamlandıktan sonra, Google Search Console, Ahrefs veya Screaming Frog gibi araçları kullanarak tüm hreflang etiketlerini doğrulamanız gerekir.
Doğrulama bir defalık bir görev olmamalıdır. Düzenli olarak yapın; çünkü bir hreflang etiketinde hala referans verilen bir URL'deki ekstra boşluk veya silinmiş bir sayfa gibi küçük hatalar bile uluslararası SEO performansınızı önemli ölçüde etkileyebilir.
Dil algılama
Dil algılamayı kullanırken uygulayabileceğiniz bazı ipuçları aşağıda verilmiştir.
Manuel seçenek ile dil varsayılanını kullanın

Bir kullanıcının dilini otomatik olarak algılamak uygun olsa da, kullanıcıların tercih ettikleri dili seçmelerine olanak tanıyan manuel bir seçenek her zaman sunun. Örneğin, bir kullanıcı başka bir ülkede seyahat ediyor olabilir veya anlamadığı bir dile ayarlanmış bir tarayıcı kullanıyor olabilir.
Görünür bir düğme veya dil seçim menüsü sunarak, kullanıcılara deneyimleri üzerinde kontrol sağlarsınız. Bu aynı zamanda dil algılamanın yanlış olduğu durumlarda hayal kırıklığını önlemeye yardımcı olur ve kullanıcılar sitenin dilini değiştirmek için kolayca bir yol bulamazlar.
accept-language başlığına dayalı algılama
Kullanıcının dilini tespit etmenin en doğru yöntemlerinden biri, tarayıcının Accept-Language başlığını okumaktır. Bu başlık, en-US, id-ID veya fr-FR gibi kullanıcının dil tercihlerini belirtir ve sunucuya yapılan her istekle birlikte gönderilir.
Bu yöntem, genellikle IP adresine dayalı algılamadan daha güvenilirdir, çünkü tarayıcı dil ayarları kişisel tercihleri daha iyi yansıtır. Ancak, kullanıcıları farklı bir sürümü seçmelerine izin vermeden otomatik olarak yönlendirmekten kaçının.
Geri dönüş olmadan otomatik yönlendirmelerden kaçının
Kullanıcıları otomatik olarak belirli bir dil sürümüne yönlendirmek, kullanıcı deneyimini geliştirebilir ve geri dönüş sağlanmazsa büyük sorunlara neden olabilir. Örneğin, kullanıcılar anlamadıkları bir sayfaya takılabilir ve geri dönmek için net bir yol bulamayabilir.
Bir SEO perspektifinden bakıldığında, otomatik yönlendirmeler de Googlebot'un alternatif dil sürümlerini dizine eklemesini engelleyebilir. Daha iyi bir çözüm, önerilen bir dil bildirimini - örneğin bir açılır pencere veya banner - göstermek ve kullanıcılara mevcut sayfada kalma veya başka bir dil sürümüne geçme seçeneğini sunmaktır.
Çerezleri veya yerel depolamayı kullanın

Bir kullanıcı tercih ettiği dili seçtiğinde, bu tercihi tarayıcıdaki çerezleri veya yerel depolamayı kullanarak saklayabilirsiniz. Bu, sitenizin gelecekteki ziyaretlerde seçilen dili otomatik olarak görüntülemesini sağlar.
Bu yöntem, kullanıcıların her seferinde tercihlerini yeniden seçmek zorunda kalmalarını engellediği için kullanıcı dostudur. Ancak, algılama için yalnızca çerezlere güvenmeyin; kullanıcı deneyimini esnek tutmak için her zaman manuel seçenekler ekleyin.
Çok dilli içerik uygulamasını ve yönetimini basitleştirmek için Linguise gibi bir hizmet kullanmayı düşünün. Linguise otomatik olarak gerçek zamanlı çeviri sistemleri uygular, hreflang ve dil algılamayı tam olarak destekler ve çok dilli SEO üzerinde tam kontrol sağlar - karmaşık manuel konfigürasyonlara gerek kalmadan.
Çok dilli SEO için hangisini seçmelisiniz?

Hreflang etiketleri ile dil algılama arasında seçim yapmak, sitenizin yapısına ve kullanıcılarınıza vermek istediğiniz deneyime bağlıdır. Her ikisi de farklı işlevlere sahiptir, ancak doğru uygulandığında birbirini tamamlayabilir.
Hreflang etiketlerini ne zaman kullanmalısınız:
- Arama motorlarına bir sayfanın hangi sürümünün kullanıcının dili veya konumu temelinde en alakalı olduğunu işaret etmek istiyorsunuz.
- Siteniz her dil veya bölge için ayrı sayfalara sahiptir (örneğin example.com/tr-tr/ ve example.com/en-us/).
- Dil/bölge sürümleri arasında yinelenen içerik sorunlarından kaçınmanıza yardımcı olan SEO dostu bir çözüme ihtiyacınız var.
Bu arada, dil algılamayı ne zaman kullanmalısınız:
- Kullanıcının tarayıcı ayarlarına göre dili otomatik olarak ayarlamak istiyorsunuz.
- Siteniz dinamik veya içeriği özel URL'lere ayırmadan birden fazla dilde görüntüleyen tek bir alan adına sahip.
- Kullanıcı deneyimine öncelik vererek, ziyaretin başlangıcında uygun dili görüntüleyerek, ancak yine de manuel olarak değiştirme seçeneği sunarak kullanıcı deneyimini önceliklendirirsiniz.
Ayrıca, arama motoru rehberliği için hreflang'ı kullanarak ve ziyaretin başlangıcında kullanıcılar için konforlu bir deneyim sağlamak amacıyla dil algılamayı birleştirebilirsiniz.
Sonuç
Çok dilli SEO stratejinize göre hreflang etiketleri ve dil algılama arasında seçim yapmak sitenizin ihtiyaçlarına ve yapısına bağlıdır. Hreflang, arama motorları Ancak, uygulanması karmaşık olabilir ve teknik hatalara eğilimlidir. Bu arada, dil algılama daha pratiktir ve hızlı ve otomatik bir kullanıcı deneyimi sağlar. Ancak, tarayıcıları şaşırtabilir ve farklı dillerdeki sayfa görünürlüğünü azaltabilir.
En iyi sonuçları almak istiyorsanız, her ikisini de birleştirmek SEO amaçları ve kullanıcı deneyimini geliştirmek için dil algılamayı birleştirerek en iyi yaklaşım olabilir. Her ikisini de teknik zorluk olmadan uygulamak daha kolay hale getirmek için Linguise kullanabilirsiniz. Bu platform, yapılandırmanıza gerek kalmadan hreflang etiketlerini otomatik olarak uygulayabilir. Şimdi Linguise deneyin ve uluslararası trafik potansiyelinizi en üst düzeye çıkarın!



