Linguise çevirisinin otomatik tarayıcı çevirisine göre avantajları

Lingulse logosu otomatik tarayıcı çevirisi ile karşılaştırıldığında
İçindekiler

Web siteleri için kullanıcı deneyimi standartları zamanla daha da yükselirken, bir web sitesini uluslararası olarak kullanılabilir hale getirmek bir lüks olmaktan ziyade bir zorunluluk haline geldi. Çeviri, bu sürecin kalbinde yer almaktadır. Arama motoru hizmetleri (Google, Bing vb.), coğrafi konumlara göre web sitesi içeriği için ücretsiz temel çeviriler sunma sorumluluğunu üstlenmiştir. Ancak, bu temel çeviri, uluslararası bir kitlede başarı elde etmek için yeterli değildir çünkü:

  • Bu bölgelerde halihazırda yerleşik web siteleri mevcut ve
  • İçeriklerini bu kitlenin tercihine göre yerelleştirdiler

 Linguise çevirisinin otomatik tarayıcı çevirisine göre avantajları

Başarının bir düzeyini garanti altına almak için temel çeviriye eşlik etmesi gereken bir dizi parametre vardır. Bunlar:

Linguise , uluslararası hedef kitlenizi etkili bir şekilde hedeflediğinizden emin olmak için iyi tasarlanmış bir sinir ağı çeviri hizmetidir. Yukarıdaki parametreler ve çok daha fazlası için özelliklerle donatılmıştır, bu da ona tarayıcı çevirilerine göre avantajlar sağlar. Bu avantajlar nelerdir?

Bu yazıda, Linguise çevirisinin temel tarayıcı çevirilerine göre avantajlarını tartışacağız.

Çeviri kalitesi farkı

Yüksek kalite olmadan, uluslararası çevirilerin hizmetleriniz için arzu edilen bir YG (Yatırım Getirisi) oluşturma yeteneği ciddi şekilde engellenir. İyi bir kalite çeviri, yeni bir kitleye yetkinlik aktarırken önemlidir. Uluslararası kitle, web sitenize daha fazla dikkat etme eğilimindedir ve güvenilir olarak algılanacaktır. Kalite, çevrimiçi mağazalar için özellikle önemlidir, çünkü müşteriler yetkinlik ve güvenilirlik değerine önem verir.

 Linguise çevirisinin otomatik tarayıcı çevirisine göre avantajları

Google Translate gibi tarayıcı çeviri hizmetleri son derece faydalıdır. Birçok dili algılayabilir ve IP adresinize göre çeviri önerileri sunabilirler.

Ancak, çeviri kaliteleri uluslararası bir kitlede başarınızı garanti edecek standartta değil. Öte yandan Linguise çevirileri yüksek kalitede olup, hizmet aynı zamanda çevirileri daha da optimize etme fırsatları da sunmaktadır. Bunu nasıl yapıyor?  

Dil Engellerini Kırın
Dil engellerine elveda ve sınırsız büyümeye merhaba deyin! Otomatik çeviri hizmetimizi bugün deneyin.

 Linguise , çeviriler için bir sinir ağı kullanıyor

Sinir ağı olan Linguise , makine öğrenimi gibi bazı AI yönlerini içerir. Çıktı kriterlerinin birkaç gösteriminden sonra, Linguise bunu otomatik olarak temel yapılandırmaya dahil edecektir. Her defasında belirli bir çıktı istediğinizde hizmeti yeniden yapılandırmak zorunda kalmazsınız. Bu, çeviri düzenlemede çok kullanışlıdır. Linguise , tekrar tekrar yapılırsa, mevcut önerileri gelecekteki çevirilere dahil edecektir. Bu, çeviri düzenleme maliyetinizi yönetmenize yardımcı olabilir.

Örneğin hukuk gibi belirli bir mesleğe özgü teknik terimleri tekrar tekrar kullandığınızda, hizmet bu terimleri sizin müdahaleniz olmadan daha sonra otomatik olarak bünyesine katacaktır.

 Linguise çevirisinin otomatik tarayıcı çevirisine göre avantajları

Tarayıcı çeviri servislerinde bu özellik bulunmamaktadır; hatta bu servisler çevirileri düzenlemenize izin vermez. Potansiyel olarak içeriğinizin bağlamını bozan ve kullanıcıların çeviriyi tam olarak anlamasını engelleyen düşük kaliteli çeviriler ortaya çıkabilir. Google Translate tarafından yapılan bir çevirinin hiçbir anlam ifade etmediği durumlarla mutlaka karşılaşmışsınızdır. Bu da bizi bir sonraki konuya getiriyor

Satır içi HTML ve CSS öğelerinin çevirisi

Tarayıcı çeviri hizmetleri de dahil olmak üzere otomatik çeviri sistemleri, satır içi HTML öğelerini ve CSS kodunu doğru bir şekilde çevirmekte zorlanır çünkü bu kod, farklı dillerde farklı şekilde birleştirilen farklı bileşenlere ayrılır.

Bu bölümleri doğru bir şekilde ifade etmek için her dil için özelleştirilmiş özel bir sistem gereklidir. Linguise bu tür bir sisteme sahiptir, HTML satır içi içeriğini ve web sitenizde SEO ile ilgili diğer meta verileri (başlıklar ve açıklamalar gibi - SEO'ya daha sonra geleceğiz) doğru bir şekilde çevirmek için tasarlanmış özelleştirilmiş bir sistemdir. Linguise , HTML satır içi içeriğini işleyerek çevirilerinizin kalitesini artırmak için özel kurallara sahiptir. Tüm bunlar, Linguise 'i WordPressüzerinde kurduktan sonra otomatize edilmiştir. 

 Linguise çevirisinin otomatik tarayıcı çevirisine göre avantajları

Linguise çevirilerinin kalitesini optimize edebilirsiniz

Bir web sitesi sahibi olarak, her zaman içeriğinizi kontrol etmek, doğru bilgilerin orada yayınlandığından emin olmak istersiniz. Makineler mükemmel değildir; bu nedenle, %100 çeviri doğruluğu üretemezler. İçeriğinizin belirli bölümleri makine çevirmeni için zor olabilir. Bu bölümler izleyiciye yanlış sunulursa, mesajın yanlış yorumlanma olasılığı yüksektir. Bunlar şunlar olabilir:

  • Kelime oyunları,
  • Kültürel referanslar,
  • Karmaşık yapıları olan uzun cümleler,
  • Yerel argo ve çok daha fazlası

Hem Linguise hem de Tarayıcı otomatik çevirisi yukarıdakilerde hata yapabilirken, yalnızca Linguise size yaptığı hataları düzeltme fırsatı sunar. Çevirileri kişisel olarak düzenleyebilir veya uzmanları ön uçta aynı şeyi yapmaya davet edebilirsiniz.

Ön uç canlı çeviri düzenleme

WordPress Elementor aşina iseniz , bu özelliği gerçekten takdir edeceksiniz. Elementor , Linguise Canlı Editörü de çevirilerde değişiklik yapmanıza ve bu değişiklikleri web sitenizin ön yüzünden 4 basit adımda canlı olarak güncellemenize olanak tanır WordPress

Yapmanız gereken tek şey canlı düzenleyiciyi açmak, düzenlemek istediğiniz metni seçmek, değişikliklerinizi yapmak ve değişiklikleri kaydetmek.

 Linguise çevirisinin otomatik tarayıcı çevirisine göre avantajları

Karmaşık arka uç işlemlerinden geçmek zorunda değilsiniz. Akıcı olduğunuz dilleri, kelime oyunları, teknik terimler, kültürel referanslar vb. içerecek şekilde düzenleyebileceksiniz. Peki, konuşmadığınız diller ne olacak?

Doğruluğu artırmak için içeriğinizi düzenlemek üzere uzmanları davet edebilirsiniz

Söylemeye gerek yok ki, Linguise içeriğinizi %100 doğrulukla tercüme etmeyecektir. Konuşmadığınız diller için özellikle zorlayıcı hale geliyor çünkü:

  • Araç bir hata yaptığında bunu bilemezsiniz
  • Ve nasıl düzelteceğinizi de bilemezsiniz.

Linguise uzmanları çeşitli dillerde düzenleme yapmaya davet etmenize ve bu dillere erişimlerini yönetmenize olanak tanıyarak bu soruna kullanışlı bir çözüm sunuyor. Tek yapmanız gereken Linguise kontrol panelinizdeki üye sekmesine gidip davet etmek istediğiniz kişilerin e-posta adreslerini eklemek. Ayrıca, örneğin yönetici veya çevirmen gibi, yönetecekleri dillerin yanı sıra erişim rollerini de tanımlamanız gerekiyor . Yöneticiler birden fazla dile erişebilirken, çevirmenler tek bir dille sınırlıdır.

 Linguise çevirisinin otomatik tarayıcı çevirisine göre avantajları

Çeviri düzenleme, SEO'da ve hizmetlerinizi yerelleştirmede kritik bir rol oynar. Uluslararası hedef kitleniz büyük olasılıkla yerelleştirilmiş dillerde arama yapacaktır. Editörlerinizle çalışmak, web sitenizi bu dil sürümlerine uygun hale getirmenin iyi bir yoludur. Bu, çevirilerinizin kalitesini daha da artırır.

Tarayıcı üzerinden otomatik çeviri ile içeriğinizin nasıl çevrileceği konusunda hiçbir kontrolünüz olmaz. Çeviri hataları meydana gelirse, bunları düzeltmenin hiçbir yolu olmaz. Ayrıca, çevirileri belirli bir bölgeye uygun hale getirmek için düzenlemenin de bir yolu yoktur.

Linguise çevirileri arama motoru optimizasyonludur

SEO, uluslararası hale gelirken dikkate alınması gereken en önemli faktörlerden biridir. Web sitenizin arama motorlarında yüksek sıralama almasını sağlamalısınız, böylece uluslararası hedef kitleniz web sitenizin sunduğu hizmetleri aradığında kolayca bulabilir.

 Linguise çevirisinin otomatik tarayıcı çevirisine göre avantajları

Google gibi arama motorlarının, web sitenizin uluslararası sürümlerinin olduğunu bilmesi gerekir. Bu arama motorları, web sitenizin bileşenlerinden bu bilgiyi çıkarmak için botlar kullanır. Bu bilgiyi nasıl sağlarsınız? Hreflang URL'lerini .

XML site haritalarınızı çevirebilirsiniz

Hreflang, SEO'nun en zorlu kavramlarından biridir, ancak doğru yapıldığında hedefleme için mucizeler yaratabilir. Sadece bölgeleri değil, aynı zamanda o bölge içinde belirli bir dili konuşanları da hedeflemenize olanak tanır. Örneğin, Kanada'daki İngilizce konuşanlar ve aynı ülkedeki Fransızca konuşanlar.

İngilizce gibi farklı versiyonları olan diller için, bu öznitelik, dil kodlarını kullanarak belirli sürümleri hedeflemenize de olanak tanır. Örneğin: İngilizce – ABD ve İngilizce – Birleşik Krallık.

 Linguise çevirisinin otomatik tarayıcı çevirisine göre avantajları
ABD dil sürümü
 Linguise çevirisinin otomatik tarayıcı çevirisine göre avantajları
Birleşik Krallık dil versiyonu

 

Arama motorlarına, web sitenizin uluslararası sayfalarının ve bu sayfalarda kullanılan belirli dilin mevcudiyetini bildiren bir etiket özniteliğidir. İşte hreflang'ın bir örneği.

link rel="alternate" href="http://example.com" hreflang="en-uk"

Hreflang uygulamanın 3 yolu vardır:

Sayfanızın başlığında href lang URL'leri kullanmak, hreflang uygulamanın en etkili yolu olarak kabul edilebilir; “iddia edildiği gibi” çünkü bunun etrafında hala çok fazla tartışma var. Bu özelliği manuel olarak uygulamak son derece karmaşıktır ve üçüncü taraf yazılımlara bile ihtiyacınız olabilir.

Kendi URL'sine sahip gerçek bir uluslararası sayfa oluşturabilirsiniz

Linguiseile XML site haritaları kullanarak hreflang uygulamak son derece kolaydır. Tek yapmanız gereken web sitenizin URL'sine bir dil kodu ("en-us") eklemek ve o dilde yeni, eksiksiz bir sayfa oluşturulacaktır. Arama motoru botları bu sayfayı çevrilmiş bir sayfa olarak değil, farklı bir dildeki orijinal bir sayfa olarak algılayacaktır.

 Linguise çevirisinin otomatik tarayıcı çevirisine göre avantajları

Linguise tasarımda esneklik ve daha iyi kullanıcı deneyimi sunar

Bir web sitesi sahibi olarak, web sitenizin tasarımından gelen kimliğiniz kritik öneme sahiptir. UI'ye dil seçici eklemek bu tasarımı bozmaya potansiyel olarak sahiptir. Linguise bunun için pratik bir çözüm sunar. Dil seçici, web sitenizin tasarımıyla eş anlamlı olacak şekilde özelleştirilebilir tasarıma ve konumlandırmaya sahiptir.

 Linguise çevirisinin otomatik tarayıcı çevirisine göre avantajları

Linguise dil seçicisinin tasarımını kısa kod kullanarak tanımlayabileceğiniz özel bir CSS alanına sahiptir. Bu, web sitenizin kimliğini korumanıza yardımcı olacaktır. Ayrıca, yüklemek ve dil değiştiricinizi özelleştirmek için birçok bayrak görüntüleme seçeneği vardır.

Linguise hem web sitesi sahibi hem de son kullanıcılar için daha iyi bir kullanıcı deneyimi sunar. Sahibi olarak, bu hizmet size şık bir kontrol panelinde dil başına sayfa görüntüleme istatistikleri sağlar. Ayrıca aynı bilgilerin grafiklerini sunar. Bu bilgiler, hedefleme stratejinize karar vermede yardımcı olabilir, vb.

Yeni pazarları keşfetmeye hazır mısınız? Otomatik çeviri hizmetimizi 1 aylık risksiz deneme süresiyle ücretsiz deneyin. Kredi kartı gerekmez!

Arama motorları genellikle açılır pencereleri kullanıcı deneyimi açısından kötü olarak sınıflandırır. Bu, arama motorlarının IP adresinize bağlı olarak dil değişikliği önermek için kullandığı bir araçtır. Bu, web sitenizin SEO sıralamasını etkileyecektir. Ayrıca kullanıcı deneyimi açısından da kötüdür. Linguise ise açılır pencereler kullanmaz, yalnızca müşterinin ilgilendiği zaman kullanabileceği bir dil değiştirme düğmesi sunar. 

Linguise son derece esnek ve güçlü bir çözümdür, 80'den fazla dilde çeviri desteği sunar. İçeriğinizin nasıl çevrilmek istediğiniz konusunda size tam kontrol sağlar. Ayrıca çevirileri %100 doğruluk hedefine ulaşacak şekilde geliştirme fırsatları sunar. Ayrıca, çevrilen sayfaları kendi URL'leri ile orijinal olarak sunmanıza olanak tanır. Hizmet, yeni kayıt olan kullanıcılar için 400.000 kelimelik ücretsiz çeviri sunar. Böylece, web sitenizin içeriğinin çevirisini otomatikleştirmek için kaydolun.

Okumaya ilgisi duyabileceğiniz diğer içeriklerimiz

Kaçırmayın!
Bültenimize abone olun

Web sitesi otomatik çevirisi, uluslararası SEO ve daha fazlası hakkında haberler alın!

Invalid email address
Deneyin. Ayda bir kez ve istediğiniz zaman abonelikten çıkabilirsiniz.

E-posta adresinizi paylaşmadan ayrılmayın!

Piyangoyu kazanacağınızı garanti edemeyiz, ancak çeviri ve ara sıra indirimler hakkında ilginç bilgilendirici haberler verebiliriz.

Kaçırmayın!
Invalid email address